John 6:23
New International Version
Then some boats from Tiberias landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks.

New Living Translation
Several boats from Tiberias landed near the place where the Lord had blessed the bread and the people had eaten.

English Standard Version
Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

Berean Study Bible
However, some boats from Tiberias arrived near the place they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

Berean Literal Bible
(but other boats from Tiberias came near the place where they ate the bread, the Lord having given thanks),

New American Standard Bible
There came other small boats from Tiberias near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

King James Bible
(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)

Christian Standard Bible
Some boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

Contemporary English Version
some boats from Tiberias sailed near the place where the crowd had eaten the bread for which the Lord had given thanks.

Good News Translation
Other boats, which were from Tiberias, came to shore near the place where the crowd had eaten the bread after the Lord had given thanks.

Holman Christian Standard Bible
Some boats from Tiberias came near the place where they ate the bread after the Lord gave thanks.

International Standard Version
Other small boats from Tiberias arrived near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

NET Bible
But some boats from Tiberias came to shore near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

New Heart English Bible
Other boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

Aramaic Bible in Plain English
But other ships had come from Tiberias, next to that place at which they had eaten the bread which Yeshua blessed.

GOD'S WORD® Translation
Other boats from Tiberias arrived near the place where they had eaten the bread after the Lord gave thanks.

New American Standard 1977
There came other small boats from Tiberias near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

Jubilee Bible 2000
(but other boats came from Tiberias near unto the place where they ate bread after the Lord had given thanks);

King James 2000 Bible
(However there came other boats from Tiberias near unto the place where they did eat bread, after the Lord had given thanks:)

American King James Version
(However, there came other boats from Tiberias near to the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)

American Standard Version
(howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):

Douay-Rheims Bible
But other ships came in from Tiberias; nigh unto the place where they had eaten the bread, the Lord giving thanks.

Darby Bible Translation
(but other little ships out of Tiberias came near to the place where they ate bread after the Lord had given thanks;)

English Revised Version
(howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):

Webster's Bible Translation
(Yet there came other boats from Tiberias nigh to the place where they ate bread, after the Lord had given thanks:)

Weymouth New Testament
Yet a number of small boats came from Tiberias to the neighbourhood of the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

World English Bible
However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

Young's Literal Translation
(and other little boats came from Tiberias, nigh the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks),
Study Bible
Jesus the Bread of Life
22The next day, the crowd that had remained on the other side of the sea realized that only one boat had been there, and that Jesus had not boarded it with His disciples, but they had gone away alone. 23However, some boats from Tiberias arrived near the place they had eaten the bread after the Lord had given thanks. 24So when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum to look for Him.…
Cross References
Matthew 15:36
Taking the seven loaves and the fish, He gave thanks and broke them. Then He gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people.

Luke 7:13
When the Lord saw her, He had compassion on her and said, "Do not weep."

Luke 7:19
So John called two of his disciples and sent them to ask the Lord, "Are You the One who was to come, or should we look for someone else?"

John 6:1
After this, Jesus crossed to the other side of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias).

John 6:11
Then Jesus took the loaves and the fish, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted.

Treasury of Scripture

(However, there came other boats from Tiberias near to the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)

there.

John 6:24
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.

Tiberias.

#NAME?#NAME?

See on ver.

John 6:1
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

where.

John 6:11,12
And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would…







Lexicon
However,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

[some] boats
πλοιάρια (ploiaria)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 4142: (a little boat, hence) a boat. Neuter of a presumed derivative of ploion; a boat.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

Tiberias
Τιβεριάδος (Tiberiados)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 5085: From Tiberios; Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine.

arrived
ἦλθεν (ēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2064: To come, go.

near
ἐγγὺς (engys)
Preposition
Strong's Greek 1451: Near. From a primary verb agcho; near.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

place
τόπου (topou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.

they had eaten
ἔφαγον (ephagon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 5315: A primary verb; to eat.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

bread
ἄρτον (arton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.

[after] the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κυρίου (Kyriou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

had given thanks.
εὐχαριστήσαντος (eucharistēsantos)
Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2168: From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal.
(23) Howbeit there came other boats.--This is a parenthesis to explain the fact that while on the previous evening they saw only one boat, there were now several. The multitude came in part from the west of the lake, and the boats crossed over in the morning for them. It is possible that a harbour or centre of merchandise is pointed out by "nigh unto the place."

The Lord had given thanks.--This act had impressed itself upon the writer. Because the Lord had blessed the bread it was that the multitude had whereof to eat.

6:22-27 Instead of answering the inquiry how he came there, Jesus blamed their asking. The utmost earnestness should be employed in seeking salvation, in the use of appointed means; yet it is to be sought only as the gift of the Son of man. Him the Father has sealed, proved to be God. He declared the Son of man to be the Son of God with power.
Jump to Previous
Ate Boats Bread Eat Eaten Howbeit However Landed Neighbourhood Nigh Praise Small Thanks Tiberias Tiber'i-As
Jump to Next
Ate Boats Bread Eat Eaten Howbeit However Landed Neighbourhood Nigh Praise Small Thanks Tiberias Tiber'i-As
Links
John 6:23 NIV
John 6:23 NLT
John 6:23 ESV
John 6:23 NASB
John 6:23 KJV

John 6:23 Bible Apps
John 6:23 Biblia Paralela
John 6:23 Chinese Bible
John 6:23 French Bible
John 6:23 German Bible

Alphabetical: after ate boats bread came eaten from given had landed Lord near other people place small some thanks the Then There they Tiberias to where

NT Gospels: John 6:23 However boats from Tiberias came near (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 6:22
Top of Page
Top of Page