Verse (Click for Chapter) New International Version When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the water; and they were frightened. New Living Translation They had rowed three or four miles when suddenly they saw Jesus walking on the water toward the boat. They were terrified, English Standard Version When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were frightened. Berean Standard Bible When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the sea—and they were terrified. Berean Literal Bible Therefore, having rowed about twenty-five or thirty stadia, they see Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were frightened. King James Bible So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid. New King James Version So when they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and drawing near the boat; and they were afraid. New American Standard Bible Then, when they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat; and they were frightened. NASB 1995 Then, when they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were frightened. NASB 1977 When therefore they had rowed about three or four miles, they beheld Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were frightened. Legacy Standard Bible Then, when they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were frightened. Amplified Bible Then, when they had rowed three or four miles [and were near the center of the sea], they saw Jesus walking on the sea and approaching the boat; and they were [terribly] frightened. Christian Standard Bible After they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea. He was coming near the boat, and they were afraid. Holman Christian Standard Bible After they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea. He was coming near the boat, and they were afraid. American Standard Version When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat: and they were afraid. Contemporary English Version When the disciples had rowed for five or six kilometers, they saw Jesus walking on the water. He kept coming closer to the boat, and they were terrified. English Revised Version When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat: and they were afraid. GOD'S WORD® Translation After they had rowed three or four miles, they saw Jesus walking on the sea. He was coming near the boat, and they became terrified. Good News Translation The disciples had rowed about three or four miles when they saw Jesus walking on the water, coming near the boat, and they were terrified. International Standard Version After they had rowed about 25 or 30 stadia, they saw Jesus walking on the sea toward their boat. They became terrified. Majority Standard Bible When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the sea—and they were terrified. NET Bible Then, when they had rowed about three or four miles, they caught sight of Jesus walking on the lake, approaching the boat, and they were frightened. New Heart English Bible When therefore they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat; and they were afraid. Webster's Bible Translation So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh to the boat: and they were afraid. Weymouth New Testament When, however, they had rowed three or four miles, they saw Jesus walking on the water and coming near the boat. World English Bible When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were afraid. Literal Translations Literal Standard Versionhaving pushed onward, therefore, about twenty-five or thirty stadia, they behold Jesus walking on the sea, and coming near to the boat, and they were afraid; Berean Literal Bible Therefore, having rowed about twenty-five or thirty stadia, they see Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were frightened. Young's Literal Translation having pushed onwards, therefore, about twenty-five or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and coming nigh to the boat, and they were afraid; Smith's Literal Translation Then having urged forward about twenty-five or thirty stadia, they behold Jesus walking upon the sea, and being near the ship: and they were afraid. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen they had rowed therefore about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking upon the sea, and drawing nigh to the ship, and they were afraid. Catholic Public Domain Version And so, when they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat, and they were afraid. New American Bible When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they began to be afraid. New Revised Standard Version When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were terrified. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they rowed about twenty-five or thirty furlongs, and they saw Jesus walking on # the sea; and as he drew towards their boat, they became afraid. Aramaic Bible in Plain English And they drove about twenty five or thirty furlongs and they saw Yeshua as he was walking on the lake, and when he drew near to the ship, they were afraid. NT Translations Anderson New TestamentThen, having rowed about twenty-five or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea, and coming near the ship; and they were afraid. Godbey New Testament Then having gone about twenty-five or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and being near the ship; and were terrified. Haweis New Testament Having rowed therefore about five and twenty or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea, and coming near the vessel, and they were affrighted. Mace New Testament so when they had rowed about five and twenty, or thirty furlongs, seeing Jesus walking on the sea, and drawing nigh to the ship, they were frightned. Weymouth New Testament When, however, they had rowed three or four miles, they saw Jesus walking on the water and coming near the boat. Worrell New Testament Having rowed, therefore, about twenty-five or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat; and they were afraid. Worsley New Testament So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and near the ship: and they were affrighted. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Walks on Water…18A strong wind was blowing, and the sea grew agitated. 19When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the sea— and they were terrified. 20But Jesus spoke up: “It is I; do not be afraid.”… Cross References Matthew 14:25-33 During the fourth watch of the night, Jesus went out to them, walking on the sea. / When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified. “It’s a ghost!” they said, and cried out in fear. / But Jesus spoke up at once: “Take courage! It is I. Do not be afraid.” ... Mark 6:47-52 When evening came, the boat was in the middle of the sea, and Jesus was alone on land. / He could see that the disciples were straining to row, because the wind was against them. About the fourth watch of the night, Jesus went out to them, walking on the sea. He intended to pass by them, / but when they saw Him walking on the sea, they cried out, thinking He was a ghost— ... John 6:16-18 When evening came, His disciples went down to the sea, / got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was already dark, and Jesus had not yet gone out to them. / A strong wind was blowing, and the sea grew agitated. John 6:20-21 But Jesus spoke up: “It is I; do not be afraid.” / Then they were willing to take Him into the boat, and at once the boat reached the shore where they were heading. Exodus 14:21-22 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided, / and the Israelites went through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. Psalm 77:19 Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found. Isaiah 43:2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze. Job 9:8 He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea. Matthew 8:23-27 When He got into the boat, His disciples followed Him. / Suddenly a violent storm came up on the sea, so that the boat was engulfed by the waves. But Jesus was sleeping. / The disciples went and woke Him, saying, “Lord, save us! We are perishing!” ... Mark 4:35-41 When that evening came, He said to His disciples, “Let us cross to the other side.” / After they had dismissed the crowd, they took Jesus with them, since He was already in the boat. And there were other boats with Him. / Soon a violent windstorm came up, and the waves were breaking over the boat, so that it was being swamped. ... Luke 8:22-25 One day Jesus said to His disciples, “Let us cross to the other side of the lake.” So He got into a boat with them and set out. / As they sailed, He fell asleep, and a windstorm came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger. / The disciples went and woke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm. ... John 1:1-3 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made. John 1:14 The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth. John 5:8-9 Then Jesus told him, “Get up, pick up your mat, and walk.” / Immediately the man was made well, and he picked up his mat and began to walk. Now this happened on the Sabbath day, John 11:43-44 After Jesus had said this, He called out in a loud voice, “Lazarus, come out!” / The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them. Treasury of Scripture So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing near to the ship: and they were afraid. had rowed. Ezekiel 27:26 Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas. Jonah 1:13 Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them. Mark 6:47,48 And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land… furlongs. John 11:18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off: Luke 24:13 And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. Revelation 14:20 And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs. walking. John 14:18 I will not leave you comfortless: I will come to you. Job 9:8 Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea. Psalm 29:10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. Jump to Previous Afraid Approaching Boat Drawing Fear Five Four Frightened Furlongs Great Half However Jesus Miles Nigh Rowed Sea Ship Stadia Thirty Three Twenty Twenty-Five Walking WaterJump to Next Afraid Approaching Boat Drawing Fear Five Four Frightened Furlongs Great Half However Jesus Miles Nigh Rowed Sea Ship Stadia Thirty Three Twenty Twenty-Five Walking WaterJohn 6 1. Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.15. Thereupon the people would have made him king; 16. but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples; 26. reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word; 32. declares himself to be the bread of life to believers. 66. Many disciples depart from him. 68. Peter confesses him. 70. Judas is a devil. When they had rowed about three or four miles This phrase sets the scene for a miraculous event. The disciples were in the midst of the Sea of Galilee, a body of water known for its sudden storms and treacherous conditions. The Greek word for "rowed" (ἐλαύνοντες) implies strenuous effort, highlighting the disciples' struggle against the elements. The distance of "three or four miles" (literally "twenty-five or thirty stadia") places them far from the safety of the shore, emphasizing their vulnerability and the isolation of their situation. This context underscores the miraculous nature of what follows, as Jesus meets them in their moment of need. they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat and they were terrified (1) in this event, (2) in his transfiguration, (3) in his resurrection and ascension. Greek [When]οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. they had rowed Ἐληλακότες (Elēlakotes) Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1643: (a) trans: I drive (on), propel, (b) intrans: I row. A prolonged form of a primary verb of uncertain affinity; to push. about ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. three or four miles, εἴκοσι (eikosi) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 1501: Twenty. Of uncertain affinity; a score. they saw θεωροῦσιν (theōrousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2334: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). Jesus Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. approaching γινόμενον (ginomenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. boat, πλοίου (ploiou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. walking περιπατοῦντα (peripatounta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sea— θαλάσσης (thalassēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2281: Probably prolonged from hals; the sea. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they were terrified. ἐφοβήθησαν (ephobēthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. Links John 6:19 NIVJohn 6:19 NLT John 6:19 ESV John 6:19 NASB John 6:19 KJV John 6:19 BibleApps.com John 6:19 Biblia Paralela John 6:19 Chinese Bible John 6:19 French Bible John 6:19 Catholic Bible NT Gospels: John 6:19 When therefore they had rowed about twenty-five (Jhn Jo Jn) |