Verse (Click for Chapter) New International Version In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead? New Living Translation The women were terrified and bowed with their faces to the ground. Then the men asked, “Why are you looking among the dead for someone who is alive? English Standard Version And as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead? Berean Standard Bible As the women bowed their faces to the ground in terror, the two men asked them, “Why do you look for the living among the dead? Berean Literal Bible and of them having become terrified and bowing the faces to the ground, they said to them, "Why do you seek the living among the dead? King James Bible And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? New King James Version Then, as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said to them, “Why do you seek the living among the dead? New American Standard Bible and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why are you seeking the living One among the dead? NASB 1995 and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living One among the dead? NASB 1977 and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living One among the dead? Legacy Standard Bible and when the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living One among the dead? Amplified Bible and as the women were terrified and were bowing their faces to the ground, the men said to them, “Why are you looking for the living One among the dead? Christian Standard Bible So the women were terrified and bowed down to the ground. “Why are you looking for the living among the dead? ” asked the men. Holman Christian Standard Bible So the women were terrified and bowed down to the ground.” Why are you looking for the living among the dead?” asked the men. “ American Standard Version and as they were affrighted and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? Aramaic Bible in Plain English And they were in fear and they bowed their faces to the ground, and they were saying to them, “Why are you seeking The Life among the dead? Contemporary English Version The women were afraid and bowed to the ground. But the men said, "Why are you looking in the place of the dead for someone who is alive? Douay-Rheims Bible And as they were afraid, and bowed down their countenance towards the ground, they said unto them: Why seek you the living with the dead? English Revised Version and as they were affrighted, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? GOD'S WORD® Translation The women were terrified and bowed to the ground. The men asked the women, "Why are you looking among the dead for the living one? Good News Translation Full of fear, the women bowed down to the ground, as the men said to them, "Why are you looking among the dead for one who is alive? International Standard Version While the women remained terrified, bowing their faces to the ground, the men asked them, "Why are you looking among the dead for someone who is living? Literal Standard Version and on their having become afraid, and having inclined the face to the earth, they said to them, “Why do you seek the living with the dead? Majority Standard Bible As the women bowed their faces to the ground in terror, the two men asked them, “Why do you look for the living among the dead? New American Bible They were terrified and bowed their faces to the ground. They said to them, “Why do you seek the living one among the dead? NET Bible The women were terribly frightened and bowed their faces to the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead? New Revised Standard Version The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead? He is not here, but has risen. New Heart English Bible Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. They said to them, "Why do you seek the living among the dead? Webster's Bible Translation And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said to them, Why seek ye the living among the dead? Weymouth New Testament The women were terrified; but, as they stood with their faces bowed to the ground, the men said to them, "Why do you search among the dead for Him who is living? World English Bible Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. The men said to them, “Why do you seek the living among the dead? Young's Literal Translation and on their having become afraid, and having inclined the face to the earth, they said to them, 'Why do ye seek the living with the dead? Additional Translations ... Context The Resurrection…4While they were puzzling over this, suddenly two men in radiant apparel stood beside them. 5As the women bowed their faces to the ground in terror, the two men asked them, “Why do you look for the living among the dead? 6He is not here; He has risen! Remember how He told you while He was still in Galilee:… Cross References Luke 24:4 While they were puzzling over this, suddenly two men in radiant apparel stood beside them. Luke 24:6 He is not here; He has risen! Remember how He told you while He was still in Galilee: Acts 2:24 But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches. Revelation 1:18 the Living One. I was dead, and behold, now I am alive forever and ever! And I hold the keys of Death and of Hades. Treasury of Scripture And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said to them, Why seek you the living among the dead? they. Luke 1:12,13,29 And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him… Daniel 8:17,18 So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision… Daniel 10:7-12,16,19 And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves… the living. Hebrews 7:8 And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth. Revelation 1:18 I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death. Revelation 2:8 And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; Jump to Previous Affrighted Afraid Bent Bowed Dead Earth Face Faces Fear Filled Fright Frightened Ground Inclined Search Seek Stood Terrified WomenJump to Next Affrighted Afraid Bent Bowed Dead Earth Face Faces Fear Filled Fright Frightened Ground Inclined Search Seek Stood Terrified WomenLuke 24 1. Jesus' resurrection is declared by two angels to the women who come to the tomb.9. They report it to others. 13. Jesus himself appears to the two disciples that went to Emmaus; 36. afterwards he appears to the apostles, and reproves their unbelief; 47. gives them a charge; 49. promises the Holy Spirit; 50. and so ascends into heaven. (5) Why seek ye the living among the dead?--Better, as in the margin, Him that liveth. The question was enough to change the whole current of their thoughts. The Lord whom they came to honour as dead was in very deed "living," was emphatically "He that liveth," alive for evermore (Revelation 1:18). The primary meaning of the words is, of course, limited to this; but like the parallel, "let the dead bury their dead" (see Note on Matthew 8:22), they suggest manifold applications. It is in vain that we seek "Him that liveth" in dead works, dead formulae, dead or dying institutions. The eternal life that is in Christ is not to be found by looking into the graves of the past in the world's history, or in those of our individual life. In both cases it is better to rise, as on the "stepping-stones of our dead selves," to "higher things." Greek Asδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. [the women] αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. bowed κλινουσῶν (klinousōn) Verb - Present Participle Active - Genitive Feminine Plural Strong's 2827: A primary verb; to slant or slope, i.e. Incline or recline. [their] τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. faces πρόσωπα (prosōpa) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 4383: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ground γῆν (gēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. in terror, ἐμφόβων (emphobōn) Adjective - Genitive Feminine Plural Strong's 1719: Full of fear, terrified. From en and phobos; in fear, i.e. Alarmed. [the two men] asked εἶπαν (eipan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. them, αὐτάς (autas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Why Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. do you look for ζητεῖτε (zēteite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. living ζῶντα (zōnta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. among μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. dead? νεκρῶν (nekrōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. Links Luke 24:5 NIVLuke 24:5 NLT Luke 24:5 ESV Luke 24:5 NASB Luke 24:5 KJV Luke 24:5 BibleApps.com Luke 24:5 Biblia Paralela Luke 24:5 Chinese Bible Luke 24:5 French Bible Luke 24:5 Catholic Bible NT Gospels: Luke 24:5 Becoming terrified they bowed their faces down (Luke Lu Lk) |