John 5:7
New International Version
"Sir," the invalid replied, "I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me."

New Living Translation
"I can't, sir," the sick man said, "for I have no one to put me into the pool when the water bubbles up. Someone else always gets there ahead of me."

English Standard Version
The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me.”

Berean Study Bible
“Sir,” the invalid replied, “I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am on my way, someone else goes in before me.”

Berean Literal Bible
The one ailing answered Him, "Sir, I do not have a man, that when the water has been stirred, he might put me into the pool; and while I am going, another descends before me."

New American Standard Bible
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."

King James Bible
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

Christian Standard Bible
"Sir," the disabled man answered, "I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, someone goes down ahead of me."

Contemporary English Version
The man answered, "Sir, I don't have anyone to put me in the pool when the water is stirred up. I try to get in, but someone else always gets there first."

Good News Translation
The sick man answered, "Sir, I don't have anyone here to put me in the pool when the water is stirred up; while I am trying to get in, somebody else gets there first."

Holman Christian Standard Bible
Sir," the sick man answered, "I don't have a man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, someone goes down ahead of me."

International Standard Version
The sick man answered him, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred up. While I'm trying to get there, someone else steps down ahead of me."

NET Bible
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, someone else goes down there before me."

New Heart English Bible
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."

Aramaic Bible in Plain English
The sick man answered and said: “Oh, my lord, there is no one to put me in the baptismal when the waters are moved, but while I am coming, another goes down before me.”

GOD'S WORD® Translation
The sick man answered Jesus, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred. While I'm trying to get there, someone else steps into the pool ahead of me."

New American Standard 1977
The sick man answered Him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me.”

Jubilee Bible 2000
The impotent man answered him, Sir, I have no man when the water is troubled to put me into the pool, but while I am coming, another steps down before me.

King James 2000 Bible
The invalid man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.

American King James Version
The weak man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.

American Standard Version
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

Douay-Rheims Bible
The infirm man answered him: Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pond. For whilst I am coming, another goeth down before me.

Darby Bible Translation
The infirm [man] answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.

English Revised Version
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

Webster's Bible Translation
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is agitated, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

Weymouth New Testament
"Sir," replied the sufferer, "I have no one to put me into the pool when the water is moved; but while I am coming some one else steps down before me."

World English Bible
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."

Young's Literal Translation
The ailing man answered him, 'Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.'
Study Bible
The Pool of Bethesda
6When Jesus saw him lying there and realized that he had spent a long time in this condition, He asked him, “Do you want to get well?” 7“Sir,” the invalid replied, “I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am on my way, someone else goes in before me.” 8Then Jesus told him, “Get up, pick up your mat, and walk.”…
Cross References
John 5:2
Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool with five covered colonnades, which in Aramaic is called Bethesda.

John 5:4
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.

John 5:6
When Jesus saw him lying there and realized that he had spent a long time in this condition, He asked him, "Do you want to get well?"

Treasury of Scripture

The weak man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.

I have.

Deuteronomy 32:36
For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.

Psalm 72:12
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.

Psalm 142:4
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

before.

John 5:4
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.

1 Corinthians 9:24
Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.







Lexicon
“Sir,”
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

invalid
ἀσθενῶν (asthenōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 770: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble.

replied,
Ἀπεκρίθη (Apekrithē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“I have
ἔχω (echō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

no
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

one
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

to help
βάλῃ (balē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.

me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

pool
κολυμβήθραν (kolymbēthran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2861: (lit: a diving or swimming place), a pool. A diving-place, i.e. Pond for bathing.

when
ὅταν (hotan)
Conjunction
Strong's Greek 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

water
ὕδωρ (hydōr)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.

is stirred.
ταραχθῇ (tarachthē)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5015: To disturb, agitate, stir up, trouble. Of uncertain affinity; to stir or agitate.

While
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am on my way,
ἔρχομαι (erchomai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's Greek 2064: To come, go.

someone else
ἄλλος (allos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.

goes in
καταβαίνει (katabainei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.

before
πρὸ (pro)
Preposition
Strong's Greek 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to.

me.”
ἐμοῦ (emou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
(7) What does the question mean? Will this Stranger, whom he has never seen before, do for him what none of those who often saw him had ever done? Will he watch for the bubbling water, and place him first in it? Is there one being in all the world who regards his state as calling for loving pity, rather than scornful loathing?

I have no man.--There is an eloquence of helplessness more powerful than that of words. Day by day he has watched, listened for the first sound, caught the first movement in the bath, summoned the feeble vestiges of strength to an action on which all depended, and hoping each succeeding time, in spite of despair in which last time's hope has been engulfed, has been coming, when "another goeth down before." "I have no man" is to-day the helpless, unspoken cry of thousands imaged here.

Verse 7. - The sick (impotent) man answered him: Sir, I have no man, when the water has been troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me. This implies that some special advantage accompanied the troubling of the water. The sudden escape of the medicinal gas may have soon subsided, and, with it, the special virtue of the well. The difficulty which the sick man found in reaching the point of disturbance may be accounted for in many ways. The steps which led into the water; the weakness of the sufferer, which made it an impossible task without help; the eagerness at many other impotent folk to take advantage of the supposed cure, jostling one another with selfish haste; or the absence of any personal friend to fight his battle for him, and cast him (βάλῃ) with the required plunge into water. The last point may be explained on the supposition that he was a comparative stranger in Jerusalem, and had made no friends; or by another, which several other allusions justify, viz. that he was a man who, from some reason or other, could neither make nor retain friendship. The melancholy recital of his frequent disappointment is given with an air of mendicant resignation - a kind of morbid satisfaction with his lot. The phrase, "while I am coming, another," etc., implies that he could move, if slowly, without help. The moroseness of self-dependence characterizes some sufferers, who rather glory in isolation than lament it. Still, the words express the hopelessness of thousands who, for lack of human help, are jostled out of life, peace, and salvation. 5:1-9 We are all by nature impotent folk in spiritual things, blind, halt, and withered; but full provision is made for our cure, if we attend to it. An angel went down, and troubled the water; and what disease soever it was, this water cured it, but only he that first stepped in had benefit. This teaches us to be careful, that we let not a season slip which may never return. The man had lost the use of his limbs thirty-eight years. Shall we, who perhaps for many years have scarcely known what it has been to be a day sick, complain of one wearisome night, when many others, better than we, have scarcely known what it has been to be a day well? Christ singled this one out from the rest. Those long in affliction, may comfort themselves that God keeps account how long. Observe, this man speaks of the unkindness of those about him, without any peevish reflections. As we should be thankful, so we should be patient. Our Lord Jesus cures him, though he neither asked nor thought of it. Arise, and walk. God's command, Turn and live; Make ye a new heart; no more supposes power in us without the grace of God, his distinguishing grace, than this command supposed such power in the impotent man: it was by the power of Christ, and he must have all the glory. What a joyful surprise to the poor cripple, to find himself of a sudden so easy, so strong, so able to help himself! The proof of spiritual cure, is our rising and walking. Has Christ healed our spiritual diseases, let us go wherever he sends us, and take up whatever he lays upon us; and walk before him.
Jump to Previous
Agitated Bath Cast Descends Gets Goes Ill I'm Impotent Infirm Invalid Moved Moving Nobody Order Pool Sick Sir Someone Steps Stirred Troubled Trying Water
Jump to Next
Agitated Bath Cast Descends Gets Goes Ill I'm Impotent Infirm Invalid Moved Moving Nobody Order Pool Sick Sir Someone Steps Stirred Troubled Trying Water
Links
John 5:7 NIV
John 5:7 NLT
John 5:7 ESV
John 5:7 NASB
John 5:7 KJV

John 5:7 Bible Apps
John 5:7 Biblia Paralela
John 5:7 Chinese Bible
John 5:7 French Bible
John 5:7 German Bible

Alphabetical: ahead am another answered before but coming down else get goes have help Him I in into invalid is man me no of one pool put replied sick Sir someone steps stirred the to trying up water when While

NT Gospels: John 5:7 The sick man answered him Sir (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 5:6
Top of Page
Top of Page