John 6:34
New International Version
“Sir,” they said, “always give us this bread.”

New Living Translation
“Sir,” they said, “give us that bread every day.”

English Standard Version
They said to him, “Sir, give us this bread always.”

Berean Standard Bible
“Sir,” they said, “give us this bread at all times.”

Berean Literal Bible
Therefore they said to Him, "Sir, always give to us this bread."

King James Bible
Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.

New King James Version
Then they said to Him, “Lord, give us this bread always.”

New American Standard Bible
Then they said to Him, “Lord, always give us this bread.”

NASB 1995
Then they said to Him, “Lord, always give us this bread.”

NASB 1977
They said therefore to Him, “Lord, evermore give us this bread.”

Legacy Standard Bible
Then they said to Him, “Lord, always give us this bread.”

Amplified Bible
Then they said to Him, “Lord, always give us this bread.”

Christian Standard Bible
Then they said, “Sir, give us this bread always.”

Holman Christian Standard Bible
Then they said, “Sir, give us this bread always!”

American Standard Version
They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.

Contemporary English Version
The people said, "Sir, give us this bread and don't ever stop!"

English Revised Version
They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.

GOD'S WORD® Translation
They said to him, "Sir, give us this bread all the time."

Good News Translation
"Sir," they asked him, "give us this bread always."

International Standard Version
Then they told him, "Sir, give us this bread all the time."

Majority Standard Bible
?Sir,? they said, ?give us this bread at all times.?

NET Bible
So they said to him, "Sir, give us this bread all the time!"

New Heart English Bible
They said therefore to him, "Lord, always give us this bread."

Webster's Bible Translation
Then said they to him, Lord, evermore give us this bread.

Weymouth New Testament
"Sir," they said, "always give us that bread."

World English Bible
They said therefore to him, “Lord, always give us this bread.”
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore they said to Him, “Lord, always give us this bread.”

Berean Literal Bible
Therefore they said to Him, "Sir, always give to us this bread."

Young's Literal Translation
They said, therefore, unto him, 'Sir, always give us this bread.'

Smith's Literal Translation
Then said they to him, Lord, always give us this bread.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They said therefore unto him: Lord, give us always this bread.

Catholic Public Domain Version
And so they said to him, “Lord, give us this bread always.”

New American Bible
So they said to him, “Sir, give us this bread always.”

New Revised Standard Version
They said to him, “Sir, give us this bread always.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
They said to him, Our Lord, give us this bread always.

Aramaic Bible in Plain English
They were saying to him, “Our Lord, always give us this bread.”
NT Translations
Anderson New Testament
Then they said to him: Lord, evermore give us this bread.

Godbey New Testament
Then they said to Him, Lord, evermore give to us this bread.

Haweis New Testament
Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.

Mace New Testament
then said they, Lord, evermore give us this bread.

Weymouth New Testament
"Sir," they said, "always give us that bread."

Worrell New Testament
They said, therefore, to Him, "Lord, evermore give us this bread."

Worsley New Testament
Therefore said they unto Him, Lord, evermore give us this bread.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus the Bread of Life
33For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world.” 34“Sir,” they said, “give us this bread at all times.” 35Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.…

Cross References
John 4:13-14
Jesus said to her, “Everyone who drinks this water will be thirsty again. / But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.”

John 7:37-38
On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and called out in a loud voice, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink. / Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’”

Isaiah 55:1-2
“Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you without money, come, buy, and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost! / Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods.

Revelation 22:17
The Spirit and the bride say, “Come!” Let the one who hears say, “Come!” And let the one who is thirsty come, and the one who desires the water of life drink freely.

Matthew 5:6
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

John 3:16
For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.

John 1:1-3
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made.

John 10:10
The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness.

John 14:6
Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.

John 8:12
Once again, Jesus spoke to the people and said, “I am the light of the world. Whoever follows Me will never walk in the darkness, but will have the light of life.”

John 11:25-26
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”

Psalm 42:1-2
For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul longs after You, O God. / My soul thirsts for God, the living God. When shall I come and appear in God’s presence?

Psalm 63:1
A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah. O God, You are my God. Earnestly I seek You; my soul thirsts for You. My body yearns for You in a dry and weary land without water.

Isaiah 12:3
With joy you will draw water from the springs of salvation,

Jeremiah 2:13
“For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.


Treasury of Scripture

Then said they to him, Lord, ever more give us this bread.

evermore.

John 6:26
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.

John 4:15
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.

Psalm 4:6
There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Jump to Previous
Ah Always Bread Evermore Sir
Jump to Next
Ah Always Bread Evermore Sir
John 6
1. Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.
15. Thereupon the people would have made him king;
16. but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples;
26. reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word;
32. declares himself to be the bread of life to believers.
66. Many disciples depart from him.
68. Peter confesses him.
70. Judas is a devil.














Sir
The Greek word used here is "Κύριε" (Kyrie), which is a term of respect and can be translated as "Lord" or "Master." In this context, the crowd addresses Jesus with a title that acknowledges His authority and respect, though they may not fully comprehend His divine nature. This reflects a common practice in the ancient Near East, where titles of respect were used in addressing teachers or those perceived to have wisdom or authority.

they said
This phrase indicates a collective response from the crowd. The use of "they" suggests a unified desire or curiosity among the people following Jesus. Historically, this crowd had witnessed Jesus' miracles, such as the feeding of the 5,000, and were eager to see more signs or receive more blessings. Their response is indicative of a human tendency to seek physical sustenance and immediate gratification, often missing the deeper spiritual truths being offered.

give us
The Greek verb "δίδου" (didou) is an imperative, expressing a strong request or demand. This reflects the crowd's eagerness and perhaps a sense of entitlement to the benefits they perceive Jesus can provide. In the broader biblical narrative, this request echoes the Israelites' demand for manna in the wilderness, highlighting a recurring theme of reliance on God for provision.

this bread
The term "bread" (Greek: "ἄρτον," arton) is central to this passage and the discourse that follows. Bread, in the ancient world, was a staple of daily life and a symbol of sustenance and survival. In the context of John 6, "this bread" refers to the true bread from heaven that Jesus is about to reveal as Himself. Theologically, this points to Jesus as the source of spiritual nourishment and eternal life, contrasting with the temporary satisfaction of physical bread.

at all times
The phrase "πάντοτε" (pantote) means "always" or "continually." The crowd's request for perpetual provision reflects a desire for constant security and satisfaction. This longing for continual sustenance can be seen as a metaphor for the human soul's deep need for ongoing spiritual fulfillment, which Jesus offers through a relationship with Him. Historically, this reflects the human condition's search for meaning and the divine promise of eternal life through Christ.

(34) Lord, evermore give us. . . .--Comp. Note on John 4:15. It would be better to read Sir for "Lord" here, as there. They, as the Samaritan woman, think of the satisfaction of physical need. They do not realise that man does not live by bread alone. The manna fell from heaven and gave life to their fathers; He has spoken of bread of God coming in the same way, and giving life. He has given them bread on earth, which they ate yesterday, but they hunger again to-day. Could He give them "evermore this bread?"

Verse 34. - They said therefore to him, Lord! His hearers have clearly been more impressed than ever with the extraordinary claims of the speaker. They have risen from the "Rabbi" of ver. 26 to "Kyrie," which implies, as the "Kyrie," or "Sir," or "Lord" of John 4:15, some advance in their tone of deference. The request that follows is neither ironical nor sarcastic, nor need it be as carnal in its spirit as the similar language of the woman of Samaria (John 4:15). They have some dim notion of "doing the works of God," and of some heavenly satisfaction given to their earthly wants. It may be that they imagine some material thing coming down out of heaven, more potent and lasting than the historic manna. Lord, evermore - "at all times," "continuously" - give us this bread, of which you speak, and which as Son of man you are able to bestow, which will not be limited in quantity, which will prove to be the elixir of life, the food of the eternal life, and which will satisfy all our hunger, abolish our poverty, make us indifferent to death. A great prayer this, which Christ showed himself not unwilling to answer in his own way.

Parallel Commentaries ...


Greek
“Sir,”
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

they said,
Εἶπον (Eipon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“give
δὸς (dos)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

us
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

this
τοῦτον (touton)
Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

bread
ἄρτον (arton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.

at all times.”
πάντοτε (pantote)
Adverb
Strong's 3842: Always, at all times, ever. From pas and hote; every when, i.e. At all times.


Links
John 6:34 NIV
John 6:34 NLT
John 6:34 ESV
John 6:34 NASB
John 6:34 KJV

John 6:34 BibleApps.com
John 6:34 Biblia Paralela
John 6:34 Chinese Bible
John 6:34 French Bible
John 6:34 Catholic Bible

NT Gospels: John 6:34 They said therefore to him Lord always (Jhn Jo Jn)
John 6:33
Top of Page
Top of Page