John 4:15
New International Version
The woman said to him, "Sir, give me this water so that I won't get thirsty and have to keep coming here to draw water."

New Living Translation
"Please, sir," the woman said, "give me this water! Then I'll never be thirsty again, and I won't have to come here to get water."

English Standard Version
The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.”

Berean Study Bible
The woman said to Him, “Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water.”

Berean Literal Bible
The woman says to Him, "Sir, give me this water, that I might not thirst, nor come here to draw water."

New American Standard Bible
The woman said to Him, "Sir, give me this water, so I will not be thirsty nor come all the way here to draw."

King James Bible
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.

Christian Standard Bible
"Sir," the woman said to him, "give me this water so that I won't get thirsty and come here to draw water."

Contemporary English Version
The woman replied, "Sir, please give me a drink of that water! Then I won't get thirsty and have to come to this well again."

Good News Translation
"Sir," the woman said, "give me that water! Then I will never be thirsty again, nor will I have to come here to draw water."

Holman Christian Standard Bible
Sir," the woman said to Him, "give me this water so I won't get thirsty and come here to draw water."

International Standard Version
The woman told him, "Sir, give me this water, so that I won't get thirsty or have to keep coming here to draw water."

NET Bible
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water."

New Heart English Bible
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I do not get thirsty, neither come all the way here to draw."

Aramaic Bible in Plain English
This woman said to him, “My lord, give me from these waters that I shall not thirst again, and so I am not coming to draw from here.”

GOD'S WORD® Translation
The woman told Jesus, "Sir, give me this water! Then I won't get thirsty or have to come here to get water."

New American Standard 1977
The woman said to Him, “Sir, give me this water, so I will not be thirsty, nor come all the way here to draw.”

Jubilee Bible 2000
The woman said unto him, Lord, give me this water, that I not thirst, neither come here to draw.

King James 2000 Bible
The woman said unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come here to draw.

American King James Version
The woman said to him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come here to draw.

American Standard Version
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.

Douay-Rheims Bible
The woman saith to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.

Darby Bible Translation
The woman says to him, Sir, give me this water, that I may not thirst nor come here to draw.

English Revised Version
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.

Webster's Bible Translation
The woman saith to him, Sir, give me this water, that I may not thirst, neither come hither to draw.

Weymouth New Testament
"Sir," said the woman, "give me that water, that I may never be thirsty, nor continually come all the way here to draw from the well."

World English Bible
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw."

Young's Literal Translation
The woman saith unto him, 'Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.'
Study Bible
Jesus and the Samaritan Woman
14But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.” 15The woman said to Him, “Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water.” 16Jesus told her, “Go, call your husband and come back.”…
Cross References
John 4:16
Jesus told her, "Go, call your husband and come back."

John 6:34
"Sir," they said, "give us this bread at all times."

John 6:35
Jesus answered, "I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.

Treasury of Scripture

The woman said to him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come here to draw.

give.

John 6:26,34
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled…

John 17:2,3
As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him…

Psalm 4:6
There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.







Lexicon
The
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

woman
γυνή (gynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

said
Λέγει (Legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

Him,
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Sir,
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

give
δός (dos)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

me
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

water
ὕδωρ (hydōr)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

I will not get thirsty
διψῶ (dipsō)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 1372: To thirst for, desire earnestly. From a variation of dipsos; to thirst for.

[and]
μηδὲ (mēde)
Conjunction
Strong's Greek 3366: And not, not even, neither´┐Żnor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.

have to keep coming
διέρχωμαι (dierchōmai)
Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's Greek 1330: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse.

here
ἐνθάδε (enthade)
Adverb
Strong's Greek 1759: Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither.

to draw [water].”
ἀντλεῖν (antlein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 501: To draw (generally water from a deep well in the ground); perhaps: I draw out. From antlos; to bale up, i.e. Dip water.
(15) Come hither.--The Sinaitic and Vatican and some other MSS. read, "come through hither," or as Alford, who adopts the reading, renders it, "come all the way hither." Godet also adopts the reading, but renders it, in the service of a forced explanation, "pass by here," thinking that the woman was on her way home from work at meal-time, and that this accounts for her presence at the well at noon. He regards this as sans doute, but the reading itself is at least uncertain, and is probably to be explained by its first syllable being added from the last syllable of the previous word; and the translation is more than uncertain.

The woman understands the words in their physical sense. How many a toilsome hour, how many a weary journey would she be saved!

Verse 15. - The woman has not yet emerged out of the region of her physical desires and her daily requirements, and needs a deeper apprehension of her real necessities. By reason of the subsequent narrative she ought not to be credited now with impertinence or irony (Lightfoot, Tholuck). She could not understand the miraculous water of which the Stranger spake, but had some dim notion that he might be able to deliver her from her toilsome and exhausting life. She replies to him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw. The Lord had spoken of eternal life, and she is content to have temporal satisfaction to the extent of thirsting no more. Some commentators, with Lange and Hengstenberg, suppose that the journey to Jacob's well was in her mind a quasi-religious act, the insufficiency of which to meet her case is at length becoming apparent. This view seems to us inconsistent with the sudden change of metaphor and alteration of his method of approach to this woman's consciousness and need. He resolved rather to search her heart and reveal her to herself - to bring forth from its hiding place the torpid conscience, and reveal to her the grievous need in which she stood of that Divine cleansing, healing, nutrition, refreshment, which he had been sent into the world to supply. This reflection renders the reply of Jesus less obscure than its abrupt transition seems to imply. 4:4-26 There was great hatred between the Samaritans and the Jews. Christ's road from Judea to Galilee lay through Samaria. We should not go into places of temptation but when we needs must; and then must not dwell in them, but hasten through them. We have here our Lord Jesus under the common fatigue of travellers. Thus we see that he was truly a man. Toil came in with sin; therefore Christ, having made himself a curse for us, submitted to it. Also, he was a poor man, and went all his journeys on foot. Being wearied, he sat thus on the well; he had no couch to rest upon. He sat thus, as people wearied with travelling sit. Surely, we ought readily to submit to be like the Son of God in such things as these. Christ asked a woman for water. She was surprised because he did not show the anger of his own nation against the Samaritans. Moderate men of all sides are men wondered at. Christ took the occasion to teach her Divine things: he converted this woman, by showing her ignorance and sinfulness, and her need of a Saviour. By this living water is meant the Spirit. Under this comparison the blessing of the Messiah had been promised in the Old Testament. The graces of the Spirit, and his comforts, satisfy the thirsting soul, that knows its own nature and necessity. What Jesus spake figuratively, she took literally. Christ shows that the water of Jacob's well yielded a very short satisfaction. Of whatever waters of comfort we drink, we shall thirst again. But whoever partakes of the Spirit of grace, and the comforts of the gospel, shall never want that which will abundantly satisfy his soul. Carnal hearts look no higher than carnal ends. Give it me, saith she, not that I may have everlasting life, which Christ proposed, but that I come not hither to draw. The carnal mind is very ingenious in shifting off convictions, and keeping them from fastening. But how closely our Lord Jesus brings home the conviction to her conscience! He severely reproved her present state of life. The woman acknowledged Christ to be a prophet. The power of his word in searching the heart, and convincing the conscience of secret things, is a proof of Divine authority. It should cool our contests, to think that the things we are striving about are passing away. The object of worship will continue still the same, God, as a Father; but an end shall be put to all differences about the place of worship. Reason teaches us to consult decency and convenience in the places of our worship; but religion gives no preference to one place above another, in respect of holiness and approval with God. The Jews were certainly in the right. Those who by the Scriptures have obtained some knowledge of God, know whom they worship. The word of salvation was of the Jews. It came to other nations through them. Christ justly preferred the Jewish worship before the Samaritan, yet here he speaks of the former as soon to be done away. God was about to be revealed as the Father of all believers in every nation. The spirit or the soul of man, as influenced by the Holy Spirit, must worship God, and have communion with him. Spiritual affections, as shown in fervent prayers, supplications, and thanksgivings, form the worship of an upright heart, in which God delights and is glorified. The woman was disposed to leave the matter undecided, till the coming of the Messiah. But Christ told her, I that speak to thee, am He. She was an alien and a hostile Samaritan, merely speaking to her was thought to disgrace our Lord Jesus. Yet to this woman did our Lord reveal himself more fully than as yet he had done to any of his disciples. No past sins can bar our acceptance with him, if we humble ourselves before him, believing in him as the Christ, the Saviour of the world.
Jump to Previous
Continually Draw Drink Hither Need Sir Thirst Thirsty Water Way Won't
Jump to Next
Continually Draw Drink Hither Need Sir Thirst Thirsty Water Way Won't
Links
John 4:15 NIV
John 4:15 NLT
John 4:15 ESV
John 4:15 NASB
John 4:15 KJV

John 4:15 Bible Apps
John 4:15 Biblia Paralela
John 4:15 Chinese Bible
John 4:15 French Bible
John 4:15 German Bible

Alphabetical: all and be come coming draw get give have here him I keep me nor not said Sir so that The thirsty this to water way will woman won't

NT Gospels: John 4:15 The woman said to him Sir give (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 4:14
Top of Page
Top of Page