Luke 19:30
New International Version
"Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here.

New Living Translation
"Go into that village over there," he told them. "As you enter it, you will see a young donkey tied there that no one has ever ridden. Untie it and bring it here.

English Standard Version
saying, “Go into the village in front of you, where on entering you will find a colt tied, on which no one has ever yet sat. Untie it and bring it here.

Berean Study Bible
“Go to the village ahead of you,” He said. “As you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.

Berean Literal Bible
saying, "Go into the village ahead, in which entering you will find a colt having been tied, on which no one of men has ever yet sat; and having untied it, bring it.

New American Standard Bible
saying, "Go into the village ahead of you; there, as you enter, you will find a colt tied on which no one yet has ever sat; untie it and bring it here.

King James Bible
Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.

Christian Standard Bible
and said, “Go into the village ahead of you. As you enter it, you will find a young donkey tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it.

Contemporary English Version
He told them, "Go into the next village, where you will find a young donkey that has never been ridden. Untie the donkey and bring it here.

Good News Translation
with these instructions: "Go to the village there ahead of you; as you go in, you will find a colt tied up that has never been ridden. Untie it and bring it here.

Holman Christian Standard Bible
and said, "Go into the village ahead of you. As you enter it, you will find a young donkey tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.

International Standard Version
"Go into the village ahead of you," he said. "As you enter, you will find a colt tied up that no one has ever ridden. Untie it and bring it along.

NET Bible
telling them, "Go to the village ahead of you. When you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it here.

New Heart English Bible
saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no one ever yet sat. Untie it, and bring it.

Aramaic Bible in Plain English
He said to them, “Go to the village which is opposite us, and when you enter, behold, you shall find a colt tied on which a man has never ridden; loose and bring him.”

GOD'S WORD® Translation
He said to them, "Go into the village ahead of you. As you enter, you will find a young donkey tied there. No one has ever sat on it. Untie it, and bring it.

New American Standard 1977
saying, “Go into the village opposite you, in which as you enter you will find a colt tied, on which no one yet has ever sat; untie it, and bring it here.

Jubilee Bible 2000
saying, Go ye into the village over against you, in which at your entering ye shall find a colt tied, upon whom no one has ever sat; loose him, and bring him here.

King James 2000 Bible
Saying, Go into the village opposite you; in which at your entering you shall find a colt tied, on which yet never man sat: loose him, and bring him here.

American King James Version
Saying, Go you into the village over against you; in the which at your entering you shall find a colt tied, where on yet never man sat: loose him, and bring him here.

American Standard Version
saying, Go your way into the village over against you ; in which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him.

Douay-Rheims Bible
Saying: Go into the town which is over against you, at your entering into which you shall find the colt of an ass tied, on which no man ever hath sitten: loose him, and bring him hither.

Darby Bible Translation
saying, Go into the village over against [you], in which ye will find, on entering it, a colt tied up, on which no [child] of man ever sat at any time: loose it and lead it [here].

English Revised Version
saying, Go your way into the village over against you; in the which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him.

Webster's Bible Translation
Saying, Go ye into the village over against you; in which at your entering ye will find a colt tied, on which yet never man sat: loose him, and bring him hither.

Weymouth New Testament
saying to them, "Go into the village facing you. On entering it you will find an ass's foal tied up which no one has ever yet ridden: untie it, and bring it here.

World English Bible
saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it.

Young's Literal Translation
having said, Go away to the village over-against, in which, entering into, ye shall find a colt bound, on which no one of men did ever sit, having loosed it, bring it;
Study Bible
The Triumphal Entry
29As He approached Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, He sent two of His disciples. 30“Go to the village ahead of you,” He said. “As you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. 31If anyone asks why you are untying it, tell him that the Lord needs it.”…
Cross References
Matthew 21:2
"Go to the village ahead of you," He told them, "and at once you will find a donkey tied there, with her colt beside her. Untie them and bring them to Me.

Luke 19:29
As He approached Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, He sent two of His disciples.

Luke 19:31
If anyone asks why you are untying it, tell him that the Lord needs it."

Treasury of Scripture

Saying, Go you into the village over against you; in the which at your entering you shall find a colt tied, where on yet never man sat: loose him, and bring him here.

Luke 19:32
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.

Luke 22:8-13
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat…

1 Samuel 10:2-9
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son? …







Lexicon
“Go
Ὑπάγετε (Hypagete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

village
κώμην (kōmēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2968: A village, country town. From keimai; a hamlet.

ahead [of you],”
κατέναντι (katenanti)
Adverb
Strong's Greek 2713: Opposite, in front (of), over against. From kata and enanti; directly opposite.

He said.
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“As you enter [it],
εἰσπορευόμενοι (eisporeuomenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1531: To journey in(to), I go in(to), enter, intervene. From eis and poreuomai; to enter.

you will find
εὑρήσετε (heurēsete)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

a colt
πῶλον (pōlon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 4454: A colt, young ass, foal. Apparently a primary word; a 'foal' or 'filly', i.e., a young ass.

tied [there],
δεδεμένον (dedemenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.

on
ἐφ’ (eph’)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

which
ὃν (hon)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

no one
οὐδεὶς (oudeis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3762: No one, none, nothing.

{has} ever
πώποτε (pōpote)
Adverb
Strong's Greek 4455: At any time, ever. From po and pote; at any time, i.e. at no time.

sat.
ἐκάθισεν (ekathisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2523: Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle.

Untie
λύσαντες (lysantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3089: A primary verb; to 'loosen'.

it
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[and] bring [it here].
ἀγάγετε (agagete)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.
(30, 31) Go ye into the village over against you.--The agreement with St. Matthew and St. Mark is singularly close.

Verse 30. - Ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither. The account of this transaction is less circumstantial in St. Luke than in the other evangelists. The reference to the prophecy of Zechariah 9:9 is here left out. This prophecy is, however, necessary for the full understanding of the mystic act of riding upon an ass's colt. St. Luke, compiling especially for Gentile readers, would feel that such a reference to the old Hebrew story would scarcely interest a foreigner, and would serve to distract such a one's interest in the progress of the great recital. For us, however, the meaning of the scene, read in the light of the Zechariah 9:9 words and of Hebrew story generally, is as follows: The disciples and multitude wished their Master to claim a kingdom. At this moment in his eventful history, aware that death awaited him in the course of the next few days, he chose to gratify them; so he claimed his kingdom, but a kingdom utterly unlike what they longed for. He came to his royal, sacred city in the strange guise foreshadowed by Zechariah, as a Prince of Peace, not with chariot and horse, but meekly riding on an ass's colt, claiming, too, a dominion from sea to sea, from the river to the ends of the earth (Zechariah 9:10). Whereon yet never man sat. For this reason specially adapted for a sacred use (see Numbers 19:2; Deuteronomy 21:3; 1 Samuel 6:7). 19:28-40 Christ has dominion over all creatures, and may use them as he pleases. He has all men's hearts both under his eye and in his hand. Christ's triumphs, and his disciples' joyful praises, vex proud Pharisees, who are enemies to him and to his kingdom. But Christ, as he despises the contempt of the proud, so he accepts the praises of the humble. Pharisees would silence the praises of Christ, but they cannot; for as God can out of stones raise up children unto Abraham, and turn the stony heart to himself, so he can bring praise out of the mouths of children. And what will be the feelings of men when the Lord returns in glory to judge the world!
Jump to Previous
Ass Ass's Bound Child Colt Cord Enter Entering Facing Find Fixed Foal Front Hither Loose Loosed Over-Against Ridden Sat Seated Side Sit Tied Time Untie Village Way Whereon Young
Jump to Next
Ass Ass's Bound Child Colt Cord Enter Entering Facing Find Fixed Foal Front Hither Loose Loosed Over-Against Ridden Sat Seated Side Sit Tied Time Untie Village Way Whereon Young
Links
Luke 19:30 NIV
Luke 19:30 NLT
Luke 19:30 ESV
Luke 19:30 NASB
Luke 19:30 KJV

Luke 19:30 Bible Apps
Luke 19:30 Biblia Paralela
Luke 19:30 Chinese Bible
Luke 19:30 French Bible
Luke 19:30 German Bible

Alphabetical: a ahead and as bring colt enter ever find Go has here into it no of on one ridden sat saying the there tied to Untie village which will yet you

NT Gospels: Luke 19:30 Saying Go your way into the village (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 19:29
Top of Page
Top of Page