Matthew 21:2
New International Version
saying to them, "Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me.

New Living Translation
"Go into the village over there," he said. "As soon as you enter it, you will see a donkey tied there, with its colt beside it. Untie them and bring them to me.

English Standard Version
saying to them, “Go into the village in front of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me.

Berean Study Bible
“Go to the village ahead of you,” He told them, “and at once you will find a donkey tied there, with her colt beside her. Untie them and bring them to Me.

Berean Literal Bible
saying to them, "Go into the village in front of you, and immediately you will find a donkey having been tied, and a colt with her. Having untied them, bring them to Me,

New American Standard Bible
saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied there and a colt with her; untie them and bring them to Me.

King James Bible
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.

Christian Standard Bible
telling them, "Go into the village ahead of you. At once you will find a donkey tied there with her foal. Untie them and bring them to me.

Contemporary English Version
He told them, "Go into the next village, where you will at once find a donkey and her colt. Untie the two donkeys and bring them to me.

Good News Translation
with these instructions: "Go to the village there ahead of you, and at once you will find a donkey tied up with her colt beside her. Untie them and bring them to me.

Holman Christian Standard Bible
telling them, "Go into the village ahead of you. At once you will find a donkey tied there, and a colt with her. Untie them and bring them to Me.

International Standard Version
told them, "Go into the village ahead of you. At once you will find a donkey tied up and a colt with it. Untie them, and bring them to me.

NET Bible
telling them, "Go to the village ahead of you. Right away you will find a donkey tied there, and a colt with her. Untie them and bring them to me.

New Heart English Bible
saying to them, "Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them, “Go to this village that is opposite you and at once you will find a donkey that is tied and a colt with her; loose them and bring them to me.”

GOD'S WORD® Translation
He said to them, "Go into the village ahead of you. You will find a donkey tied there and a colt with it. Untie them, and bring them to me.

New American Standard 1977
saying to them, “Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied there and a colt with her; untie them, and bring them to Me.

Jubilee Bible 2000
saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied and a colt with her; loose them and bring them unto me.

King James 2000 Bible
Saying unto them, Go into the village opposite you, and immediately you shall find a donkey tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.

American King James Version
Saying to them, Go into the village over against you, and straightway you shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them to me.

American Standard Version
saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them , and bring them unto me.

Douay-Rheims Bible
Saying to them: Go ye into the village that is over against you, and immediately you shall find an ass tied, and a colt with her: loose them and bring them to me.

Darby Bible Translation
saying to them, Go into the village over against you, and immediately ye will find an ass tied, and a colt with it; loose [them] and lead [them] to me.

English Revised Version
saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.

Webster's Bible Translation
Saying to them, Go into the village over against you, and immediately ye shall find an ass tied, and a colt with her, loose them, and bring them to me.

Weymouth New Testament
saying to them, "Go to the village you see facing you, and as you enter it you will find a she-ass tied up and a foal with her. Untie her and bring them to me.

World English Bible
saying to them, "Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me.

Young's Literal Translation
saying to them, 'Go on to the village over-against you, and immediately ye shall find an ass bound, and a colt with her -- having loosed, bring ye to me;
Study Bible
The Triumphal Entry
1As they drew near to Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent out two disciples. 2“Go to the village ahead of you,” He told them, “and at once you will find a donkey tied there, with her colt beside her. Untie them and bring them to Me. 3If anyone questions you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away.”…
Cross References
Genesis 49:11
He ties his donkey to the vine, his colt to the choicest branch. He washes his garments in wine, his robes in the blood of grapes.

Matthew 21:1
As they drew near to Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent out two disciples.

Matthew 21:3
If anyone questions you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away."

Mark 11:2
and said to them, "Go into the village ahead of you, and as soon as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it to Me.

Luke 19:30
"Go to the village ahead of you," He said. "As you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.

Treasury of Scripture

Saying to them, Go into the village over against you, and straightway you shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them to me.

Matthew 26:18
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.

Mark 11:2,3
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him

Mark 14:13-16
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him…







Lexicon
“Go
Πορεύεσθε (Poreuesthe)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's Greek 4198: To travel, journey, go, die.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

village
κώμην (kōmēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2968: A village, country town. From keimai; a hamlet.

ahead
κατέναντι (katenanti)
Preposition
Strong's Greek 2713: Opposite, in front (of), over against. From kata and enanti; directly opposite.

of you,”
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

He told
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

them,
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

at once
εὐθέως (eutheōs)
Adverb
Strong's Greek 2112: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.

you will find
εὑρήσετε (heurēsete)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

a donkey
ὄνον (onon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3688: A donkey. Apparently a primary word; a donkey.

tied [there],
δεδεμένην (dedemenēn)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.

with
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

[her] colt
πῶλον (pōlon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 4454: A colt, young ass, foal. Apparently a primary word; a 'foal' or 'filly', i.e., a young ass.

beside
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

her.
αὐτῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

Untie [them]
λύσαντες (lysantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3089: A primary verb; to 'loosen'.

[and] bring [them]
ἀγάγετέ (agagete)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

to Me.
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
(2) Go into the village over against you.--This may have been either Bethany or, on the assumption that it was nearer Jerusalem, Bethphage itself.

An ass tied, and a colt with her.--St. Mark and St. Luke name the "colt" only. St. John speaks of a "young" or "small" ass, using the diminutive of the usual name (???????). The colt was one on which "man had never sat" (Mark 11:2; Luke 19:30). The command clearly implies a deliberate fulfilment of the prophecy cited in Matthew 21:4-5. They were to claim the right to use the beasts as for the service of a King, not to hire or ask permission.

Verse 2. - The village over against you. Bethphage, to which he points as he speaks. He gives their commission to the two disciples, mentioning even some minute details. Straightway. "As soon as ye be entered into it" (Mark). Ye shall find an ass (a she ass) tied, and a colt with her. St. Matthew alone mentions the ass, the mother of the foal. This doubtless he does with exact reference to the prophecy, which, writing for Jews, he afterwards cites (ver. 4). St. Jerome gives a mystical reason: the ass represents the Jewish people, which had long borne the yoke of the Law; the colt adumbrates the Gentiles, as yet unbroken," whereon never man sat." Christ called them both, Jew and Gentile, by his apostles. Loose them, and bring them unto me. He speaks with authority, as One able to make a requisition and command obedience. 21:1-11 This coming of Christ was described by the prophet Zechariah, Zec 9:9. When Christ would appear in his glory, it is in his meekness, not in his majesty, in mercy to work salvation. As meekness and outward poverty were fully seen in Zion's King, and marked his triumphal entrance to Jerusalem, how wrong covetousness, ambition, and the pride of life must be in Zion's citizens! They brought the ass, but Jesus did not use it without the owner's consent. The trappings were such as came to hand. We must not think the clothes on our backs too dear to part with for the service of Christ. The chief priests and the elders afterwards joined with the multitude that abused him upon the cross; but none of them joined the multitude that did him honour. Those that take Christ for their King, must lay their all under his feet. Hosanna signifies, Save now, we beseech thee! Blessed is he that cometh in the name of the Lord! But of how little value is the applause of the people! The changing multitude join the cry of the day, whether it be Hosanna, or Crucify him. Multitudes often seem to approve the gospel, but few become consistent disciples. When Jesus was come into Jerusalem all the city was moved; some perhaps were moved with joy, who waited for the Consolation of Israel; others, of the Pharisees, were moved with envy. So various are the motions in the minds of men upon the approach of Christ's kingdom.
Jump to Previous
Ahead Ass Colt Cord Donkey Enter Facing Find Foal Front Immediately Loose Loosed Neck Once Opposite Over-Against Round She-Ass Straight Straightway Tied Untie Village Young
Jump to Next
Ahead Ass Colt Cord Donkey Enter Facing Find Foal Front Immediately Loose Loosed Neck Once Opposite Over-Against Round She-Ass Straight Straightway Tied Untie Village Young
Links
Matthew 21:2 NIV
Matthew 21:2 NLT
Matthew 21:2 ESV
Matthew 21:2 NASB
Matthew 21:2 KJV

Matthew 21:2 Bible Apps
Matthew 21:2 Biblia Paralela
Matthew 21:2 Chinese Bible
Matthew 21:2 French Bible
Matthew 21:2 German Bible

Alphabetical: a ahead and at bring by colt donkey find Go her immediately into me of once opposite saying the them there tied to Untie village will with you

NT Gospels: Matthew 21:2 Saying to them Go into the village (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 21:1
Top of Page
Top of Page