Matthew 18:18
New International Version
“Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

New Living Translation
“I tell you the truth, whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven.

English Standard Version
Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.

Berean Standard Bible
Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

Berean Literal Bible
Truly I say to you⁺, whatever you⁺ shall bind on the earth will be bound in heaven, and whatever you⁺ shall loose on the earth will be loosed in heaven.

King James Bible
Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

New King James Version
“Assuredly, I say to you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

New American Standard Bible
Truly I say to you, whatever you bind on earth shall have been bound in heaven; and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.

NASB 1995
“Truly I say to you, whatever you bind on earth shall have been bound in heaven; and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.

NASB 1977
“Truly I say to you, whatever you shall bind on earth shall be bound in heaven; and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.

Legacy Standard Bible
Truly I say to you, whatever you bind on earth shall have been bound in heaven; and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.

Amplified Bible
I assure you and most solemnly say to you, whatever you bind [forbid, declare to be improper and unlawful] on earth shall have [already] been bound in heaven, and whatever you loose [permit, declare lawful] on earth shall have [already] been loosed in heaven.

Berean Annotated Bible
Truly I tell you⁺, whatever you⁺ bind on earth will be bound in heaven, and whatever you⁺ loose on earth will be loosed in heaven.

Christian Standard Bible
Truly I tell you, whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you loose on earth will have been loosed in heaven.

Holman Christian Standard Bible
I assure you: Whatever you bind on earth is already bound in heaven, and whatever you loose on earth is already loosed in heaven.

American Standard Version
Verily I say unto you, What things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

Contemporary English Version
I promise you God in heaven will allow whatever you allow on earth, but God will not allow anything you don't allow.

English Revised Version
Verily I say unto you, What things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

GOD'S WORD® Translation
I can guarantee this truth: Whatever you imprison, God will imprison. And whatever you set free, God will set free.

Good News Translation
"And so I tell all of you: what you prohibit on earth will be prohibited in heaven, and what you permit on earth will be permitted in heaven.

International Standard Version
"I tell all of you with certainty, whatever you prohibit on earth will have been prohibited in heaven, and whatever you permit on earth will have been permitted in heaven.

NET Bible
"I tell you the truth, whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been released in heaven.

New Heart English Bible
Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

Webster's Bible Translation
Verily I say to you, Whatever ye shall bind on earth, shall be bound in heaven: and whatever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven.

Weymouth New Testament
I solemnly tell you that whatever you as a Church bind on earth will in Heaven be held as bound, and whatever you loose on earth will in Heaven be held to be loosed.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

World English Bible
Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven.
Literal Translations
Literal Standard Version
Truly I say to you, whatever things you may bind on the earth will be having been bound in the heavens, and whatever things you may loose on the earth will be having been loosed in the heavens.

Berean Literal Bible
Truly I say to you⁺, whatever you⁺ shall bind on the earth will be bound in heaven, and whatever you⁺ shall loose on the earth will be loosed in heaven.

Young's Literal Translation
'Verily I say to you, Whatever things ye may bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever things ye may loose on the earth shall be having been loosed in the heavens.

Smith's Literal Translation
Truly I say to you, Whatever things ye should bind on earth shall be bound in heaven; and whatever things ye should loose upon earth shall be loosed in heaven.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Amen I say to you, whatsoever you shall bind upon earth, shall be bound also in heaven; and whatsoever you shall loose upon earth, shall be loosed also in heaven.

Catholic Public Domain Version
Amen I say to you, whatever you will have bound on earth, shall be bound also in heaven, and whatever you will have released on earth, shall be released also in heaven.

New American Bible
Amen, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.

New Revised Standard Version
Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Truly I say to you, Whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you release on earth will be released in heaven.

Aramaic Bible in Plain English
And truly I say to you, everything whatsoever you will bind in the earth will have been bound in Heaven, and anything that you will release in the earth will have been released in Heaven.
NT Translations
Anderson New Testament
Verily, I say to you, my disciples, Whatever you bind on earth, shall be bound in heaven; and whatever you loose on earth, shall be loosed in heaven.

Godbey New Testament
Truly I say unto you, that whatsoever things you may bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever things you may loose on earth shall be loosed in heaven.

Haweis New Testament
Verily I say unto you, Whatsoever things ye shall bind on earth, shall be bound in heaven: and whatsoever things ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

Mace New Testament
I declare unto you, "whatever things ye disallow on earth, are disallow'd by heaven: and whatever ye authorize on earth, are authoriz'd by heaven."

Weymouth New Testament
I solemnly tell you that whatever you as a Church bind on earth will in Heaven be held as bound, and whatever you loose on earth will in Heaven be held to be loosed.

Worrell New Testament
Verily, I say to you, whatsoever ye bind upon the earth shall have been bound in Heaven, and whatsoever ye loose on the earth shall have been loosed in Heaven.

Worsley New Testament
Verily I say unto you, whatsoever ye shall bind on earth, shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Brother who Sins
17If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, regard him as you would a pagan or a tax collector. 18Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. 19Again, I tell you truly that if two of you on the earth agree about anything you ask for, it will be done for you by My Father in heaven.…

Cross References
Truly I tell you,

Matthew 19:23
Then Jesus said to His disciples, “Truly I tell you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.

Mark 10:29
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for My sake and for the gospel

Luke 18:29
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God
whatever you bind on earth

Matthew 16:19
I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.”

John 20:23
If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you withhold forgiveness from anyone, it is withheld.”

Isaiah 22:22
I will place on his shoulder the key to the house of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
will be bound in heaven,

Matthew 6:10
Your kingdom come, Your will be done, on earth as it is in heaven.

Psalm 135:6
The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.

Daniel 4:35
All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, ‘What have You done?’”
and whatever you loose on earth

John 11:44
The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them.

Luke 13:16
Then should not this daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be released from her bondage on the Sabbath day?”

Mark 7:35
Immediately the man’s ears were opened and his tongue was released, and he began to speak plainly.
will be loosed in heaven.

Matthew 6:14-15
For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. / But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive yours.

Colossians 2:13-14
When you were dead in your trespasses and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our trespasses, / having canceled the debt ascribed to us in the decrees that stood against us. He took it away, nailing it to the cross!

Hebrews 8:12
For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”
John 16:23-24
In that day you will no longer ask Me anything. Truly, truly, I tell you, whatever you ask the Father in My name, He will give you. / Until now you have not asked for anything in My name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete.


Treasury of Scripture

Truly I say to you, Whatever you shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatever you shall loose on earth shall be loosed in heaven.

Matthew 16:19
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

John 20:23
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.

Acts 15:23-31
And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia: …

Jump to Previous
Bind Bound Church Earth Fixed Free Heaven Heavens Held Loose Release Released Soever Solemnly Truth Verily Whatever Whatsoever
Jump to Next
Bind Bound Church Earth Fixed Free Heaven Heavens Held Loose Release Released Soever Solemnly Truth Verily Whatever Whatsoever
Matthew 18
1. Jesus warns his disciples to be humble and harmless,
7. to avoid offenses,
10. and not to despise the little ones;
15. teaches how we are to deal with our brothers when they offend us,
21. and how often to forgive them;
23. which he sets forth by a parable of the king who took account of his servants,
32. and punished him who showed no mercy to his fellow servant.












Truly I tell you
This phrase is a solemn affirmation used by Jesus to emphasize the importance and truth of His statement. It is often used to introduce significant teachings or revelations. In the context of Matthew 18, Jesus is addressing His disciples, underscoring the authority and responsibility they will have in the community of believers. This phrase is similar to the Old Testament prophets who would declare, "Thus says the Lord," indicating divine authority.

whatever you bind on earth
The concept of "binding" in Jewish tradition refers to forbidding or declaring something as unlawful. In rabbinic literature, rabbis had the authority to bind and loose, meaning they could interpret the law and make decisions on what was permissible or not. Here, Jesus extends this authority to His disciples, indicating their role in establishing church discipline and doctrine. This authority is not arbitrary but is to be exercised in accordance with God's will and guidance.

will be bound in heaven
This phrase suggests a divine endorsement of the decisions made by the disciples on earth. It implies that the actions taken by the church, when aligned with God's will, are ratified in heaven. This reflects the close relationship between the earthly church and the heavenly realm, emphasizing the spiritual authority given to the church. It also highlights the responsibility of the church to seek God's guidance in its decisions.

and whatever you loose on earth
"Loosing" refers to permitting or declaring something as lawful. In the context of church discipline, it involves the authority to forgive sins and restore individuals to fellowship. This authority is rooted in the teachings of Jesus and is to be exercised with wisdom and compassion. The concept of loosing is also connected to the proclamation of the gospel, where the message of forgiveness and freedom in Christ is offered to all.

will be loosed in heaven
This indicates that the decisions to forgive and restore, made by the church in accordance with God's will, are affirmed in the heavenly realm. It underscores the unity between the church's actions and God's purposes. This phrase also points to the ultimate authority of God in matters of forgiveness and judgment, reminding the church of its role as a steward of God's grace and truth.

Persons / Places / Events
1. Jesus Christ
The speaker of this verse, providing authoritative teaching to His disciples.

2. Disciples
The immediate audience of Jesus' teaching, representing the early church and its leadership.

3. Heaven
The spiritual realm where God's will is perfectly enacted, contrasted with earthly authority.

4. Earth
The physical realm where the church operates and exercises its authority.

5. Binding and Loosing
A Jewish idiomatic expression referring to the authority to declare what is permitted or forbidden.
Teaching Points
Authority of the Church
Jesus grants the church authority to make binding decisions on spiritual matters, reflecting heaven's will.

Responsibility in Decision-Making
The church must exercise its authority with discernment, aligning decisions with Scripture and God's will.

Unity Between Heaven and Earth
The church's actions should reflect the unity between heaven and earth, ensuring that earthly decisions resonate with heavenly principles.

Role of Community
Binding and loosing are communal activities, emphasizing the importance of collective discernment and accountability within the church body.

Prayerful Consideration
Decisions involving binding and loosing should be approached with prayer, seeking divine guidance and wisdom.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Matthew 18:18?

2. How can we apply "bind on earth" in our daily church decisions?

3. What does "loose on earth" mean for personal and communal forgiveness practices?

4. How does Matthew 18:18 connect with church authority in Acts 15:28-29?

5. In what ways can we ensure our actions align with God's will in heaven?

6. How does Matthew 18:18 guide us in resolving conflicts within the church?

7. What does Matthew 18:18 mean by "bind" and "loose" in heaven and on earth?

8. How does Matthew 18:18 relate to church authority and decision-making?

9. Is the authority in Matthew 18:18 given to all believers or just church leaders?

10. What are the top 10 Lessons from Matthew 18?

11. What does "binding and loosing" mean?

12. What defines a warfare prayer?

13. What does "Vicar of Christ" mean?

14. What is the Bible's perspective on the pope?
What Does Matthew 18:18 Mean
Truly I tell you

- Jesus begins, “Truly I tell you”, the Lord’s familiar way of underscoring absolute reliability (Matthew 5:18; John 14:6).

- His words carry divine, unchangeable authority—He is not offering opinion but issuing heaven’s decree (Matthew 24:35; Revelation 1:5).

- By prefacing the promise this way, Jesus assures His disciples that they may act with confidence whenever they follow His instructions for church discipline just outlined in Matthew 18:15-17.


whatever you bind on earth

- “Whatever you bind on earth” speaks to decisions made by believers—specifically the gathered church—regarding sin and repentance (Matthew 18:17).

- Binding is the act of restricting, forbidding, or declaring someone still under the guilt of sin when repentance is refused (1 Corinthians 5:4-5; Titus 3:10-11).

- This authority is not personal whim; it functions only when believers apply Christ’s Word faithfully (2 Timothy 3:16-17) and in unity (Matthew 18:19-20).


will be bound in heaven

- Heaven ratifies righteous, Scripture-based judgments made on earth. What the church rightly declares, God affirms (Matthew 16:19).

- This mirrors Jesus’ promise in John 20:23: “If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you withhold forgiveness, it is withheld.”

- The phrase assures believers that they are neither overstepping nor acting alone; their earthly decisions, grounded in God’s Word, reflect heaven’s verdict (Psalm 119:89).


whatever you loose on earth

- To “loose” is to release—from guilt, discipline, or relational separation—those who repent (2 Corinthians 2:6-8).

- It involves restoring fellowship, affirming forgiveness, and removing any ban once the offender turns back (Luke 17:3-4; Galatians 6:1).

- The church embodies Christ’s mercy by freely loosing the repentant, just as the Father welcomed the prodigal son (Luke 15:20-24).


will be loosed in heaven

- When believers pronounce forgiveness in line with the gospel, heaven echoes their declaration (Isaiah 1:18; Hebrews 8:12).

- This provides assurance to the repentant: God is not withholding pardon when His church, submitting to Scripture, affirms it (Romans 8:1).

- The promise also guards against legalism—believers must not hold in bondage those whom God has freed (Acts 15:10-11).


summary

Jesus grants His church the solemn authority to announce heaven’s verdict on earth. When believers, guided by Scripture and the Holy Spirit, confront unrepentant sin, their binding stands backed by heaven. When they welcome the repentant, their loosing enjoys the same divine endorsement. This calling demands humility, unity, and unwavering fidelity to God’s Word, assuring that the church’s earthly judgments align with heaven’s perfect justice and mercy.

(18) Whatsoever ye shall bind on earth.--(See Note on Matthew 16:19.) The promise before made to Peter is now extended not only to the other Apostles, but to the whole society of which they were the representatives, and is, of course, to be understood as dependent on the same implied, though not expressed, condition. So far as the Ecclesia was true to its Lord, and guided by His Spirit, it was not to think that its decisions depended on any temporal power. They were clothed, as truth and righteousness are ever clothed, with a divine authority. As connected with the treatment of individual offenders, the words "bind" and "loose" may seem here to approximate more closely than in Matthew 16:19, to "condemning" and "absolving" in their force, but there is no ground for setting aside, even here, their received meaning in the language of the scribes. The Christian had to apply general laws to particular instances. The trial of each offender became a ruling case. It was binding or loosing, directly as interpreting the Law, only secondarily and indirectly as punishing or pardoning.

Verse 18. - The following words are addressed, not, as the preceding verse, to the offended Christian, but to the apostles, as possessed of some superior powers above those of any individual congregation. Verily I say unto you. The Lord solemnly confers the grant made to Peter (Matthew 16:19) on the whole apostolate. The binding and loosing, in a restricted sense, and in logical connection with what precedes, refer to the confirmation and authorization of the sentence of the Ecclesia, which is not valid, so to speak, in the heavenly court till endorsed by Christ's representatives - the apostles. Whether the verdict was the excommunication of the offender ("bind") or his pardon and restoration ("loose"), the ratification of the apostles was required, and would be made good in heaven. The treatment of the incestuous Christian by St. Paul is a practical comment on this passage. The congregation decides on the man's guilt, but St. Paul "binds" him, retains his sins, and delivers him to Satan (1 Corinthians 5:1-5); and when on his repentance he is forgiven, it is the apostle who "looses" him, acting as the representative of Christ (2 Corinthians 2:10). In a general sense, the judicial and disciplinary powers of the Christian priesthood have been founded on this passage, which from early times has been used in the service of ordination. Each body of Christians has its own way of interpreting the promise. While some opine that, speaking in Christ's name and with his authority, the priest can pronounce or withhold pardon; others believe that external discipline is all that is intended; others again think that the terms are satisfied by the ministration of the Word and sacraments, as a physician gives health by prescribing remedies.

Parallel Commentaries ...


Greek
Truly
Ἀμὴν (Amēn)
Hebrew Word
Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.

I tell
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

whatever
ὅσα (hosa)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.

you bind
δήσητε (dēsēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

earth
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

will be
ἔσται (estai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

bound
δεδεμένα (dedemena)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Plural
Strong's 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

heaven,
οὐρανῷ (ouranō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

whatever
ὅσα (hosa)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.

you loose
λύσητε (lysēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 3089: A primary verb; to 'loosen'.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

earth
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

will be
ἔσται (estai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

loosed
λελυμένα (lelymena)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Plural
Strong's 3089: A primary verb; to 'loosen'.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

heaven.
οὐρανῷ (ouranō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.


Links
Matthew 18:18 NIV
Matthew 18:18 NLT
Matthew 18:18 ESV
Matthew 18:18 NASB
Matthew 18:18 KJV

Matthew 18:18 BibleApps.com
Matthew 18:18 Biblia Paralela
Matthew 18:18 Chinese Bible
Matthew 18:18 French Bible
Matthew 18:18 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 18:18 Most certainly I tell you whatever things (Matt. Mat Mt)
Matthew 18:17
Top of Page
Top of Page