Verse (Click for Chapter) New International Version "Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.' New Living Translation Then the king said to his aides, ‘Bind his hands and feet and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’ English Standard Version Then the king said to the attendants, ‘Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’ Berean Study Bible Then the king told the servants, ‘Tie him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’ Berean Literal Bible Then the king said to the servants, 'Having bound his hands and feet, cast him out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of the teeth.' King James Bible Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. New King James Version Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, take him away, and cast him into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.’ New American Standard Bible Then the king said to the servants, ‘Tie his hands and feet, and throw him into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth in that place.’ NASB 1995 "Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.' NASB 1977 “Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, and cast him into the outer darkness; in that place there shall be weeping and gnashing of teeth.’ Amplified Bible Then the king said to the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him into the darkness outside; in that place there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].’ Christian Standard Bible “Then the king told the attendants, ‘Tie him up hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’ Holman Christian Standard Bible "Then the king told the attendants, Tie him up hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.' American Standard Version Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth. Contemporary English Version So the king gave orders for this person to be tied hand and foot and to be thrown outside into the dark. That's where people will cry and grit their teeth in pain. Douay-Rheims Bible Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. English Revised Version Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and gnashing of teeth. Good News Translation Then the king told the servants, 'Tie him up hand and foot, and throw him outside in the dark. There he will cry and gnash his teeth.'" GOD'S WORD® Translation Then the king told his servants, 'Tie his hands and feet, and throw him outside into the darkness. People will cry and be in extreme pain there.' International Standard Version Then the king told his servants, 'Tie his hands and feet, and throw him into the darkness outside!' In that place there will be weeping and gnashing of teeth, Literal Standard Version Then the king said to the servants, Having bound his feet and hands, take him up and cast forth into the outer darkness, there will be the weeping and the gnashing of the teeth; NET Bible Then the king said to his attendants, 'Tie him up hand and foot and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth!' New Heart English Bible Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.' Weymouth New Testament "The man stood speechless. Then the king said to the servants, "'Bind him hand and foot and fling him into the darkness outside: there will be the weeping aloud and the gnashing of teeth.' World English Bible Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.' Young's Literal Translation 'Then said the king to the ministrants, Having bound his feet and hands, take him up and cast forth to the outer darkness, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth; Additional Translations ... Study Bible The Parable of the Banquet…12‘Friend,’ he asked, ‘how did you get in here without wedding clothes?’ But the man was speechless. 13Then the king told the servants, ‘Tie him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’ 14For many are called, but few are chosen.”… Cross References Matthew 8:12 But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth." Matthew 25:30 And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.' Luke 13:28 There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves are thrown out. Treasury of Scripture Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth. Bind. Matthew 12:29 Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house. Matthew 13:30 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn. Isaiah 52:1 Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. outer. Matthew 8:12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. Matthew 25:30 And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. 2 Thessalonians 1:9 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; there. Matthew 13:42,50 And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth… Matthew 24:51 And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth. Psalm 37:12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. (13) Take him away.--The words are wanting in many of the best MSS., and may have been inserted to meet the supposed difficulty of the man being simply "thrust out" after he had been bound hand and foot. Into outer darkness.--The description is reproduced from Matthew 8:12, and, in part also, from Matthew 13:50. (See Notes on those passages.) Here it is emphasized by the contrast between the bridal-chamber, with its lights, and mirth, and music, and the midnight darkness outside the palace, filled with the despairing groans of those who were excluded from the feast. Verse 13. - The servants; τοῖς διακόνοις: ministers, or attendants - not the same as the servants (δοῦλοι) who originally carried out the invitations. They are not preachers, but the guards of the throne, meaning probably the ministering angels who execute the King's commands (see ch. 13:41.49). Bind him hand and foot. By hand and foot men sin, by these they are punished. All hope of escape is thus removed. There is no trial; the offence is too gross and evident to need any further examination; the sentence is at once passed and carried out. He who Strives against God is helpless, and immediately condemned. Take him away. The offender is thus deprived of all good. This clause is omitted by most authorities, and has probably been introduced into the received text with the view of explaining the stages and progress of the ejectment. (The) outer darkness. Far away from the glory and brightness of the banquet into the gloom and blackness of the outer world, which represents the misery of lost souls (see ch. 8:12, where the same expressions occur). "There are no longer feet to run to God's mercy or to flee from his justice; no longer hands to do good or make amends for evil; no longer saving light, whereby to know God or one's own duties. Nothing but darkness, pain, grief, tears, rage, fury, and despair, for him who is not in the wedding hall. This is the fruit of sin, and especially of the abuse of faith and grace" (Quesnel).Parallel Commentaries ... Lexicon ThenΤότε (Tote) Adverb Strong's Greek 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. king βασιλεὺς (basileus) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. told εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. servants, διακόνοις (diakonois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's Greek 1249: Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor. ‘Tie Δήσαντες (Dēsantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind. him αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. hand χεῖρας (cheiras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 5495: A hand. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. foot πόδας (podas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 4228: The foot. A primary word; a 'foot'. [and] throw him outside ἐκβάλετε (ekbalete) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. into εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. outer ἐξώτερον (exōteron) Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative Strong's Greek 1857: Outmost, outer, external. Comparative of exo; exterior. darkness, σκότος (skotos) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 4655: Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity. [where] there ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's Greek 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. will be ἔσται (estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. weeping κλαυθμὸς (klauthmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2805: Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. gnashing βρυγμὸς (brygmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 1030: A grinding or gnashing. From brucho; a grating. of τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. teeth.? ὀδόντων (odontōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3599: A tooth. Perhaps from the base of esthio; a 'tooth'. Jump to Previous Aloud Attendants Bind Bound Cast Cords Cries Dark Darkness Feet Fling Foot Forth Gnash Gnashing Grinding Hand Hands Ministrants Outer Outside Round Servants Sorrow Speechless Stood Teeth Throw Utter Weep WeepingJump to Next Aloud Attendants Bind Bound Cast Cords Cries Dark Darkness Feet Fling Foot Forth Gnash Gnashing Grinding Hand Hands Ministrants Outer Outside Round Servants Sorrow Speechless Stood Teeth Throw Utter Weep WeepingLinks Matthew 22:13 NIVMatthew 22:13 NLT Matthew 22:13 ESV Matthew 22:13 NASB Matthew 22:13 KJV Matthew 22:13 BibleApps.com Matthew 22:13 Biblia Paralela Matthew 22:13 Chinese Bible Matthew 22:13 French Bible Matthew 22:13 Clyx Quotations NT Gospels: Matthew 22:13 Then the king said to the servants (Matt. Mat Mt) |