Verse (Click for Chapter) New International Version “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’ New Living Translation “His fellow servant fell down before him and begged for a little more time. ‘Be patient with me, and I will pay it,’ he pleaded. English Standard Version So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’ Berean Standard Bible So his fellow servant fell down and begged him, ‘Have patience with me, and I will pay you back.’ Berean Literal Bible Therefore his fellow servant having fallen down, was begging him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you.' King James Bible And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. New King James Version So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay you all.’ New American Standard Bible So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’ NASB 1995 “So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’ NASB 1977 “So his fellow slave fell down and began to entreat him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’ Legacy Standard Bible So, his fellow slave fell to the ground and was pleading with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’ Amplified Bible So his fellow slave fell on his knees and begged him earnestly, ‘Have patience with me and I will repay you.’ Christian Standard Bible “At this, his fellow servant fell down and began begging him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’ Holman Christian Standard Bible “At this, his fellow slave fell down and began begging him, Be patient with me, and I will pay you back.’ American Standard Version So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. Aramaic Bible in Plain English And that associate fell down before his feet, begging him and saying to him, “Be patient with me and I shall pay you.” Contemporary English Version The man got down on his knees and began begging, "Have pity on me, and I will pay you back." Douay-Rheims Bible And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all. English Revised Version So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. GOD'S WORD® Translation "Then that other servant fell at his feet and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.' Good News Translation His fellow servant fell down and begged him, 'Be patient with me, and I will pay you back!' International Standard Version Then his fellow servant fell down and began begging him, 'Be patient with me and I will repay you!' Literal Standard Version His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay you all; Majority Standard Bible So his fellow servant fell down at his feet and begged him, ‘Have patience with me, and I will pay you back.’ New American Bible Falling to his knees, his fellow servant begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’ NET Bible Then his fellow slave threw himself down and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.' New Revised Standard Version Then his fellow slave fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’ New Heart English Bible "So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you all.' Webster's Bible Translation And his fellow-servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. Weymouth New Testament "His fellow servant therefore fell at his feet and entreated him, "'Only give me time,' he said, 'and I will pay you.' World English Bible “So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will repay you!’ Young's Literal Translation His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all; Additional Translations ... Audio Bible Context The Unforgiving Servant…28But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him, saying, ‘Pay back what you owe me!’ 29So his fellow servant fell down and begged him, ‘Have patience with me, and I will pay you back.’ 30But he refused. Instead, he went and had the man thrown into prison until he could pay his debt.… Cross References Matthew 18:28 But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him, saying, 'Pay back what you owe me!' Matthew 18:30 But he refused. Instead, he went and had the man thrown into prison until he could pay his debt. Matthew 18:33 Shouldn't you have had mercy on your fellow servant, just as I had on you?' Colossians 1:7 You learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf, Colossians 4:7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord. Treasury of Scripture And his fellow servant fell down at his feet, and sought him, saying, Have patience with me, and I will pay you all. Have. Matthew 18:26 The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. Matthew 6:12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors. Philemon 1:18 If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account; Jump to Previous Begged Besought Entreated Face Feet Fell Fellow Fellowservant Fellow-Servant Ground Have Patience Patient Pay Payment Plead Repay Requesting Servant Slave TimeJump to Next Begged Besought Entreated Face Feet Fell Fellow Fellowservant Fellow-Servant Ground Have Patience Patient Pay Payment Plead Repay Requesting Servant Slave TimeMatthew 18 1. Jesus warns his disciples to be humble and harmless,7. to avoid offenses, 10. and not to despise the little ones; 15. teaches how we are to deal with our brothers when they offend us, 21. and how often to forgive them; 23. which he sets forth by a parable of the king who took account of his servants, 32. and punished him who showed no mercy to his fellow servant. (29) Have patience with me.--No one can fail to note the dramatic force of the utterance of the selfsame words as had been used before by the debtor, who now appears as creditor. And in this case the promise was not a vain pretence. A few weeks or months of labour would have enabled the debtor to pay what he thus owed. Man can atone for his offences as against man, though not as against God.Verse 29. - Fell down at his feet. The fellow servant repeated the action and the very plea which he himself had but now used so successfully. Besought. Not "worshipped," as in the former case, where the superiority was more marked. Parallel Commentaries ... Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. fellow servant σύνδουλος (syndoulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4889: From sun and doulos; a co-slave, i.e. Servitor or ministrant of the same master. fell down Πεσὼν (Pesōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. [and] begged παρεκάλει (parekalei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. him, αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. ‘Have patience Μακροθύμησον (Makrothymēson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 3114: From the same as makrothumos; to be long-spirited, i.e. forbearing or patient. with ἐπ’ (ep’) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. me, ἐμοί (emoi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I will pay ἀποδώσω (apodōsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc. you {back}.’ σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Matthew 18:29 NIVMatthew 18:29 NLT Matthew 18:29 ESV Matthew 18:29 NASB Matthew 18:29 KJV Matthew 18:29 BibleApps.com Matthew 18:29 Biblia Paralela Matthew 18:29 Chinese Bible Matthew 18:29 French Bible Matthew 18:29 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 18:29 So his fellow servant fell down at (Matt. Mat Mt) |