Matthew 25:18
New International Version
But the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master's money.

New Living Translation
But the servant who received the one bag of silver dug a hole in the ground and hid the master's money.

English Standard Version
But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master’s money.

Berean Study Bible
But the servant who had received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money.

Berean Literal Bible
But the one having received the one talent, having gone away, dug in the ground and hid his master's money.

New American Standard Bible
"But he who received the one talent went away, and dug a hole in the ground and hid his master's money.

King James Bible
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.

Christian Standard Bible
But the man who had received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money.

Contemporary English Version
But the servant with 1,000 coins dug a hole and hid his master's money in the ground.

Good News Translation
But the servant who had received one thousand coins went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.

Holman Christian Standard Bible
But the man who had received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.

International Standard Version
But the one who received one talent went off, dug a hole in the ground, and buried his master's money.

NET Bible
But the one who had received one talent went out and dug a hole in the ground and hid his master's money in it.

New Heart English Bible
But he who received the one went away and dug in the earth, and hid his lord's money.

Aramaic Bible in Plain English
But he who received one went and dug in the ground and buried the money of his lord.

GOD'S WORD® Translation
But the one who received two thousand dollars went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.

New American Standard 1977
“But he who received the one talent went away and dug in the ground, and hid his master’s money.

Jubilee Bible 2000
But he that had received one went and dug in the earth and hid his lord's money.

King James 2000 Bible
But he that had received one went and dug in the earth, and hid his lord's money.

American King James Version
But he that had received one went and dig in the earth, and hid his lord's money.

American Standard Version
But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord's money.

Douay-Rheims Bible
But he that had received the one, going his way digged into the earth, and hid his lord's money.

Darby Bible Translation
But he that had received the one went and dug in the earth, and hid the money of his lord.

English Revised Version
But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord's money.

Webster's Bible Translation
But he that had received one, went and digged in the earth, and hid his lord's money.

Weymouth New Testament
But the man who had received the one went and dug a hole and buried his master's money.

World English Bible
But he who received the one went away and dug in the earth, and hid his lord's money.

Young's Literal Translation
and he who did receive the one, having gone away, digged in the earth, and hid his lord's money.
Study Bible
The Parable of the Talents
17Likewise, the one with two talents gained two more. 18But the servant who had received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money. 19After a long time, the master of those servants returned to settle accounts with them.…
Cross References
Matthew 25:17
Likewise, the one with two talents gained two more.

Matthew 25:19
After a long time, the master of those servants returned to settle accounts with them.

Treasury of Scripture

But he that had received one went and dig in the earth, and hid his lord's money.

and hid.

Proverbs 18:9
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

Proverbs 26:13-16
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets…

Haggai 1:2-4
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built…







Lexicon
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

the [servant]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

who had received
λαβὼν (labōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

one [talent]
ἓν (hen)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

went off,
ἀπελθὼν (apelthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

dug a hole
ὤρυξεν (ōryxen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3736: To dig, dig out, excavate. Apparently a primary verb; to 'burrow' in the ground, i.e. Dig.

in the ground,
γῆν (gēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

hid
ἔκρυψεν (ekrypsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2928: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

master’s
κυρίου (kyriou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

money.
ἀργύριον (argyrion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 694: Neuter of a presumed derivative of arguros; silvery, i.e. cash; specially, a silverling.
(18) He that had received one . . .--There is something strikingly suggestive in the fact that those who had received the higher sums were "good and faithful," and that it was left to the man who had received the smallest to fail in his duty. Failure in the use of wider opportunities brings with it a greater condemnation; but it is true, as a fact of human nature which our Lord thus recognised, that in such cases there is commonly less risk of failure. The very presence of the opportunities brings with it a sense of responsibility. So faithfulness in a very little receives its full reward, but the consciousness of having but a little, when men do not believe in their Master's wisdom and love in giving them but a little, tempts to discontent and so to sloth on the one hand, and on the other, as with Judas, to hasty and unscrupulous greed of immediate gain.

Verse 18. - He that had received one (τὸ ἕν, the one talent). Limited opportunities do not condone neglect. This third servant was as much bound to put out to interest his little capital as the first was his larger means. Went; went away. He too was not altogether idle; he in some sort exerted himself, not indeed actually in evil (as the servant in Matthew 24:48, 49), but yet not practically in his lord's service. Hid his lord's money. He thought the amount so small, or his master so rich, that it was of no consequence what was done with it; it was not worth the trouble of traffic. So, like all Easterns, he buried the little treasure in the ground, to keep it safe till his lord should ask tot it. recognizing that it was not his own to treat as he liked, but that it still belonged to him who had entrusted it to his care. The man had some special grace, but he never exercised it, never let it shine before men, or bring forth the fruit of good works. 25:14-30 Christ keeps no servants to be idle: they have received their all from him, and have nothing they can call their own but sin. Our receiving from Christ is in order to our working for him. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. The day of account comes at last. We must all be reckoned with as to what good we have got to our own souls, and have done to others, by the advantages we have enjoyed. It is not meant that the improving of natural powers can entitle a man to Divine grace. It is the real Christian's liberty and privilege to be employed as his Redeemer's servant, in promoting his glory, and the good of his people: the love of Christ constrains him to live no longer to himself, but to Him that died for him, and rose again. Those who think it impossible to please God, and in vain to serve him, will do nothing to purpose in religion. They complain that He requires of them more than they are capable of, and punishes them for what they cannot help. Whatever they may pretend, the fact is, they dislike the character and work of the Lord. The slothful servant is sentenced to be deprived of his talent. This may be applied to the blessings of this life; but rather to the means of grace. Those who know not the day of their visitation, shall have the things that belong to their peace hid from their eyes. His doom is, to be cast into outer darkness. It is a usual way of expressing the miseries of the damned in hell. Here, as in what was said to the faithful servants, our Saviour goes out of the parable into the thing intended by it, and this serves as a key to the whole. Let us not envy sinners, or covet any of their perishing possessions.
Jump to Previous
Buried Digged Dug Earth Ground Hid Hole Kept Lord's Master's Money Receive Received Secret Talent
Jump to Next
Buried Digged Dug Earth Ground Hid Hole Kept Lord's Master's Money Receive Received Secret Talent
Links
Matthew 25:18 NIV
Matthew 25:18 NLT
Matthew 25:18 ESV
Matthew 25:18 NASB
Matthew 25:18 KJV

Matthew 25:18 Bible Apps
Matthew 25:18 Biblia Paralela
Matthew 25:18 Chinese Bible
Matthew 25:18 French Bible
Matthew 25:18 German Bible

Alphabetical: a and away But dug ground had he hid his hole in man master's money off one received talent the went who

NT Gospels: Matthew 25:18 But he who received the one went (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 25:17
Top of Page
Top of Page