Matthew 25:20
New International Version
The man who had received five bags of gold brought the other five. 'Master,' he said, 'you entrusted me with five bags of gold. See, I have gained five more.'

New Living Translation
The servant to whom he had entrusted the five bags of silver came forward with five more and said, 'Master, you gave me five bags of silver to invest, and I have earned five more.'

English Standard Version
And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, ‘Master, you delivered to me five talents; here, I have made five talents more.’

Berean Study Bible
The servant who had received the five talents came and presented five more. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’

Berean Literal Bible
And the one having received the five talents, having come, brought to him five other talents, saying, 'Master, you did deliver to me five talents. Behold, I have gained five talents more.'

New American Standard Bible
"The one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, 'Master, you entrusted five talents to me. See, I have gained five more talents.'

King James Bible
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.

Christian Standard Bible
The man who had received five talents approached, presented five more talents, and said, ‘Master, you gave me five talents. See, I’ve earned five more talents.’

Contemporary English Version
The servant who had been given 5,000 coins brought them in with the 5,000 that he had earned. He said, "Sir, you gave me 5,000 coins, and I have earned 5,000 more."

Good News Translation
The servant who had received five thousand coins came in and handed over the other five thousand. 'You gave me five thousand coins, sir,' he said. 'Look! Here are another five thousand that I have earned.'

Holman Christian Standard Bible
The man who had received five talents approached, presented five more talents, and said, Master, you gave me five talents. Look, I've earned five more talents.'

International Standard Version
The one who had received five talents came up and brought five more talents. 'Master,' he said, 'you gave me five talents. See, I've earned five more talents.'

NET Bible
The one who had received the five talents came and brought five more, saying, 'Sir, you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.'

New Heart English Bible
And he who received the five talents came and brought another five talents, saying, 'Lord, you delivered to me five talents. See, I have gained another five talents.'

Aramaic Bible in Plain English
And he called him who had received five talents and brought five others, and he said, “My lord, you gave me five talents behold, I have gained five other talents on top of them.”

GOD'S WORD® Translation
The one who received ten thousand dollars brought the additional ten thousand. He said, 'Sir, you gave me ten thousand dollars. I've doubled the amount.'

New American Standard 1977
“And the one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, ‘Master, you entrusted five talents to me; see, I have gained five more talents.’

Jubilee Bible 2000
And so he that had received five talents came and brought another five talents, saying, Lord, thou didst deliver unto me five talents; behold, I have gained beside them five talents more.

King James 2000 Bible
And so he that had received five talents came and brought five other talents, saying, Lord, you delivered unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.

American King James Version
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, you delivered to me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.

American Standard Version
And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents.

Douay-Rheims Bible
And he that had received the five talents coming, brought other five talents, saying: Lord, thou didst deliver to me five talents, behold I have gained other five over and above.

Darby Bible Translation
And he that had received the five talents came to [him] and brought five other talents, saying, [My] lord, thou deliveredst me five talents; behold, I have gained five other talents besides them.

English Revised Version
And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents.

Webster's Bible Translation
And he that had received five talents, came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst to me five talents: behold, I have gained besides them five talents more.

Weymouth New Testament
The one who had received the five talents came and brought five more, and said, "'Sir, it was five talents that you entrusted to me: see, I have gained five more.'

World English Bible
He who received the five talents came and brought another five talents, saying, 'Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents besides them.'

Young's Literal Translation
and he who did receive the five talents having come, brought other five talents, saying, 'Sir, five talents thou didst deliver to me; lo, other five talents did I gain besides them.
Study Bible
The Parable of the Talents
19After a long time, the master of those servants returned to settle accounts with them. 20The servant who had received five talents came and presented five more. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’ 21His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!’…
Cross References
Matthew 18:24
As he began the settlements, a debtor was brought to him owing ten thousand talents.

Luke 19:13
Beforehand, he called ten of his servants and gave them ten minas. 'Conduct business with this until I return,' he said.

Treasury of Scripture

And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, you delivered to me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.

behold.

Luke 19:16,17
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds…

Acts 20:24
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.

1 Corinthians 15:10
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.







Lexicon
The [servant]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

who had received
λαβὼν (labōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

five
πέντε (pente)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 4002: Five. A primary number; 'five'.

talents
τάλαντα (talanta)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 5007: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or 'talent'.

came
προσελθὼν (proselthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

[and] presented
προσήνεγκεν (prosēnenken)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4374: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.

five
πέντε (pente)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 4002: Five. A primary number; 'five'.

more.
ἄλλα (alla)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.

‘Master,’
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

he said,
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

‘you entrusted
παρέδωκας (paredōkas)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.

me
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

{with} five
πέντε (pente)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 4002: Five. A primary number; 'five'.

talents.
τάλαντά (talanta)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 5007: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or 'talent'.

See,
ἴδε (ide)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

I have gained
ἐκέρδησα (ekerdēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2770: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain.

five
πέντε (pente)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 4002: Five. A primary number; 'five'.

more.’
ἄλλα (alla)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.
(20) I have gained beside them five talents more.--The result of the right use of opportunities could not be otherwise expressed within the limits of the imagery of the parable. In the kingdom of God the gain commonly takes another form than the mere increase of the gifts or opportunities which we call "talents" (though even here that increase is often the result of faithfulness), and appears as good done to men and souls gained for God.

Verse 20. - He that had received [the] five talents. The slaves appear in the same order as they had come to receive the deposits. The first comes joyfully, showing boldness in his day of judgment (1 John 2:17), because he has dealt faithfully and diligently, and prospered in his labours. Thou deliveredst unto me. He rightly acknowledges that all he had came from his lord, and that it was his duty and his pleasure to increase the deposit for his master's benefit. The long delay had not made him careless and negligent; rather, he had used the time profitably, and thereby added greatly to his gains. I have gained beside them (ἐπ αὐτοῖς). The two last words are omitted by Westcott and Hort, Tischendorf, and the Revised Version. If they are not genuine, they are, at any rate, implied in the account of the transaction. The Vulgate has, Alia quinque superlucratus sum. The good servant says, Behold, as if he pointed with joy to the augmented wealth of his master. He does not speak boastfully; he does not praise himself for his success; he had simply done his best with the means entrusted to him, and he can speak of the result with real pleasure (comp. 2 Corinthians 1:14; Philippians 4:1; 1 Thessalonians 2:19). So in a religious sense the obligation to improve talents is even more imperative. "The manifestation of the Spirit is given to each one to profit withal" (1 Corinthians 12:7). The grace which he receives he must employ for his own sanctification, as a member of Christ, for the edification of others, for the interests of God's Church; such work will show that he is worthy of his Lord's trust and faithful in his stewardship. 25:14-30 Christ keeps no servants to be idle: they have received their all from him, and have nothing they can call their own but sin. Our receiving from Christ is in order to our working for him. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. The day of account comes at last. We must all be reckoned with as to what good we have got to our own souls, and have done to others, by the advantages we have enjoyed. It is not meant that the improving of natural powers can entitle a man to Divine grace. It is the real Christian's liberty and privilege to be employed as his Redeemer's servant, in promoting his glory, and the good of his people: the love of Christ constrains him to live no longer to himself, but to Him that died for him, and rose again. Those who think it impossible to please God, and in vain to serve him, will do nothing to purpose in religion. They complain that He requires of them more than they are capable of, and punishes them for what they cannot help. Whatever they may pretend, the fact is, they dislike the character and work of the Lord. The slothful servant is sentenced to be deprived of his talent. This may be applied to the blessings of this life; but rather to the means of grace. Those who know not the day of their visitation, shall have the things that belong to their peace hid from their eyes. His doom is, to be cast into outer darkness. It is a usual way of expressing the miseries of the damned in hell. Here, as in what was said to the faithful servants, our Saviour goes out of the parable into the thing intended by it, and this serves as a key to the whole. Let us not envy sinners, or covet any of their perishing possessions.
Jump to Previous
Besides Care Deliver Delivered Deliveredst Entrusted Five Forward Gain Gained Master Receive Received Sir Talents
Jump to Next
Besides Care Deliver Delivered Deliveredst Entrusted Five Forward Gain Gained Master Receive Received Sir Talents
Links
Matthew 25:20 NIV
Matthew 25:20 NLT
Matthew 25:20 ESV
Matthew 25:20 NASB
Matthew 25:20 KJV

Matthew 25:20 Bible Apps
Matthew 25:20 Biblia Paralela
Matthew 25:20 Chinese Bible
Matthew 25:20 French Bible
Matthew 25:20 German Bible

Alphabetical: and brought came entrusted five gained had have he I man Master me more more' one other received said saying See talents talents' The to up who with you

NT Gospels: Matthew 25:20 He who received the five talents came (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 25:19
Top of Page
Top of Page