Matthew 25:19
New International Version
"After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.

New Living Translation
"After a long time their master returned from his trip and called them to give an account of how they had used his money.

English Standard Version
Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them.

Berean Study Bible
After a long time, the master of those servants returned to settle accounts with them.

Berean Literal Bible
And after much time, the master of those servants comes and takes account with them.

New American Standard Bible
"Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

King James Bible
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

Christian Standard Bible
“After a long time the master of those servants came and settled accounts with them.

Contemporary English Version
Some time later the master of those servants returned. He called them in and asked what they had done with his money.

Good News Translation
"After a long time the master of those servants came back and settled accounts with them.

Holman Christian Standard Bible
"After a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

International Standard Version
"After a long time, the master of those servants returned and settled accounts with them.

NET Bible
After a long time, the master of those slaves came and settled his accounts with them.

New Heart English Bible
"Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.

Aramaic Bible in Plain English
After much time, the lord of the servants came and took an account of them.

GOD'S WORD® Translation
"After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.

New American Standard 1977
“Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

Jubilee Bible 2000
And after a long time the lord of those slaves came and reckoned accounts with them.

King James 2000 Bible
After a long time the lord of those servants came, and settled accounts with them.

American King James Version
After a long time the lord of those servants comes, and reckons with them.

American Standard Version
Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.

Douay-Rheims Bible
But after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them.

Darby Bible Translation
And after a long time the lord of those bondmen comes and reckons with them.

English Revised Version
Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.

Webster's Bible Translation
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

Weymouth New Testament
"After a long lapse of time the master of those servants returned, and had a reckoning with them.

World English Bible
"Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.

Young's Literal Translation
'And after a long time cometh the lord of those servants, and taketh reckoning with them;
Study Bible
The Parable of the Talents
18But the servant who had received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money. 19After a long time, the master of those servants returned to settle accounts with them. 20The servant who had received five talents came and presented five more. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’…
Cross References
Matthew 18:23
Because of this, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.

Matthew 25:18
But the servant who had received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.

Romans 4:6
And David speaks likewise of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:

Treasury of Scripture

After a long time the lord of those servants comes, and reckons with them.

a long.

Matthew 25:5
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.

Matthew 24:48
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;

reckoneth.

Matthew 18:23,24
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants…

Luke 16:1,2,19
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods…

Romans 14:7-12
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself…







Lexicon
After
Μετὰ (Meta)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

a long
πολὺν (polyn)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 4183: Much, many; often.

time,
χρόνον (chronon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

master
κύριος (kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

of those
ἐκείνων (ekeinōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

servants
δούλων (doulōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

returned
ἔρχεται (erchetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2064: To come, go.

to settle
συναίρει (synairei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4868: To compare (settle) accounts, make a reckoning. From sun and airo; to make up together, i.e. to compute.

accounts
λόγον (logon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

them.
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
(19) After a long time.--Here, as in the previous parable, there is a faint suggestion, as it were, of a longer delay than men looked for in the Coming which is the counterpart to this.

Verse 19. - After a long time. The interval between Christ's ascension and his second advent (ver. 5) is long in men's view, though Christ can say, "Lo, I come quickly" (Revelation 3:11, etc.). And reckoneth with them (Matthew 18:23). The opportunity of labouring for Christ in the earthly life is ended at death; but the reckoning is reserved for the parousia - the coming of the Lord. The matter in the parable is concerned with the past actions of the servants of Christ (ver. 14); about the final judgment of the rest of the world nothing is here expressly said, though certain inferences must be drawn from analogous proceedings. 25:14-30 Christ keeps no servants to be idle: they have received their all from him, and have nothing they can call their own but sin. Our receiving from Christ is in order to our working for him. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. The day of account comes at last. We must all be reckoned with as to what good we have got to our own souls, and have done to others, by the advantages we have enjoyed. It is not meant that the improving of natural powers can entitle a man to Divine grace. It is the real Christian's liberty and privilege to be employed as his Redeemer's servant, in promoting his glory, and the good of his people: the love of Christ constrains him to live no longer to himself, but to Him that died for him, and rose again. Those who think it impossible to please God, and in vain to serve him, will do nothing to purpose in religion. They complain that He requires of them more than they are capable of, and punishes them for what they cannot help. Whatever they may pretend, the fact is, they dislike the character and work of the Lord. The slothful servant is sentenced to be deprived of his talent. This may be applied to the blessings of this life; but rather to the means of grace. Those who know not the day of their visitation, shall have the things that belong to their peace hid from their eyes. His doom is, to be cast into outer darkness. It is a usual way of expressing the miseries of the damned in hell. Here, as in what was said to the faithful servants, our Saviour goes out of the parable into the thing intended by it, and this serves as a key to the whole. Let us not envy sinners, or covet any of their perishing possessions.
Jump to Previous
Account Accounts Bondmen Lapse Makes Maketh Master Reckoneth Reckoning Reckons Reconciled Servants Settled Slaves Time
Jump to Next
Account Accounts Bondmen Lapse Makes Maketh Master Reckoneth Reckoning Reckons Reconciled Servants Settled Slaves Time
Links
Matthew 25:19 NIV
Matthew 25:19 NLT
Matthew 25:19 ESV
Matthew 25:19 NASB
Matthew 25:19 KJV

Matthew 25:19 Bible Apps
Matthew 25:19 Biblia Paralela
Matthew 25:19 Chinese Bible
Matthew 25:19 French Bible
Matthew 25:19 German Bible

Alphabetical: a accounts After and came long master Now of returned servants settled slaves the them those time with

NT Gospels: Matthew 25:19 Now after a long time the lord (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 25:18
Top of Page
Top of Page