Verse (Click for Chapter) New International Version As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold was brought to him. New Living Translation In the process, one of his debtors was brought in who owed him millions of dollars. English Standard Version When he began to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents. Berean Standard Bible As he began the settlements, a debtor owing ten thousand talents was brought to him. Berean Literal Bible And he having begun to settle, one was brought to him, a debtor of ten thousand talents. King James Bible And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. New King James Version And when he had begun to settle accounts, one was brought to him who owed him ten thousand talents. New American Standard Bible And when he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him. NASB 1995 “When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him. NASB 1977 “And when he had begun to settle them, there was brought to him one who owed him ten thousand talents. Legacy Standard Bible When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him. Amplified Bible When he began the accounting, one who owed him 10,000 talents was brought to him. Christian Standard Bible When he began to settle accounts, one who owed ten thousand talents was brought before him. Holman Christian Standard Bible When he began to settle accounts, one who owed 10,000 talents was brought before him. American Standard Version And when he had begun to reckon, one was brought unto him, that owed him ten thousand talents. Contemporary English Version As he was doing this, one official was brought in who owed him 50,000,000 silver coins. English Revised Version And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. GOD'S WORD® Translation When he began to do this, a servant who owed him millions of dollars was brought to him. Good News Translation He had just begun to do so when one of them was brought in who owed him millions of dollars. International Standard Version When he had begun to settle the accounts, a person who owed him 10,000 talents was brought to him. Majority Standard Bible As he began the settlements, a debtor owing ten thousand talents was brought to him. NET Bible As he began settling his accounts, a man who owed ten thousand talents was brought to him. New Heart English Bible When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents. Webster's Bible Translation And when he had begun to reckon, one was brought to him who owed him ten thousand talents. Weymouth New Testament But as soon as he began the settlement, one was brought before him who owed 10,000 talents, World English Bible When he had begun to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents. Literal Translations Literal Standard Versionand he having begun to take account, there was brought near to him one debtor of a myriad of talents, Berean Literal Bible And he having begun to settle, one was brought to him, a debtor of ten thousand talents. Young's Literal Translation and he having begun to take account, there was brought near to him one debtor of a myriad of talents, Smith's Literal Translation And he having begun to settle accounts, one was brought him, a debtor of ten thousand talents. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he had begun to take the account, one was brought to him, that owed him ten thousand talents. Catholic Public Domain Version And when he had begun taking account, one was brought to him who owed him ten thousand talents. New American Bible When he began the accounting, a debtor was brought before him who owed him a huge amount. New Revised Standard Version When he began the reckoning, one who owed him ten thousand talents was brought to him; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when he began to take the accounting, they brought to him one who owed ten thousand talents. Aramaic Bible in Plain English And when he began to take it, they brought him one who owed 10,000 talents. NT Translations Anderson New TestamentAnd when he began to make a settlement, there was brought to him one that owed him ten thousand talents. Godbey New Testament Haweis New Testament And when he began to make up the account, there was brought to him one debtor, ten thousand talents in arrear: Mace New Testament when he had begun to reckon, one was brought to him indebted the sum of ten thousand talents. Weymouth New Testament But as soon as he began the settlement, one was brought before him who owed 10,000 talents, Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Unforgiving Servant…23Because of this, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. 24As he began the settlements, a debtor was brought to him owing ten thousand talents. 25Since the man was unable to pay, the master ordered that he be sold to pay his debt, along with his wife and children and everything he owned.… Cross References Matthew 6:12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. Luke 7:41-42 “Two men were debtors to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty. / When they were unable to repay him, he forgave both of them. Which one, then, will love him more?” Matthew 25:14-30 For it is just like a man going on a journey, who called his servants and entrusted them with his possessions. / To one he gave five talents, to another two talents, and to another one talent—each according to his own ability. And he went on his journey. / The servant who had received the five talents went at once and put them to work and gained five more. ... Luke 16:1-12 Jesus also said to His disciples, “There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions. / So he called him in to ask, ‘What is this I hear about you? Turn in an account of your management, for you cannot be manager any longer.’ / The manager said to himself, ‘What shall I do, now that my master is taking away my position? I am too weak to dig and too ashamed to beg. ... Romans 13:8 Be indebted to no one, except to one another in love. For he who loves his neighbor has fulfilled the law. Colossians 3:13 Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you. Ephesians 4:32 Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you. James 2:13 For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment. Proverbs 22:7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender. Psalm 37:21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving. Exodus 22:25 If you lend money to one of My people among you who is poor, you must not act as a creditor to him; you are not to charge him interest. Deuteronomy 15:1-2 At the end of every seven years you must cancel debts. / This is the manner of remission: Every creditor shall cancel what he has loaned to his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the LORD’s time of release has been proclaimed. Leviticus 25:39-41 If a countryman among you becomes destitute and sells himself to you, then you must not force him into slave labor. / Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee. / Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers. Nehemiah 5:3-5 Others were saying, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our homes to get grain during the famine.” / Still others were saying, “We have borrowed money to pay the king’s tax on our fields and vineyards. / We and our children are just like our countrymen and their children, yet we are subjecting our sons and daughters to slavery. Some of our daughters are already enslaved, but we are powerless to redeem them because our fields and vineyards belong to others.” 2 Kings 4:1 Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!” Treasury of Scripture And when he had begun to reckon, one was brought to him, which owed him ten thousand talents. owed. Luke 7:41,42 Luke 13:4 Luke 16:5,7 ten thousand. 1 Chronicles 29:7 Ezra 9:6 Psalm 38:4 talents. Jump to Previous Account Begun Debt Debtor Myriad Owed Reckon Reckoning Reconcile Settle Settlement Soon Start Talents Ten ThousandJump to Next Account Begun Debt Debtor Myriad Owed Reckon Reckoning Reconcile Settle Settlement Soon Start Talents Ten ThousandMatthew 18 1. Jesus warns his disciples to be humble and harmless,7. to avoid offenses, 10. and not to despise the little ones; 15. teaches how we are to deal with our brothers when they offend us, 21. and how often to forgive them; 23. which he sets forth by a parable of the king who took account of his servants, 32. and punished him who showed no mercy to his fellow servant. As he began the settlements This phrase introduces the parable of the unforgiving servant, where a king is settling accounts with his servants. The Greek word for "settlements" is "sunairein," which implies a formal process of reckoning or accounting. In a spiritual context, this can be seen as a metaphor for God's judgment, where each person must give an account of their life. The process of settlement reflects the divine justice and mercy of God, who desires reconciliation and restoration. a debtor was brought to him owing ten thousand talents Persons / Places / Events 1. The KingRepresents God in the parable, who is settling accounts with his servants. This figure is central to understanding God's justice and mercy. 2. The Debtor A servant who owes an enormous debt of ten thousand talents, symbolizing the insurmountable debt of sin that humanity owes to God. 3. The Settlement The process of accounting and reckoning, illustrating the final judgment where all will give an account to God. 4. Ten Thousand Talents A hyperbolic amount of money, emphasizing the vastness of the debt and the impossibility of repaying it, which underscores the gravity of sin. 5. The Parable of the Unforgiving Servant The broader context of this verse, teaching about forgiveness and the kingdom of heaven. Teaching Points Understanding Our DebtRecognize the magnitude of our sin and the impossibility of repaying it on our own. This awareness should lead to humility and repentance. God's Mercy and Forgiveness Just as the king forgave the servant's enormous debt, God offers us forgiveness through Christ. Accepting this grace should transform our hearts and lives. Forgiving Others As recipients of God's immense forgiveness, we are called to extend the same grace to others, forgiving their offenses against us. The Consequences of Unforgiveness The parable warns of the spiritual danger and bondage that come from harboring unforgiveness, urging us to release others from their debts. Living in Light of Judgment The settlement process reminds us of the future judgment. We should live with an eternal perspective, prioritizing spiritual debts over material concerns.(24) Ten thousand talents.--It is hardly necessary to discuss in detail the value in modern coinage of the sum thus described. Assuming the Greek "talent" to have been rightly used by the LXX. translators for the Hebrew kikar in Exodus 38:25-26, we have a basis of calculation which makes the talent equal to 3,000 shekels; and taking the shekel as equal to four drachmae, this makes the 10,000 talents about 2,500,000 sterling. The sum is evidently named in its vague vastness to indicate the immensity of the debt which man owes to God, the absolute impossibility of his ever clearing off the aggregate, ever-accumulating, of sins of omission and commission which are brought home to his conscience when God "takes account" with him.Verse 24. - When he had begun to reckon. This is the same word which is rendered "take account" in the previous verse, and means to compare receipts, expenditure, and balance. One was brought unto him. The defaulter did not come of himself and own his delinquency, but was brought into his lord's presence, probably by some who had discovered his defalcations, and desired to see him punished. Otherwise the phrase may refer merely to Oriental etiquette, according to which no one can cuter the royal presence without being formally allowed the interview, and ceremoniously introduced. Ten thousand talents. It is uncertain what is here meant by a talent, whether of silver or gold, of Jewish, or Attic, or Syriac standard; and, of course, the amount intended is variously understood. We must refer to the Bible dictionaries for an explanation of the term "talent," merely remarking here that the highest estimate would give six millions of our pounds, and the lowest more than half that amount. This huge stun must represent the total revenues of a province, and the debtor must have been a high and much-trusted official. It is used by our Lord to signify the infinite debt the sinner owes to God. Thus in the Lord's Prayer we have, "Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors" (Matthew 6:12). Parallel Commentaries ... Greek Asδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. he αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. began ἀρξαμένου (arxamenou) Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine Singular Strong's 756: To begin. Middle voice of archo; to commence. the settlements, συναίρειν (synairein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 4868: To compare (settle) accounts, make a reckoning. From sun and airo; to make up together, i.e. to compute. a εἷς (heis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. debtor ὀφειλέτης (opheiletēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3781: From opheilo; an ower, i.e. Person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor. was brought προσηνέχθη (prosēnechthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4374: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat. to him αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. owing ten thousand μυρίων (myriōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 3463: Plural of an apparently primary word; ten thousand; by extension, innumerably many. talents. ταλάντων (talantōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 5007: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or 'talent'. Links Matthew 18:24 NIVMatthew 18:24 NLT Matthew 18:24 ESV Matthew 18:24 NASB Matthew 18:24 KJV Matthew 18:24 BibleApps.com Matthew 18:24 Biblia Paralela Matthew 18:24 Chinese Bible Matthew 18:24 French Bible Matthew 18:24 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 18:24 When he had begun to reconcile one (Matt. Mat Mt) |