Ecclesiastes 12:14
New International Version
For God will bring every deed into judgment, including every hidden thing, whether it is good or evil.

New Living Translation
God will judge us for everything we do, including every secret thing, whether good or bad.

English Standard Version
For God will bring every deed into judgment, with every secret thing, whether good or evil.

Berean Standard Bible
For God will bring every deed into judgment, along with every hidden thing, whether good or evil.

King James Bible
For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.

New King James Version
For God will bring every work into judgment, Including every secret thing, Whether good or evil.

New American Standard Bible
For God will bring every act to judgment, everything which is hidden, whether it is good or evil.

NASB 1995
For God will bring every act to judgment, everything which is hidden, whether it is good or evil.

NASB 1977
For God will bring every act to judgment, everything which is hidden, whether it is good or evil.

Legacy Standard Bible
For God will bring every work to judgment, everything which is hidden, whether it is good or evil.

Amplified Bible
For God will bring every act to judgment, every hidden and secret thing, whether it is good or evil.

Christian Standard Bible
For God will bring every act to judgment, including every hidden thing, whether good or evil.

Holman Christian Standard Bible
For God will bring every act to judgment, including every hidden thing, whether good or evil.

American Standard Version
For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good, or whether it be evil.

Contemporary English Version
God will judge everything we do, even what is done in secret, whether good or bad.

English Revised Version
For God shall bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good or whether it be evil.

GOD'S WORD® Translation
God will certainly judge everything that is done. This includes every secret thing, whether it is good or bad.

Good News Translation
God is going to judge everything we do, whether good or bad, even things done in secret.

International Standard Version
For God will judge every deed, along with every secret, whether good or evil.

Majority Standard Bible
For God will bring every deed into judgment, along with every hidden thing, whether good or evil.

NET Bible
For God will evaluate every deed, including every secret thing, whether good or evil.

New Heart English Bible
For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it is good, or whether it is evil.

Webster's Bible Translation
For God will bring every work into judgment, with every secret thing, whether it is good, or whether it is evil.

World English Bible
For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it is good, or whether it is evil.
Literal Translations
Literal Standard Version
For every work God brings into judgment, with every hidden thing, whether good or bad.”

Young's Literal Translation
For every work doth God bring into judgment, with every hidden thing, whether good or bad.'

Smith's Literal Translation
For God will bring every work into judgment, with every thing hidden, whether good, and whether evil.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And all things that are done, God will bring into judgment for every error, whether it be good or evil.

Catholic Public Domain Version
And so, for all that is done and for each error, God will bring judgment: whether it was good or evil.

New American Bible
because God will bring to judgment every work, with all its hidden qualities, whether good or bad.

New Revised Standard Version
For God will bring every deed into judgment, including every secret thing, whether good or evil.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For the LORD shall bring every work into judgment, concerning everything which is hidden and known, whether it be good or whether it be evil.

Peshitta Holy Bible Translated
Because LORD JEHOVAH brings all works into judgment concerning everything that is hidden, and it is revealed whether it is good or evil
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For God shall bring every work into the judgment concerning every hidden thing, whether it be good or whether it be evil.

Brenton Septuagint Translation
For God will bring every work into judgment, with everything that has been overlooked, whether it be good, or whether it be evil.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fear of God is Utmost
13When all has been heard, the conclusion of the matter is this: Fear God and keep His commandments, because this is the whole duty of man. 14For God will bring every deed into judgment, along with every hidden thing, whether good or evil.

Cross References
2 Corinthians 5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad.

Romans 2:16
on the day when God will judge men’s secrets through Christ Jesus, as proclaimed by my gospel.

Matthew 12:36
But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken.

Revelation 20:12
And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books.

Hebrews 4:13
Nothing in all creation is hidden from God’s sight; everything is uncovered and exposed before the eyes of Him to whom we must give account.

Romans 14:12
So then, each of us will give an account of himself to God.

1 Corinthians 4:5
Therefore judge nothing before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of men’s hearts. At that time each will receive his praise from God.

Acts 17:31
For He has set a day when He will judge the world with justice by the Man He has appointed. He has given proof of this to everyone by raising Him from the dead.”

Matthew 16:27
For the Son of Man will come in His Father’s glory with His angels, and then He will repay each one according to what he has done.

Revelation 22:12
“Behold, I am coming soon, and My reward is with Me, to give to each one according to what he has done.

Psalm 96:13
before the LORD, for He is coming—He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.

Psalm 98:9
before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.

Daniel 7:10
A river of fire was flowing, coming out from His presence. Thousands upon thousands attended Him, and myriads upon myriads stood before Him. The court was convened, and the books were opened.

Job 34:11
For according to a man’s deeds He repays him; according to a man’s ways He brings consequences.

Proverbs 24:12
If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?


Treasury of Scripture

For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.

Ecclesiastes 11:9
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.

Psalm 96:13
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

Matthew 12:36
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.

Jump to Previous
Act Bad Deed Evil Good Hidden Including Judge Judgment Secret Whether Work
Jump to Next
Act Bad Deed Evil Good Hidden Including Judge Judgment Secret Whether Work
Ecclesiastes 12
1. the Creator is to be remembered in due time
8. The preacher's care to edify
13. the fear of God is the chief antidote for vanity














For God
The phrase "For God" sets the foundation of the verse, emphasizing the sovereignty and omnipotence of God. In Hebrew, the word for God here is "Elohim," which is a plural form often used to denote the majesty and fullness of God's nature. This term underscores the divine authority and the ultimate power of God as the supreme judge. In the context of Ecclesiastes, it reminds us that despite the apparent vanity and fleeting nature of life, there is a divine order and purpose orchestrated by God.

will bring
The phrase "will bring" indicates a future certainty. The Hebrew verb "yāḇō'" suggests an assured action that God will undertake. This conveys the inevitability of divine judgment, reinforcing the belief that God's justice is not only a present reality but also a future promise. It assures believers that nothing escapes God's notice and that He will act in His perfect timing.

every deed
"Every deed" encompasses all actions, both public and private. The Hebrew word "ma'aseh" refers to works or actions, highlighting the comprehensive nature of God's judgment. This phrase serves as a reminder that all human activities, regardless of their perceived significance, are subject to divine scrutiny. It calls believers to live with integrity, knowing that their actions are seen and evaluated by God.

into judgment
The phrase "into judgment" speaks to the process of divine evaluation. The Hebrew word "mishpat" is used here, which means judgment or justice. This term is often associated with legal proceedings, indicating a formal assessment of one's actions. It reassures believers that God's judgment is fair and just, rooted in His perfect wisdom and righteousness.

along with every hidden thing
"Along with every hidden thing" emphasizes that nothing is concealed from God. The Hebrew word "ne'lam" means hidden or concealed, suggesting that even the most secretive actions or thoughts are known to God. This phrase serves as a sobering reminder of God's omniscience, encouraging believers to live transparently and authentically before Him.

whether good or evil
The phrase "whether good or evil" highlights the moral dimension of God's judgment. The Hebrew words "ṭôb" (good) and "ra'" (evil) denote the ethical quality of actions. This duality underscores the comprehensive nature of God's evaluation, where both righteous and wicked deeds are brought to light. It encourages believers to pursue righteousness and shun evil, knowing that their choices have eternal significance.

(14) Considering that the book is filled with complaints of the imperfection of earthly retribution, this announcement of a tribunal, at which "every work," "every secret thing," shall be brought into judgment, cannot be reasonably understood of anything but a judgment after this life; so that this book, after all its sceptical debatings, ends by enunciating, more distinctly than is done elsewhere in the Old Testament, the New Testament doctrine of a day when God shall judge the secrets of men (Romans 2:16), shall bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts (1Corinthians 4:5).

Verse 14. - The great duty just named is here grounded upon the solemn truth of a future judgment. For God shall bring every work into judgment. It will then be seen whether this obligation has been 'attended to or not. The judgment has already been mentioned (Ecclesiastes 11:9); it is here more emphatically set forth as a certain fact and a strong motive power. The old theory of earthly retribution had been shown to break down under the experience of practical life; the anomalies which perplexed men's minds could only be solved and remedied by a future judgment under the eye of the omniscient and unerring God. With every secret thing. The Syriac adds, "and manifest thing." The Septuagint renders, "with everything that has been overlooked" - a very terrible, but true, thought. The doctrine that the most secret things shall be revealed in the dies irae is often brought forward in the New Testament, which makes plain the personal nature of this final investigation, which the earlier Scriptures invest with a more general character (see Romans 2:16; Romans 14:12; 1 Corinthians 4:5). So this wonderful book closes with the enunciation of a truth found nowhere else so clearly defined in the Old Testament, and thus opens the way to the clearer light shed upon the awful future by the revelation of the gospel.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

God
הָאֱלֹהִ֛ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

will bring
יָבִ֥א (yā·ḇi)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

deed
מַֽעֲשֶׂ֔ה (ma·‘ă·śeh)
Noun - masculine singular
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

into judgment,
בְמִשְׁפָּ֖ט (ḇə·miš·pāṭ)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

along with
עַ֣ל (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

every hidden
נֶעְלָ֑ם (ne‘·lām)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 5956: To veil from sight, conceal

thing,
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

whether
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

good
ט֖וֹב (ṭō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

or
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

evil.
רָֽע׃ (rā‘)
Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil


Links
Ecclesiastes 12:14 NIV
Ecclesiastes 12:14 NLT
Ecclesiastes 12:14 ESV
Ecclesiastes 12:14 NASB
Ecclesiastes 12:14 KJV

Ecclesiastes 12:14 BibleApps.com
Ecclesiastes 12:14 Biblia Paralela
Ecclesiastes 12:14 Chinese Bible
Ecclesiastes 12:14 French Bible
Ecclesiastes 12:14 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 12:14 For God will bring every work into (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 12:13
Top of Page
Top of Page