Song of Solomon 6:11
New International Version
I went down to the grove of nut trees to look at the new growth in the valley, to see if the vines had budded or the pomegranates were in bloom.

New Living Translation
I went down to the grove of walnut trees and out to the valley to see the new spring growth, to see whether the grapevines had budded or the pomegranates were in bloom.

English Standard Version
I went down to the nut orchard to look at the blossoms of the valley, to see whether the vines had budded, whether the pomegranates were in bloom.

Berean Study Bible
I went down to the walnut grove to see the blossoms of the valley, to see if the vines were budding or the pomegranates were in bloom.

King James Bible
I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

New King James Version
I went down to the garden of nuts To see the verdure of the valley, To see whether the vine had budded And the pomegranates had bloomed.

New American Standard Bible
“I went down to the orchard of nut trees To see the plants of the valley, To see whether the vine had grown Or the pomegranates had bloomed.

NASB 1995
“I went down to the orchard of nut trees To see the blossoms of the valley, To see whether the vine had budded Or the pomegranates had bloomed.

NASB 1977
“I went down to the orchard of nut trees To see the blossoms of the valley, To see whether the vine had budded Or the pomegranates had bloomed.

Amplified Bible
“I went down to the orchard of nut trees To see the flowers of the valley, To see whether the grapevine had budded And the pomegranates were in flower.

Christian Standard Bible
I came down to the walnut grove to see the blossoms of the valley, to see if the vines were budding and the pomegranates blooming.

Holman Christian Standard Bible
I came down to the walnut grove to see the blossoms of the valley, to see if the vines were budding and the pomegranates blooming.

American Standard Version
I went down into the garden of nuts, To see the green plants of the valley, To see whether the vine budded, And the pomegranates were in flower.

Aramaic Bible in Plain English
I have come down to the garden of walnut trees that I may see the fruit of the valley, to see if the vine has borne fruit and if the pomegranates have budded

Brenton Septuagint Translation
I went down to the garden of nuts, to look at the fruits of the valley, to see if the vine flowered, if the pomegranates blossomed.

Contemporary English Version
I went down to see if blossoms were on the walnut trees, grapevines, and fruit trees.

Douay-Rheims Bible
I went down into the garden of nuts, to see the fruits of the valleys, and to look if the vineyard had flourished, and the pomegranates budded.

English Revised Version
I went down into the garden of nuts, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.

Good News Translation
I have come down among the almond trees to see the young plants in the valley, to see the new leaves on the vines and the blossoms on the pomegranate trees.

GOD'S WORD® Translation
I went to the walnut grove to look at the blossoms in the valley, to see if the grapevine had budded and if the pomegranates were in bloom.

International Standard Version
I went down to the walnut orchard, to look at the green sprouts in the valley, to see whether the vine had budded, whether the pomegranates had blossomed.

JPS Tanakh 1917
I went down into the garden of nuts, To look at the green plants of the valley, To see whether the vine budded, And the pomegranates were in flower.

Literal Standard Version
To a garden of nuts I went down, To look on the buds of the valley, To see to where the vine had flourished, The pomegranates had blossomed—

NET Bible
I went down to the orchard of walnut trees, to look for the blossoms of the valley, to see if the vines had budded or if the pomegranates were in bloom.

New Heart English Bible
I went down into the nut tree grove, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.

World English Bible
I went down into the nut tree grove, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.

Young's Literal Translation
Unto a garden of nuts I went down, To look on the buds of the valley, To see whither the vine had flourished, The pomegranates had blossomed --

Additional Translations ...
Context
Together in the Garden
10Who is this who shines like the dawn, as fair as the moon, as bright as the sun, as majestic as the stars in procession? 11I went down to the walnut grove to see the blossoms of the valley, to see if the vines were budding or the pomegranates were in bloom. 12Before I realized it, my desire had set me among the royal chariots of my people.…

Cross References
Genesis 40:10
and on the vine were three branches. As it budded, its blossoms opened and its clusters ripened into grapes.

Song of Solomon 4:13
Your branches are an orchard of pomegranates with the choicest of fruits, with henna and nard,

Song of Solomon 6:12
Before I realized it, my desire had set me among the royal chariots of my people.

Song of Solomon 7:12
Let us go early to the vineyards to see if the vine has budded, if the blossom has opened, if the pomegranates are in bloom--there I will give you my love.


Treasury of Scripture

I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished and the pomegranates budded.

the garden

Song of Solomon 6:2
My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

Song of Solomon 4:12-15
A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed…

Song of Solomon 5:1
I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.

to see the

Song of Solomon 7:12
Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.

Isaiah 5:2-4
And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes…

Mark 11:13
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.









(11-13) I went down into the garden . . .--For a discussion on this obscure passage in its entirety, see Excursus III.

(11) Nuts.--Heb. egoz; only here. (Comp. Arabic ghaus = the walnut, which is at present extensively cultivated in Palestine.)

Fruits.--Heb. ebi=green shoots; LXX. ?? ????????.

Valley.--Heb. nachal; LXX., literally, ?????????, the torrent-bed. It is the Hebrew equivalent of the Arabic wady. Here the LXX. insert, "There I will give thee my breasts"; reading, as in Song i, 2, dada? (breasts) for doda? (caresses).

(12) Or ever I was aware.--Marg., I knew not; Heb. Lo yadahti, which is used adverbially (Psalm 35:8), "at unawares." (Comp. Proverbs 5:6; Jeremiah 50:24.) The LXX. read, "my spirit did not know."

Made me like . . .--Marg., set me on the chariots; but literally, according to the present Hebrew text, set me chariots, &c. . . .

Verses 11, 12. - I went down into the garden of nuts to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded and the pomegranates were in flower. Or ever I was aware, my soul set me among the chariots of my princely people. There cannot he much doubt as to the meaning of these words. Taking them as put into the lips of the bride, and as intended to be a response to the lavish praises of the bridegroom, we may regard them as a modest confession that she had lost her heart immediately that she had seen King Solomon. She went down into her quiet garden life to occupy herself as usual with rustic labours and enjoyments, but the moment that her beloved approached she was carried away - her soul was as in a swift chariot. Delitzsch thinks that the words refer to what occurred after marriage. He supposes that on some occasion the king Look his bride with him on an excursion in his chariot to a plain called Etam. He refers to a description of such a place to be found in Josephus, 'Ant.,' 8:07, 3, but the explanation is far fetched and improbable. The nut or walnut tree (Juglans regia, Linn.) came originally from Persia. The name is very similar in the Persian, AEthiopic, Arabic, and Syriac. One cannot help comparing the lovely simplicity of the bride's description with the tender beauty of Goethe's 'Herman and Dorothea.' The main point is this, that she is not the mere captive of the king, taken, as was too often the case with Eastern monarchs, by violence into his harem; she was subdued by the power of love. It was love that raised her to the royal chariots of her people. She beholds in King Solomon the concentration and the acme of her people's glory. He is the true Israel; she is the glory of him who is the glory of God.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I went down
יָרַ֔דְתִּי (yā·raḏ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the walnut
אֱגוֹז֙ (’ĕ·ḡō·wz)
Noun - masculine singular
Strong's 93: A nut

grove
גִּנַּ֤ת (gin·naṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1594: A garden

to see
לִרְא֖וֹת (lir·’ō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7200: To see

the blossoms
בְּאִבֵּ֣י (bə·’ib·bê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 3: Freshness, fresh green

of the valley,
הַנָּ֑חַל (han·nā·ḥal)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

to see
לִרְאוֹת֙ (lir·’ō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7200: To see

if the vines
הַגֶּ֔פֶן (hag·ge·p̄en)
Article | Noun - common singular
Strong's 1612: A vine, the grape

were budding,
הֲפָֽרְחָ֣ה (hă·p̄ā·rə·ḥāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 6524: To break forth as a, bud, bloom, to spread, to fly, to flourish

or the pomegranates
הָרִמֹּנִֽים׃ (hā·rim·mō·nîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 7416: A pomegranate, the tree, the fruit

in bloom.
הֵנֵ֖צוּ (hê·nê·ṣū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 5132: To flash, to blossom, to fly away


Jump to Previous
Bloom Bloomed Blossomed Blossoms Bud Budded Buds Flourished Flower Fruits Garden Green Grove Growth New Nuts Orchard Plants Pomegranates Tree Trees Valley Verdure Vine Vines Whether Whither
Jump to Next
Bloom Bloomed Blossomed Blossoms Bud Budded Buds Flourished Flower Fruits Garden Green Grove Growth New Nuts Orchard Plants Pomegranates Tree Trees Valley Verdure Vine Vines Whether Whither
Links
Song of Solomon 6:11 NIV
Song of Solomon 6:11 NLT
Song of Solomon 6:11 ESV
Song of Solomon 6:11 NASB
Song of Solomon 6:11 KJV

Song of Solomon 6:11 BibleApps.com
Song of Solomon 6:11 Biblia Paralela
Song of Solomon 6:11 Chinese Bible
Song of Solomon 6:11 French Bible
Song of Solomon 6:11 Clyx Quotations

OT Poetry: Song of Solomon 6:11 I went down into the nut tree (Song Songs SS So Can)
Song of Solomon 6:10
Top of Page
Top of Page