Young's Literal Translation
1Whither hath thy beloved gone, O fair among women? Whither hath thy beloved turned, And we seek him with thee?
2My beloved went down to his garden, To the beds of the spice, To delight himself in the gardens, and to gather lilies.
3I [am] my beloved’s, and my beloved [is] mine, Who is delighting himself among the lilies.
4Fair [art] thou, my friend, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Awe-inspiring as bannered hosts.
5Turn round thine eyes from before me, Because they have made me proud. Thy hair [is] as a row of the goats, That have shone from Gilead,
6Thy teeth as a row of the lambs, That have come up from the washing, Because all of them are forming twins, And a bereaved one is not among them.
7As the work of the pomegranate [is] thy temple behind thy veil.
8Sixty are queens, and eighty concubines, And virgins without number.
9One is my dove, my perfect one, One she [is] of her mother, The choice one she [is] of her that bare her, Daughters saw, and pronounce her happy, Queens and concubines, and they praise her.
10‘Who [is] this that is looking forth as morning, Fair as the moon — clear as the sun, Awe-inspiring as bannered hosts?’
11Unto a garden of nuts I went down, To look on the buds of the valley, To see whither the vine had flourished, The pomegranates had blossomed —
12I knew not my soul, It made me — chariots of my people Nadib.
13Return, return, O Shulammith! Return, return, and we look upon thee. What do ye see in Shulammith?