Verse (Click for Chapter) New International Version but my dove, my perfect one, is unique, the only daughter of her mother, the favorite of the one who bore her. The young women saw her and called her blessed; the queens and concubines praised her. New Living Translation I would still choose my dove, my perfect one— the favorite of her mother, dearly loved by the one who bore her. The young women see her and praise her; even queens and royal concubines sing her praises: English Standard Version My dove, my perfect one, is the only one, the only one of her mother, pure to her who bore her. The young women saw her and called her blessed; the queens and concubines also, and they praised her. Berean Standard Bible but my dove, my perfect one, is unique, the favorite of the mother who bore her. The maidens see her and call her blessed; the queens and concubines sing her praises. King James Bible My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her. New King James Version My dove, my perfect one, Is the only one, The only one of her mother, The favorite of the one who bore her. The daughters saw her And called her blessed, The queens and the concubines, And they praised her. New American Standard Bible But my dove, my perfect one, is unique: She is her mother’s only daughter; She is the pure child of the one who gave birth to her. The young women saw her and called her blessed, The queens and the concubines also, and they praised her, saying, NASB 1995 But my dove, my perfect one, is unique: She is her mother’s only daughter; She is the pure child of the one who bore her. The maidens saw her and called her blessed, The queens and the concubines also, and they praised her, saying, NASB 1977 But my dove, my perfect one, is unique: She is her mother’s only daughter; She is the pure child of the one who bore her. The maidens saw her and called her blessed, The queens and the concubines also, and they praised her, saying, Legacy Standard Bible She is the only one—my dove, my perfect one; She is the only one of her mother; She is the pure one of her who bore her. The daughters saw her and called her blessed, The queens and the concubines also, and they praised her, saying, Amplified Bible But my dove, my perfect one, stands alone [above them all]; She is her mother’s only daughter; She is the pure child of the one who bore her. The maidens saw her and called her blessed and happy, The queens and the concubines also, and they praised her, saying, Christian Standard Bible But my dove, my virtuous one, is unique; she is the favorite of her mother, perfect to the one who gave her birth. Women see her and declare her fortunate; queens and concubines also, and they sing her praises: Holman Christian Standard Bible But my dove, my virtuous one, is unique; she is the favorite of her mother, perfect to the one who gave her birth. Women see her and declare her fortunate; queens and concubines also, and they sing her praises: Y American Standard Version My dove, my undefiled, is but one; She is the only one of her mother; She is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and called her blessed; Yea, the queens and the concubines, and they praised her. Aramaic Bible in Plain English One is my innocent dove; one she is to her mother, and chosen she is to her who bore her. The daughters saw her and praised her, and the Queens and Concubines, and they praised her Brenton Septuagint Translation My dove, my perfect one is one; she is the only one of her mother; she is the choice of her that bore her. The daughters saw her, and the queens will pronounce her blessed, yea, and the concubines, and they will praise her. Contemporary English Version You would be my only choice, my flawless dove, the favorite child of your mother. The young women, the queens, and all the others tell how excited you are as they sing your praises: Douay-Rheims Bible One is my dove, my perfect one is but one, she is the only one of her mother, the chosen of her that bore her. The daughters saw her, and declared her most blessed: the queens and concubines, and they praised her. English Revised Version My dove, my undefiled, is but one; she is the only one of her mother; she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and called her blessed; yea, the queens and the concubines, and they praised her. GOD'S WORD® Translation but she is unique, my dove, my perfect one. Her mother thinks she is unique. She is pure to the one who gave birth to her. Her sisters saw her and blessed her. Queens and concubines saw her and praised her. Good News Translation But I love only one, and she is as lovely as a dove. She is her mother's only daughter, her mother's favorite child. All women look at her and praise her; queens and concubines sing her praises. International Standard Version but my dove, my perfect one, is unique. She's unique to her mother, she's pure to the one who gave birth to her. Young women see her and call her blessed, queens and mistresses praise her. JPS Tanakh 1917 My dove, my undefiled, is but one; She is the only one of her mother; She is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and called her happy; Yea, the queens and the concubines, and they praised her. Literal Standard Version One is my dove, my perfect one, | She [is] one of her mother, | She [is] the choice one of her that bore her, | Daughters saw, and pronounce her blessed, | Queens and concubines, and they praise her. Majority Standard Bible but my dove, my perfect one, is unique, the favorite of the mother who bore her. The maidens see her and call her blessed; the queens and concubines sing her praises. New American Bible One alone is my dove, my perfect one, her mother’s special one, favorite of the one who bore her. Daughters see her and call her happy, queens and concubines, and they praise her: NET Bible But she is unique! My dove, my perfect one! She is the special daughter of her mother, she is the favorite of the one who bore her. The maidens saw her and complimented her; the queens and concubines praised her: New Revised Standard Version My dove, my perfect one, is the only one, the darling of her mother, flawless to her that bore her. The maidens saw her and called her happy; the queens and concubines also, and they praised her. New Heart English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the secondary wives, and they praised her. Webster's Bible Translation My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and blessed her; yes, the queens and the concubines, and they praised her. World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother’s only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed. The queens and the concubines saw her, and they praised her. Young's Literal Translation One is my dove, my perfect one, One she is of her mother, The choice one she is of her that bare her, Daughters saw, and pronounce her happy, Queens and concubines, and they praise her. Additional Translations ... Audio Bible Context Together in the Garden…8There are sixty queens and eighty concubines, and maidens without number, 9but my dove, my perfect one, is unique, the favorite of the mother who bore her. The maidens see her and call her blessed; the queens and concubines sing her praises. 10Who is this who shines like the dawn, as fair as the moon, as bright as the sun, as majestic as the stars in procession?… Cross References Genesis 30:13 Leah said, "How happy I am! For the women call me happy." So she named him Asher. 1 Kings 11:3 He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines--and his wives turned his heart away. Song of Solomon 2:14 O my dove in the clefts of the rock, in the crevices of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your countenance is lovely. Song of Solomon 5:2 I sleep, but my heart is awake. A sound! My beloved is knocking: "Open to me, my sister, my darling, my dove, my flawless one. My head is drenched with dew, my hair with the dampness of the night." Treasury of Scripture My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and blessed her; yes, the queens and the concubines, and they praised her. my dove Song of Solomon 2:14 O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely. Song of Solomon 5:2 I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night. one Numbers 23:9 For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations. Psalm 45:9 Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir. Galatians 4:26 But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all. daughters Deuteronomy 4:6,7 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people… Deuteronomy 33:29 Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places. Psalm 126:2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. Jump to Previous Bare Beautiful Blessed Blessing Bore Child Choice Concubines Darling Daughter Daughters Dearest Dove Favorite Flawless Happy Maidens Mother Mother's Perfect Praise Praised Pronounce Pure Queens Servant-Wives Undefiled UniqueJump to Next Bare Beautiful Blessed Blessing Bore Child Choice Concubines Darling Daughter Daughters Dearest Dove Favorite Flawless Happy Maidens Mother Mother's Perfect Praise Praised Pronounce Pure Queens Servant-Wives Undefiled UniqueSong of Solomon 6 1. the church professes her faith in Christ4. Christ shows the graces of the church 10. and his love toward her (9) My dove . . . is but one.--"While the monarch's loves are so many, one is mine, my dove, my perfect one: one, the delight of her mother, the darling of her who bore her." It is impossible not to see in this a eulogy on monogamy, which, in practice, seems always to have been the rule among the Jews, the exceptions lying only with kings and the very rich. The eulogy is made more pronounced by putting an unconscious testimony to the superiority of monogamy into the mouths of the "queens and concubines," who praise and bless this pattern of a perfect wife. Hebrew but my dove,יוֹנָתִ֣י (yō·w·nā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3123: A dove my perfect תַמָּתִ֔י (ṯam·mā·ṯî) Adjective - feminine singular construct | first person common singular Strong's 8535: Complete, pious, gentle, dear one, אַחַ֥ת (’a·ḥaṯ) Number - feminine singular Strong's 259: United, one, first is unique, אַחַ֥ת (’a·ḥaṯ) Number - feminine singular Strong's 259: United, one, first the favorite בָּרָ֥ה (bā·rāh) Adjective - feminine singular Strong's 1249: Beloved, pure, empty of the mother לְאִמָּ֔הּ (lə·’im·māh) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 517: A mother, ) who bore her. לְיֽוֹלַדְתָּ֑הּ (lə·yō·w·laḏ·tāh) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage The maidens בָנוֹת֙ (ḇā·nō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 1323: A daughter see her רָא֤וּהָ (rā·’ū·hā) Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person feminine singular Strong's 7200: To see and call her blessed; וַֽיְאַשְּׁר֔וּהָ (way·’aš·šə·rū·hā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular Strong's 833: To be straight, to go forward, be honest, proper the queens מְלָכ֥וֹת (mə·lā·ḵō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 4436: Queen -- a queen and concubines וּפִֽילַגְשִׁ֖ים (ū·p̄î·laḡ·šîm) Conjunctive waw | Noun - feminine plural Strong's 6370: A concubine, a paramour sing her praises. וַֽיְהַלְלֽוּהָ׃ (way·hal·lū·hā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular Strong's 1984: To shine Links Song of Solomon 6:9 NIVSong of Solomon 6:9 NLT Song of Solomon 6:9 ESV Song of Solomon 6:9 NASB Song of Solomon 6:9 KJV Song of Solomon 6:9 BibleApps.com Song of Solomon 6:9 Biblia Paralela Song of Solomon 6:9 Chinese Bible Song of Solomon 6:9 French Bible Song of Solomon 6:9 Catholic Bible OT Poetry: Song of Solomon 6:9 My dove my perfect one is unique (Song Songs SS So Can) |