Song of Solomon 1:14
New International Version
My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.

New Living Translation
He is like a bouquet of sweet henna blossoms from the vineyards of En-gedi.

English Standard Version
My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of Engedi.

Berean Study Bible
My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of En-gedi.

New American Standard Bible
"My beloved is to me a cluster of henna blossoms In the vineyards of Engedi."

King James Bible
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.

Christian Standard Bible
The one I love is a cluster of henna blossoms to me, in the vineyards of En-gedi.

Contemporary English Version
you are flower blossoms from the gardens of En-Gedi.

Good News Translation
My lover is like the wild flowers that bloom in the vineyards at Engedi.

Holman Christian Standard Bible
My love is a cluster of henna blossoms to me, in the vineyards of En-gedi. M

International Standard Version
My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of En-gedi.

NET Bible
My beloved is like a cluster of henna blossoms in the vineyards of En-Gedi.

New Heart English Bible
My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.

GOD'S WORD® Translation
My beloved is a bouquet of henna flowers in the vineyards of En Gedi.

JPS Tanakh 1917
My beloved is unto me as a cluster of henna In the vineyards of En-gedi.

New American Standard 1977
“My beloved is to me a cluster of henna blossoms In the vineyards of Engedi.”

Jubilee Bible 2000
My beloved is unto me as a cluster of camphire {Heb. ransom} in the vineyards of Engedi.

King James 2000 Bible
My beloved is unto me as a cluster of henna blossoms in the vineyards of Engedi.

American King James Version
My beloved is to me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.

American Standard Version
My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.

Brenton Septuagint Translation
My kinsman is to me a cluster of camphor in the vineyards of Engaddi.

Douay-Rheims Bible
A cluster of cypress my love is to me, in the vineyards of Engaddi.

Darby Bible Translation
My beloved is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of Engedi.

English Revised Version
My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers in the vineyards of En-gedi.

Webster's Bible Translation
My beloved is to me as a cluster of camphor in the vineyards of En-gedi.

World English Bible
My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. Lover

Young's Literal Translation
A cluster of cypress is my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!
Study Bible
The Bride Confesses Her Love
13My beloved is to me a sachet of myrrh resting between my breasts. 14My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of En-gedi. 15How beautiful you are, my darling! Oh, how very beautiful! Your eyes are like doves.…
Cross References
Joshua 15:62
Nibshan, the City of Salt, and En-gedi--six cities, along with their villages.

1 Samuel 23:29
And David went up from there and lived in the strongholds of En-gedi.

Song of Solomon 4:13
Your branches are an orchard of pomegranates with the choicest of fruits, with henna and nard,

Treasury of Scripture

My beloved is to me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.

beloved

Song of Solomon 1:13
A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.

Song of Solomon 2:3
As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.

camphire

Song of Solomon 4:13,14
Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard, …

en-gedi

Joshua 15:62
And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.

1 Samuel 23:29
And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.

1 Samuel 24:1
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.







Lexicon
My beloved
דּוֹדִי֙ (dō·w·ḏî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1730: To love, a love-token, lover, friend, an uncle

is to me
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

a cluster
אֶשְׁכֹּ֨ל (’eš·kōl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 811: A bunch of grapes, other fruit

of henna blossoms
הַכֹּ֤פֶר ׀ (hak·kō·p̄er)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3724: A cover, a village, bitumen, the henna plant, a redemption-price

in the vineyards
בְּכַרְמֵ֖י (bə·ḵar·mê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3754: A garden, vineyard

of En-gedi.
גֶּֽדִי׃ (ge·ḏî)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 5872: Engedi -- 'spring of a kid', a place on west shore of the Dead Sea
(14) Camphire.--Marg., cypress: Heb., copher. There is no doubt of the identity of this plant with the Henna of the Arabs, the Lawsonia a´┐Żba or inermis of botanists. Robinson found it growing in abundance at En-gedi (where alone it is found), and suggested the identification (see his Note, Researches, ii. 211). Tristram describes it thus: "It is a small shrub, eight or ten feet high, with dark back, pale green foliage, and clusters of white and yellow blossoms of a powerful fragrance. Not only is the perfume of the flower highly prized, but a paste is made of the dried and pounded leaves, which is used by the women of all ranks and the men of the wealthier classes to dye the palms of the hands, the soles of the feet, and the nails" (Nat. Hist. of the Bible, p. 339). (Comp. also Thomson, The Land and the Book, p. 602, who, however, prefers to identify copher with some specially favourite kind of grapes, but without giving any sufficient reason.) For En-gedi, see Joshua 15:62. It is the only place in Southern. Palestine mentioned in this poem, the other allusions (except Heshbon, Song of Solomon 7:4, which is in Moab) being to northern localities.

1:9-17 The Bridegroom gives high praises of his spouse. In the sight of Christ believers are the excellent of the earth, fitted to be instruments for promoting his glory. The spiritual gifts and graces which Christ bestows on every true believer, are described by the ornaments then in use, ver. 10,11. The graces of the saints are many, but there is dependence upon each other. He who is the Author, will be the Finisher of the good work. The grace received from Christ's fulness, springs forth into lively exercises of faith, affection, and gratitude. Yet Christ, not his gifts, is most precious to them. The word translated camphire, signifies atonement or propitiation. Christ is dear to all believers, because he is the propitiation for their sins. No pretender must have his place in the soul. They resolved to lodge him in their hearts all the night; during the continuance of the troubles of life. Christ takes delight in the good work which his grace has wrought on the souls of believers. This should engage all who are made holy, to be very thankful for that grace which has made those fair, who by nature were deformed. The spouse (the believer) has a humble, modest eye, discovering simplicity and godly sincerity; eyes enlightened and guided by the Holy Spirit, that blessed Dove. The church expresses her value for Christ. Thou art the great Original, but I am but a faint and imperfect copy. Many are fair to look at, yet their temper renders them unpleasant: but Christ is fair, yet pleasant. The believer, ver. 16, speaks with praise of those holy ordinances in which true believers have fellowship with Christ. Whether the believer is in the courts of the Lord, or in retirement; whether following his daily labours, or confined on the bed of sickness, or even in a dungeon, a sense of the Divine presence will turn the place into a paradise. Thus the soul, daily having fellowship with the Father, the Son, and the Holy Spirit, enjoys a lively hope of an incorruptible, undefiled, and unfading inheritance above.
Jump to Previous
Beloved Blossoms Branch Camphire Camphor Cluster Cypress Cypress-Tree En Engedi En-Gedi Gedi Henna Lover Vine-Gardens Vineyards
Jump to Next
Beloved Blossoms Branch Camphire Camphor Cluster Cypress Cypress-Tree En Engedi En-Gedi Gedi Henna Lover Vine-Gardens Vineyards
Links
Song of Solomon 1:14 NIV
Song of Solomon 1:14 NLT
Song of Solomon 1:14 ESV
Song of Solomon 1:14 NASB
Song of Solomon 1:14 KJV

Song of Solomon 1:14 Bible Apps
Song of Solomon 1:14 Biblia Paralela
Song of Solomon 1:14 Chinese Bible
Song of Solomon 1:14 French Bible
Song of Solomon 1:14 German Bible

Alphabetical: a beloved blossoms cluster En Engedi from Gedi henna In is lover me My of the to vineyards

OT Poetry: Song of Solomon 1:14 My beloved is to me a cluster (Song Songs SS So Can) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Song of Solomon 1:13
Top of Page
Top of Page