Verse (Click for Chapter) New International Version Your neck is like an ivory tower. Your eyes are the pools of Heshbon by the gate of Bath Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon looking toward Damascus. New Living Translation Your neck is as beautiful as an ivory tower. Your eyes are like the sparkling pools in Heshbon by the gate of Bath-rabbim. Your nose is as fine as the tower of Lebanon overlooking Damascus. English Standard Version Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like a tower of Lebanon, which looks toward Damascus. Berean Standard Bible Your neck is like a tower made of ivory; your eyes are like the pools of Heshbon by the gate of Bath-rabbim; your nose is like the tower of Lebanon, facing toward Damascus. King James Bible Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus. New King James Version Your neck is like an ivory tower, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon Which looks toward Damascus. New American Standard Bible “Your neck is like a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which looks toward Damascus. NASB 1995 “Your neck is like a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which faces toward Damascus. NASB 1977 “Your neck is like a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which faces toward Damascus. Legacy Standard Bible Your neck is like a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which faces toward Damascus. Amplified Bible “Your neck is like a tower of ivory, Your eyes the [sparkling] pools of Heshbon By the gate of Bath-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon Which looks toward Damascus. Christian Standard Bible Your neck is like a tower of ivory, your eyes like pools in Heshbon by Bath-rabbim’s gate. Your nose is like the tower of Lebanon looking toward Damascus. Holman Christian Standard Bible Your neck is like a tower of ivory, your eyes like pools in Heshbon by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon looking toward Damascus. American Standard Version Thy neck is like the tower of ivory; Thine eyes as the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose is like the tower of Lebanon Which looketh toward Damascus. Contemporary English Version Your neck is like ivory, and your eyes sparkle like the pools of Heshbon by the gate of Bath-Rabbim. Your nose is beautiful like Mount Lebanon above the city of Damascus. English Revised Version Thy neck is like the tower of ivory; thine eyes as the pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim; thy nose is like the tower of Lebanon which looketh toward Damascus. GOD'S WORD® Translation Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like pools in Heshbon, pools by the gate of Bath Rabbim. Your nose is like a Lebanese tower facing Damascus. Good News Translation Your neck is like a tower of ivory. Your eyes are like the pools in the city of Heshbon, near the gate of that great city. Your nose is as lovely as the tower of Lebanon that stands guard at Damascus. International Standard Version Your neck is like a tower of ivory. Your eyes are like the pools in Heshbon, beside the gate of Beth-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon, which faces Damascus. Majority Standard Bible Your neck is like a tower made of ivory; your eyes are like the pools of Heshbon by the gate of Bath-rabbim; your nose is like the tower of Lebanon, facing toward Damascus. NET Bible Your neck is like a tower made of ivory. Your eyes are the pools in Heshbon by the gate of Bath-Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon overlooking Damascus. New Heart English Bible Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus. Webster's Bible Translation Thy neck is as a tower of ivory; thy eyes like the fish-pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh towards Damascus. World English Bible Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus. Literal Translations Literal Standard VersionYour neck as a tower of the ivory, "" Your eyes pools in Heshbon, near the Gate of Bath-Rabbim, "" Your face as a tower of Lebanon looking to Damascus, Young's Literal Translation Thy neck as a tower of the ivory, Thine eyes pools in Heshbon, near the gate of Bath-Rabbim, Thy face as a tower of Lebanon looking to Damascus, Smith's Literal Translation Thy neck as a tower of ivory; thine eyes pools in Heshbon, by the gate of the daughter of many: thy nose as the tower of Lebanon viewing the face of Damascus. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThy neck as a tower of ivory. Thy eyes like the fishpools in Hesebon, which are in the gate of the daughter of the multitude. Thy nose is as the tower of Libanus, that looketh toward Damascus. Catholic Public Domain Version Your neck is like a tower of ivory. Your eyes like the fish ponds at Heshbon, which are at the entrance to the daughter of the multitude. Your nose is like the tower of Lebanon, which looks out toward Damascus. New American Bible Your neck like a tower of ivory; your eyes, pools in Heshbon by the gate of Bath-rabbim. Your nose like the tower of Lebanon that looks toward Damascus. New Revised Standard Version Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like a tower of Lebanon, overlooking Damascus. Translations from Aramaic Lamsa BibleYour neck is like a tower of ivory; your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of a princess; your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus. Peshitta Holy Bible Translated Your neck is like a tower of ivory. Your eyes as the pools of Kheshbon at the gate of the palace of the great ones. Your nose is like the tower of Lebanon that gazes at the face of Darmsuq OT Translations JPS Tanakh 1917Thy neck is as a tower of ivory; Thine eyes as the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose is like the tower of Lebanon Which looketh toward Damascus. Brenton Septuagint Translation Thy neck is as an ivory tower; thine eyes are as pools in Esebon, by the gates of the daughter of many: thy nose is as the tower of Libanus, looking toward Damascus. Additional Translations ... Audio Bible Context Admiration by the Bridegroom…3Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle. 4Your neck is like a tower made of ivory; your eyes are like the pools of Heshbon by the gate of Bath-rabbim; your nose is like the tower of Lebanon, facing toward Damascus. 5Your head crowns you like Mount Carmel, the hair of your head like purple threads; the king is captured in your tresses.… Cross References Ezekiel 16:14 Your fame spread among the nations on account of your beauty, for it was perfect in the splendor I bestowed on you, declares the Lord GOD. 1 Kings 10:18-20 Additionally, the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold. / The throne had six steps, and its back had a rounded top. There were armrests on both sides of the seat, with a lion standing beside each armrest. / Twelve lions stood on the six steps, one at either end of each step. Nothing like this had ever been made for any kingdom. Isaiah 60:13 The glory of Lebanon will come to you—its cypress, elm, and boxwood together—to adorn the place of My sanctuary, and I will glorify the place of My feet. 1 Kings 7:22 And the tops of the pillars were shaped like lilies. So the work of the pillars was completed. 1 Kings 7:41-42 the two pillars; the two bowl-shaped capitals atop the pillars; the two sets of network covering both bowls of the capitals atop the pillars; / the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network covering both the bowl-shaped capitals atop the pillars); 1 Kings 10:18 Additionally, the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold. Ezekiel 1:7 Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, gleaming like polished bronze. Daniel 10:6 His body was like beryl, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of polished bronze, and his voice like the sound of a multitude. Revelation 1:15 His feet were like polished bronze refined in a furnace, and His voice was like the roar of many waters. Revelation 2:18 To the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, whose eyes are like a blazing fire and whose feet are like polished bronze. Revelation 4:3 The One seated there looked like jasper and carnelian, and a rainbow that gleamed like an emerald encircled the throne. Revelation 21:11 shining with the glory of God. Its radiance was like a most precious jewel, like a jasper, as clear as crystal. Revelation 21:18 The wall was made of jasper, and the city itself of pure gold, as pure as glass. Revelation 21:21 And the twelve gates were twelve pearls, with each gate consisting of a single pearl. The main street of the city was pure gold, as clear as glass. 1 Corinthians 3:12 If anyone builds on this foundation using gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw, Treasury of Scripture Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the fish pools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: your nose is as the tower of Lebanon which looks toward Damascus. neck Song of Solomon 1:10 Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold. Song of Solomon 4:4 Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men. ivory Song of Solomon 5:14 His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires. 1 Kings 10:18,22 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold… 1 Kings 22:39 Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? thine eyes Song of Solomon 4:1,9 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead… Song of Solomon 6:5 Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead. Ephesians 1:17,18 That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him: … heshbon Numbers 21:25 And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof. Isaiah 54:4 Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more. thy nose Philippians 1:9,10 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment; … Hebrews 5:14 But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. the tower Song of Solomon 4:8 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. Song of Solomon 5:15 His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars. Jump to Previous Bath Damascus Doorway Eyes Face Faces Gate Heshbon Ivory Lebanon Neck Nose Overlooking Pools Towards Tower WatersJump to Next Bath Damascus Doorway Eyes Face Faces Gate Heshbon Ivory Lebanon Neck Nose Overlooking Pools Towards Tower WatersSong of Solomon 7 1. a further description of the church's graces.10. The church professes her faith and desire Your neck is like a tower of ivory The imagery of the "neck" as a "tower of ivory" suggests elegance, strength, and purity. In ancient times, towers were symbols of defense and stature, and ivory was a precious material, signifying wealth and beauty. The Hebrew word for "neck" (צַוָּאר, tsavvar) often symbolizes dignity and honor. This comparison elevates the beloved's grace and poise, suggesting a regal and unyielding beauty that stands tall and proud. The use of "ivory" (שֵׁן, shen) further emphasizes purity and rarity, indicating that the beloved's beauty is both unique and precious. your eyes are like the pools of Heshbon by the gate of Bath-rabbim Your nose is like the tower of Lebanon facing toward Damascus "Adspicies oculos tremulo fulgore micantes Ut sol a liquida s?pe refulget aqua." Ovid. Art. Am., ii. 722. Comp. also Keats:-- "Those eyes, those passions, those supreme pearl springs. The gate of Bath-rabbim.--Doubtless the name of an actual gate, so called from the crowds of people streaming through it: daughter of multitudes. Verse 4. - Thy neck is like the tower of ivory; thine eyes are as the pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim; thy nose is like the tower of Lebanon which looketh toward Damascus. This is plainly a partial repetition of the king's description. The ivory tower was perhaps a tower well known, covered with ivory tablets, slender in structure, dazzlingly white in appearance, imposing and captivating. No doubt in the lips of the court ladies it is intended that this echo of the royal bridegroom's praises shall be grateful to him. Heshbon is situated some five and a half hours east of the northern points of the Dead Sea, on an extensive, undulating, fruitful, high table-land, with a far-reaching prospect. "The comparison of the eyes to a pool means either their glistening like a water-mirror or their being lovely in appearance, for the Arabian knows no greater pleasure than to look upon clear, gently rippling water: cf. Ovid, 'De Arte Am.,' 2:722 -"Adspicies oculos tremulo fulgore micantes, Hebrew Your neckצַוָּארֵ֖ךְ (ṣaw·wā·rêḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 6677: The back of the neck is like a tower כְּמִגְדַּ֣ל (kə·miḡ·dal) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 4026: A tower, a rostrum, a, bed of flowers [made] of ivory; הַשֵּׁ֑ן (haš·šên) Article | Noun - common singular Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff your eyes עֵינַ֜יִךְ (‘ê·na·yiḵ) Noun - cdc | second person feminine singular Strong's 5869: An eye, a fountain are like the pools בְּרֵכ֣וֹת (bə·rê·ḵō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 1295: A pool, pond of Heshbon בְּחֶשְׁבּ֗וֹן (bə·ḥeš·bō·wn) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 2809: Heshbon -- a place East of the Jordan by עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the gate שַׁ֙עַר֙ (ša·‘ar) Noun - masculine singular construct Strong's 8179: An opening, door, gate of Bath-rabbim; רַבִּ֔ים (rab·bîm) Noun - proper - feminine singular Strong's 1337: Bath-rabbim -- 'daughter of multitudes', a name for Heshbon or its gate your nose אַפֵּךְ֙ (’ap·pêḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire is like the tower כְּמִגְדַּ֣ל (kə·miḡ·dal) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 4026: A tower, a rostrum, a, bed of flowers of Lebanon הַלְּבָנ֔וֹן (hal·lə·ḇā·nō·wn) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel facing toward צוֹפֶ֖ה (ṣō·w·p̄eh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6822: To lean forward, to peer into the distance, to observe, await Damascus. דַמָּֽשֶׂק׃ (ḏam·mā·śeq) Noun - proper - feminine singular Strong's 1834: Damascus -- a city in Aram (Syria) Links Song of Solomon 7:4 NIVSong of Solomon 7:4 NLT Song of Solomon 7:4 ESV Song of Solomon 7:4 NASB Song of Solomon 7:4 KJV Song of Solomon 7:4 BibleApps.com Song of Solomon 7:4 Biblia Paralela Song of Solomon 7:4 Chinese Bible Song of Solomon 7:4 French Bible Song of Solomon 7:4 Catholic Bible OT Poetry: Song of Solomon 7:4 Your neck is like an ivory tower (Song Songs SS So Can) |