Verse (Click for Chapter) New International Version Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze. New Living Translation Their legs were straight, and their feet had hooves like those of a calf and shone like burnished bronze. English Standard Version Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf’s foot. And they sparkled like burnished bronze. Berean Standard Bible Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, gleaming like polished bronze. King James Bible And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass. New King James Version Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of calves’ feet. They sparkled like the color of burnished bronze. New American Standard Bible Their legs were straight and their feet were like a calf’s hoof, and they sparkled like polished bronze. NASB 1995 Their legs were straight and their feet were like a calf’s hoof, and they gleamed like burnished bronze. NASB 1977 And their legs were straight and their feet were like a calf’s hoof, and they gleamed like burnished bronze. Legacy Standard Bible And their legs were straight, and their feet were like a calf’s hoof, and they sparkled like the gleam of burnished bronze. Amplified Bible Their legs were straight and the soles of their feet were like a calf’s hoof, and they sparkled and gleamed like shiny bronze. Christian Standard Bible Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, sparkling like the gleam of polished bronze. Holman Christian Standard Bible Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, sparkling like the gleam of polished bronze. American Standard Version And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished brass. Aramaic Bible in Plain English And their legs were straight and the soles of their feet as the hooves of calves, and they shone like shining brass Brenton Septuagint Translation And their legs were straight; and their feet were winged, and there were sparks, like gleaming brass, and their wings were light. Contemporary English Version Their legs were straight, but their feet looked like the hoofs of calves and sparkled like bronze. Douay-Rheims Bible Their feet were straight feet, and the sole of their foot was like the sole of a calf's foot, and they sparkled like the appearance of glowing brass. English Revised Version And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass. GOD'S WORD® Translation Their legs were straight, their feet were like those of calves, and they glittered like polished bronze. Good News Translation Their legs were straight, and they had hoofs like those of a bull. They shone like polished bronze. International Standard Version and straight legs. Their feet resembled calves' hooves, but they gleamed like polished bronze. JPS Tanakh 1917 And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like the colour of burnished brass. Literal Standard Version and their feet [are] straight feet, and the sole of their feet [is] as a sole of a calf’s foot, and they are sparkling as the color of bright bronze; Majority Standard Bible Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, gleaming like polished bronze. New American Bible and their legs were straight, the soles of their feet like the hooves of a bull, gleaming like polished brass. NET Bible Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves' feet. They gleamed like polished bronze. New Revised Standard Version Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf’s foot; and they sparkled like burnished bronze. New Heart English Bible Their legs were straight, and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished bronze. Webster's Bible Translation And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the color of burnished brass. World English Bible Their feet were straight feet. The sole of their feet was like the sole of a calf’s foot; and they sparkled like burnished bronze. Young's Literal Translation and their feet are straight feet, and the sole of their feet is as a sole of a calf's foot, and they are sparkling as the colour of bright brass; Additional Translations ... Audio Bible Context The Four Living Creatures…6but each had four faces and four wings. 7Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, gleaming like polished bronze. 8Under their wings on their four sides they had human hands. All four living creatures had faces and wings,… Cross References Revelation 1:15 His feet were like polished bronze refined in a furnace, and His voice was like the roar of many waters. Ezekiel 40:3 So He took me there, and I saw a man whose appearance was like bronze. He was standing in the gateway with a linen cord and a measuring rod in his hand. Daniel 10:6 His body was like beryl, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of polished bronze, and his voice like the sound of a multitude. Treasury of Scripture And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the color of burnished brass. Leviticus 11:3,47 Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat… the colour Ezekiel 1:13 As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning. Psalm 104:4 Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire: Daniel 10:6 His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude. Jump to Previous Brass Bright Bronze Burnished Calf Calf's Color Colour Feet Foot Gleamed Hoof Legs Oxen Shining Sides Sole Soles Sparkled StraightJump to Next Brass Bright Bronze Burnished Calf Calf's Color Colour Feet Foot Gleamed Hoof Legs Oxen Shining Sides Sole Soles Sparkled StraightEzekiel 1 1. The time of Ezekiel's prophecy at Chebar.4. His vision of four cherubim; 15. of the four wheels; 26. and of the glory of God. (7) Their feet were straight feet.--Rather, each of their legs was a straight leg, i.e., without any bend in it, as at the knee, but was equally fitted for motion in any direction. So also "the sole of their feet," the part which rested on the ground, was not, like the human foot, formed to move forward only, but was round and solid, something "like the sole of a calf's foot." They sparkled.--This refers only to "the sole of the feet," the hoof. The "burnished brass" is a different word from that used in Ezekiel 1:4, and gives another feature to the general brilliancy and magnificence of the vision. Verse 7. - Their feet were straight feet, etc. The noun is probably used as including the lower part of the leg, and what is meant is that the legs were not bent, or kneeling. What we may call the bovine symbolism appears at the extremity, and the actual foot is round like a calf's. The LXX. curiously enough gives "their feet were winged (πτερωτοὶ)." Burnished brass. Probably a shade less brilliant, or more ruddy, than the electrum of ver. 4 (see note there).Parallel Commentaries ... Hebrew Their legsוְרַגְלֵיהֶ֖ם (wə·raḡ·lê·hem) Conjunctive waw | Noun - fdc | third person masculine plural Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda were straight, יְשָׁרָ֑ה (yə·šā·rāh) Adjective - feminine singular Strong's 3477: Straight, right and the soles וְכַ֣ף (wə·ḵap̄) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan of their feet רֶ֣גֶל (re·ḡel) Noun - feminine singular Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda were like the hooves כְּכַף֙ (kə·ḵap̄) Preposition-k | Noun - feminine singular construct Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan of a calf, עֵ֔גֶל (‘ê·ḡel) Noun - masculine singular Strong's 5695: A, calf, one nearly grown gleaming וְנֹ֣צְצִ֔ים (wə·nō·ṣə·ṣîm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5340: To glare, be bright-colored like כְּעֵ֖ין (kə·‘ên) Preposition-k | Noun - common singular construct Strong's 5869: An eye, a fountain polished קָלָֽל׃ (qā·lāl) Adjective - masculine singular Strong's 7044: Brightened bronze. נְחֹ֥שֶׁת (nə·ḥō·šeṯ) Noun - feminine singular Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base Links Ezekiel 1:7 NIVEzekiel 1:7 NLT Ezekiel 1:7 ESV Ezekiel 1:7 NASB Ezekiel 1:7 KJV Ezekiel 1:7 BibleApps.com Ezekiel 1:7 Biblia Paralela Ezekiel 1:7 Chinese Bible Ezekiel 1:7 French Bible Ezekiel 1:7 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 1:7 Their feet were straight feet (Ezek. Eze Ezk) |