Verse (Click for Chapter) New International Version and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of lapis lazuli, as bright blue as the sky. New Living Translation There they saw the God of Israel. Under his feet there seemed to be a surface of brilliant blue lapis lazuli, as clear as the sky itself. English Standard Version and they saw the God of Israel. There was under his feet as it were a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness. Berean Standard Bible and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself. King James Bible And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness. New King James Version and they saw the God of Israel. And there was under His feet as it were a paved work of sapphire stone, and it was like the very heavens in its clarity. New American Standard Bible and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself. NASB 1995 and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself. NASB 1977 and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself. Legacy Standard Bible and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself. Amplified Bible and they saw [a manifestation of] the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, just as clear as the sky itself. Christian Standard Bible and they saw the God of Israel. Beneath his feet was something like a pavement made of lapis lazuli, as clear as the sky itself. Holman Christian Standard Bible and they saw the God of Israel. Beneath His feet was something like a pavement made of sapphire stone, as clear as the sky itself. American Standard Version and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness. Aramaic Bible in Plain English And they saw the God of Israel, and under his feet there was as the work of tile of sapphire, and like the color of the sky in purity. Brenton Septuagint Translation And they saw the place where the God of Israel stood; and under his feet was as it were a work of sapphire slabs, and as it were the appearance of the firmament of heaven in its purity. Contemporary English Version and saw the God of Israel. Under his feet was something that looked like a pavement made out of sapphire, and it was as bright as the sky. Douay-Rheims Bible And they saw the God of Israel: and under his feet as it were a work of sapphire stone, and as the heaven, when clear. English Revised Version and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness. GOD'S WORD® Translation They saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made out of sapphire as clear and blue as the sky itself. Good News Translation and they saw the God of Israel. Beneath his feet was what looked like a pavement of sapphire, as blue as the sky. International Standard Version and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of sapphire, as clear as the sky. JPS Tanakh 1917 and they saw the God of Israel; and there was under His feet the like of a paved work of sapphire stone, and the like of the very heaven for clearness. Literal Standard Version and they see the God of Israel, and under His feet [is] as the work of a pavement of sapphire, and as the substance of the heavens for purity; Majority Standard Bible and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself. New American Bible and they beheld the God of Israel. Under his feet there appeared to be sapphire tilework, as clear as the sky itself. NET Bible and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement made of sapphire, clear like the sky itself. New Revised Standard Version and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness. New Heart English Bible They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness. Webster's Bible Translation And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in its clearness. World English Bible They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness. Young's Literal Translation and they see the God of Israel, and under His feet is as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity; Additional Translations ... Audio Bible Context The Covenant Sealed…9Then Moses went up with Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, 10and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself. 11But God did not lay His hand on the nobles of Israel; they saw Him, and they ate and drank.… Cross References John 1:18 No one has ever seen God, but the one and only Son, who is Himself God and is at the Father's side, has made Him known. John 6:46 not that anyone has seen the Father except the One who is from God; only He has seen the Father. Revelation 4:3 The One seated there looked like jasper and carnelian, and a rainbow that gleamed like an emerald encircled the throne. Genesis 32:30 So Jacob named the place Peniel, saying, "Indeed, I have seen God face to face, and yet my life was spared." Exodus 24:11 But God did not lay His hand on the nobles of Israel; they saw Him, and they ate and drank. Numbers 12:8 I speak with him face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD. Why then were you unafraid to speak against My servant Moses?" Song of Solomon 5:14 His arms are rods of gold set with beryl. His body is an ivory panel bedecked with sapphires. Treasury of Scripture And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness. saw Exodus 3:6 Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God. Exodus 33:20,23 And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live… Genesis 32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. of a sapphire stone. Ezekiel 1:26,27 And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it… Ezekiel 10:1 Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. Revelation 4:3 And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald. in his clearness Song of Solomon 6:10 Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners? Matthew 17:2 And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. Revelation 1:16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength. Jump to Previous Appeared Body Clear Feet Floor Form Heaven Heavens Israel Itself Jewelled Paved Pavement Purity Sapphire Seemed Skies Sky Something Stone Substance White WorkJump to Next Appeared Body Clear Feet Floor Form Heaven Heavens Israel Itself Jewelled Paved Pavement Purity Sapphire Seemed Skies Sky Something Stone Substance White WorkExodus 24 1. Moses is called up into the mountain3. The people promise obedience 4. Moses builds an altar, and twelve pillars. 6. He sprinkles the blood of the covenant 9. The glory of God appears 14. Aaron and Hur have the charge of the people 15. Moses goes into the mountain, where he continues forty days and forty nights. (10) They saw the God of Israel.--Probably, in human form, as Isaiah saw Him (Isaiah 6:1-5), and Ezekiel (Ezekiel 1:26), and even Nebuchadnezzar (Daniel 3:25). It is not of this appearance that Moses says: "Ye saw no similitude" (Deuteronomy 4:12). The appearance which they saw had "feet." A paved work of a sapphire stone.--Heb., a work of the clearness of sapphire. The "sapphire" (sappir) of the Pentateuch is probably lapis lazuli. The body of heaven--i.e., "the very heaven," or "the heaven itself." Verse 10. - They saw the God of Israel. These words can scarcely mean less than that they saw with their bodily eyes some appearance of the Divine being who had summoned them to his presence for the purpose. Moses, we know, saw a "similitude of God" (Numbers 12:8). Isaiah "saw the Lord sitting upon his throne "(Isaiah 6:1). Ezekiel saw upon the throne "the appearance of a man" (Ezekiel 1:26). It does not follow from Deuteronomy 4:12, 15, that the elders saw no similitude, since in that passage Moses is speaking, not to the elders, but to the people, and referring, not to what occurred at the sacrificial feast after the ratification of the covenant, but to the scene at the giving of the Ten Commandments previously (Exodus 20:1-18). What the form was which the elders saw, we are not told; but as it had "feet," it was probably a human form. It may have been hazy, indefinite, "too dazzling bright for mortal eye" to rest upon. But it was a true "vision of God" - and, as Keil says, "a foretaste of the blessedness of the sight of God in eternity." There was under his feet, as it were, a paved work of a sapphire stone. Rather, "and under his feet was, as it were, a work of clear sapphire." Nothing is said concerning a pavement, but only that below the feet of the figure which they saw was something, which looked as if it were made of bright blue sapphire stone, something as clear and as blue as the blue of heaven. Canon Cook supposes the actual sky to be meant; but the expression, "as it were, the body of heaven," or "like the very heaven," makes this impossible. A thing is not like itself.Parallel Commentaries ... Hebrew and they sawוַיִּרְא֕וּ (way·yir·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7200: To see the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel. יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Under וְתַ֣חַת (wə·ṯa·ḥaṯ) Conjunctive waw | Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of His feet רַגְלָ֗יו (raḡ·lāw) Noun - fdc | third person masculine singular Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda was a work כְּמַעֲשֵׂה֙ (kə·ma·‘ă·śêh) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property like a pavement לִבְנַ֣ת (liḇ·naṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 3840: Whiteness, transparency made of sapphire, הַסַּפִּ֔יר (has·sap·pîr) Article | Noun - masculine singular Strong's 5601: A gem, the sapphire as clear לָטֹֽהַר׃ (lā·ṭō·har) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 2892: Brightness, ceremonially purification as the sky itself. הַשָּׁמַ֖יִם (haš·šā·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky Links Exodus 24:10 NIVExodus 24:10 NLT Exodus 24:10 ESV Exodus 24:10 NASB Exodus 24:10 KJV Exodus 24:10 BibleApps.com Exodus 24:10 Biblia Paralela Exodus 24:10 Chinese Bible Exodus 24:10 French Bible Exodus 24:10 Catholic Bible OT Law: Exodus 24:10 They saw the God of Israel (Exo. Ex) |