Verse (Click for Chapter) New International Version Moses and Aaron then went into the tent of meeting. When they came out, they blessed the people; and the glory of the LORD appeared to all the people. New Living Translation Then Moses and Aaron went into the Tabernacle, and when they came back out, they blessed the people again, and the glory of the LORD appeared to the whole community. English Standard Version And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and when they came out they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people. Berean Standard Bible Moses and Aaron then entered the Tent of Meeting. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people. King James Bible And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people. New King James Version And Moses and Aaron went into the tabernacle of meeting, and came out and blessed the people. Then the glory of the LORD appeared to all the people, New American Standard Bible And Moses and Aaron went into the tent of meeting. When they came out and blessed the people, the glory of the LORD appeared to all the people. NASB 1995 Moses and Aaron went into the tent of meeting. When they came out and blessed the people, the glory of the LORD appeared to all the people. NASB 1977 And Moses and Aaron went into the tent of meeting. When they came out and blessed the people, the glory of the LORD appeared to all the people. Legacy Standard Bible And Moses and Aaron went into the tent of meeting. Then they came out and blessed the people. And the glory of Yahweh appeared to all the people. Amplified Bible Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and when they came out they blessed the people, and the glory and brilliance of the LORD [the Shekinah cloud] appeared to all the people [as promised]. Christian Standard Bible Moses and Aaron then entered the tent of meeting. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people. Holman Christian Standard Bible Moses and Aaron then entered the tent of meeting. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people. American Standard Version And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Jehovah appeared unto all the people. Contemporary English Version He and Moses went into the sacred tent, and when they came out, they gave the people their blessing. Then the LORD appeared to the people in all of his glory. English Revised Version And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people. GOD'S WORD® Translation Moses and Aaron went into the tent of meeting. When they came out, they blessed the people. Then the LORD's glory appeared to all the people. Good News Translation Moses and Aaron went into the Tent of the LORD's presence, and when they came out, they blessed the people, and the dazzling light of the LORD's presence appeared to all the people. International Standard Version Moses and Aaron entered the Tent of Meeting. When they came out, they blessed the people and the glory of the LORD appeared to all the people. Majority Standard Bible Moses and Aaron then entered the Tent of Meeting. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people. NET Bible Moses and Aaron then entered into the Meeting Tent. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people. New Heart English Bible Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared to all the people. Webster's Bible Translation And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared to all the people. World English Bible Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people; and Yahweh’s glory appeared to all the people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Moses goes in—Aaron also—to the Tent of Meeting, and they come out, and bless the people, and the glory of YHWH appears to all the people; Young's Literal Translation And Moses goeth in -- Aaron also -- unto the tent of meeting, and they come out, and bless the people, and the honour of Jehovah appeareth unto all the people; Smith's Literal Translation And Moses will go in, and Aaron, to the tent of appointment, and they will come forth and they will bless the people: and the glory of Jehovah will be seen to all the people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Moses and Aaron went into the tabernacle of the testimony, and afterwards came forth and blessed the people. And the glory of the Lord appeared to all the multitude: Catholic Public Domain Version Then Moses and Aaron entered the tabernacle of the testimony, and afterwards came out and blessed the people. And the glory of the Lord appeared to the entire multitude. New American Bible Moses and Aaron went into the tent of meeting. On coming out they blessed the people. Then the glory of the LORD appeared to all the people. New Revised Standard Version Moses and Aaron entered the tent of meeting, and then came out and blessed the people; and the glory of the LORD appeared to all the people. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out and blessed the people; and the glory of the LORD appeared in the presence of all the people. Peshitta Holy Bible Translated And Moshe and Ahron entered the Time Tabernacle and they went out and they blessed the people, and the glory of LORD JEHOVAH was revealed before all the people. OT Translations JPS Tanakh 1917And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people; and the glory of the LORD appeared unto all the people. Brenton Septuagint Translation And Moses and Aaron entered into the tabernacle of witness. And they came out and blessed all the people, and the glory of the Lord appeared to all the people. Additional Translations ... Audio Bible Context Moses and Aaron Bless the People23Moses and Aaron then entered the Tent of Meeting. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people. 24Fire came out from the presence of the LORD and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.… Cross References Exodus 40:34-35 Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle. / Moses was unable to enter the Tent of Meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle. 1 Kings 8:10-11 And when the priests came out of the Holy Place, the cloud filled the house of the LORD / so that the priests could not stand there to minister because of the cloud. For the glory of the LORD filled the house of the LORD. 2 Chronicles 7:1-3 When Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the temple. / The priests were unable to enter the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled it. / When all the Israelites saw the fire coming down and the glory of the LORD above the temple, they bowed down on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave thanks to the LORD: “For He is good; His loving devotion endures forever.” Numbers 14:10 But the whole congregation threatened to stone Joshua and Caleb. Then the glory of the LORD appeared to all the Israelites at the Tent of Meeting. Numbers 16:42 But when the congregation gathered against them, Moses and Aaron turned toward the Tent of Meeting, and suddenly the cloud covered it and the glory of the LORD appeared. Ezekiel 43:5 Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the LORD filled the temple. Exodus 24:16-17 and the glory of the LORD settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered it, and on the seventh day the LORD called to Moses from within the cloud. / And the sight of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountaintop in the eyes of the Israelites. 1 Kings 18:38-39 Then the fire of the LORD fell and consumed the sacrifice, the wood, the stones, and the dust, and it licked up the water in the trench. / When all the people saw this, they fell facedown and said, “The LORD, He is God! The LORD, He is God!” Isaiah 6:4 At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook, and the temple was filled with smoke. Revelation 15:8 And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed. Hebrews 9:24 For Christ did not enter a man-made copy of the true sanctuary, but He entered heaven itself, now to appear on our behalf in the presence of God. Hebrews 10:19-22 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, / by the new and living way opened for us through the curtain of His body, / and since we have a great priest over the house of God, ... Matthew 17:5 While Peter was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to Him!” Luke 9:34-35 While Peter was speaking, a cloud appeared and enveloped them, and they were afraid as they entered the cloud. / And a voice came from the cloud, saying, “This is My Son, whom I have chosen. Listen to Him!” Acts 7:55 But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently into heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God. Treasury of Scripture And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared to all the people. came out Luke 1:21,22 And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple… Hebrews 9:24-28 For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us: … the glory Leviticus 9:6 And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you. Numbers 14:10 But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. Numbers 16:19,42 And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation… Jump to Previous Aaron Appeared Appeareth Bless Blessed Blessing Congregation Glory Honour Meeting Moses Tabernacle TentJump to Next Aaron Appeared Appeareth Bless Blessed Blessing Congregation Glory Honour Meeting Moses Tabernacle TentLeviticus 9 1. The first offerings of Aaron, for himself and the people8. The sin offering 12. and the burn offering for himself 15. the offerings for the people 23. Moses and Aaron bless the people 24. Fire comes from the Lord, upon the altar Moses and Aaron Moses and Aaron are central figures in the Exodus narrative, representing leadership and priesthood. Moses, as the prophet and leader, and Aaron, as the high priest, together symbolize the unity of God's guidance and intercession. Their joint action in this verse underscores the importance of both roles in leading the Israelites in worship and obedience to God. Historically, Moses and Aaron's partnership is foundational for understanding the structure of Israelite worship and governance. went into the Tent of Meeting and when they came out they blessed the people and the glory of the LORD appeared to all the people And came out, and blessed the people.--According to an ancient tradition embodied in the Chaldee Version of the Pentateuch, the blessing which Moses and Aaron unitedly bestowed upon the people on coming out of the sanctuary, was as follows :--"May the word of the Lord accept your sacrifice with favour, and remit and pardon your sins." And the glory of the Lord appeared.--To show his gracious acceptance of the institution of the priesthood, and of the whole service connected therewith, God manifested himself in the more luminous appearance of the cloudy pillar. This glorious appearance which, in a lesser degree, always filled the tabernacle, was now visible in greater effulgence to all the people who witnessed the installation. (Comp. Exodus 16:10; Exodus 40:34; 1Kings 8:10-12.) Verse 23. - Moses (for the last time) and Aaron (for the first time) went into the tabernacle in the character of priest. During this visit Moses committed to Aaron the care of the things within the tabernacle, as he had already given him the charge of all connected with the sacrifices of the court. Not till after this is Aaron fully initiated into his office. "No man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron" (Hebrews 5:4). On coming out from the tabernacle, Moses and Aaron, standing near the door, unite in blessing the congregation, in order to show the harmony between them and the capacity of blessing in the Name of the Lord enjoyed by Aaron as by Moses. The latter has now divested himself of that part of his office which made him the one mediator between God and his people, Aaron is henceforth a type of Christ as well as Moses. While giving the joint blessing, the glory of the Lord appeared unto all the people, proceeding from the ark, and enveloping the lawgiver and the priest as they stood together.Parallel Commentaries ... Hebrew Mosesמֹשֶׁ֤ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver and Aaron וְאַהֲרֹן֙ (wə·’a·hă·rōn) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses then entered וַיָּבֹ֨א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go the Tent אֹ֣הֶל (’ō·hel) Noun - masculine singular construct Strong's 168: A tent of Meeting. מוֹעֵ֔ד (mō·w·‘êḏ) Noun - masculine singular Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting When they came out, וַיֵּ֣צְא֔וּ (way·yê·ṣə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim they blessed וַֽיְבָרֲכ֖וּ (way·ḇā·ră·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse the people, הָעָ֑ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and the glory כְבוֹד־ (ḵə·ḇō·wḏ-) Noun - masculine singular construct Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness of the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel appeared וַיֵּרָ֥א (way·yê·rā) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people. הָעָֽם׃ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Leviticus 9:23 NIVLeviticus 9:23 NLT Leviticus 9:23 ESV Leviticus 9:23 NASB Leviticus 9:23 KJV Leviticus 9:23 BibleApps.com Leviticus 9:23 Biblia Paralela Leviticus 9:23 Chinese Bible Leviticus 9:23 French Bible Leviticus 9:23 Catholic Bible OT Law: Leviticus 9:23 Moses and Aaron went into the Tent (Le Lv Lev.) |