Verse (Click for Chapter) New International Version But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the Israelites. New Living Translation But the whole community began to talk about stoning Joshua and Caleb. Then the glorious presence of the LORD appeared to all the Israelites at the Tabernacle. English Standard Version Then all the congregation said to stone them with stones. But the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the people of Israel. Berean Standard Bible But the whole congregation threatened to stone Joshua and Caleb. Then the glory of the LORD appeared to all the Israelites at the Tent of Meeting. King James Bible But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. New King James Version And all the congregation said to stone them with stones. Now the glory of the LORD appeared in the tabernacle of meeting before all the children of Israel. New American Standard Bible But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel. NASB 1995 But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel. NASB 1977 But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel. Legacy Standard Bible But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of Yahweh appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel. Amplified Bible But all the congregation said to stone Joshua and Caleb with stones. But the glory and brilliance of the LORD appeared at the Tent of Meeting (tabernacle) before all the sons of Israel. Christian Standard Bible While the whole community threatened to stone them, the glory of the LORD appeared to all the Israelites at the tent of meeting. Holman Christian Standard Bible While the whole community threatened to stone them, the glory of the LORD appeared to all the Israelites at the tent of meeting. American Standard Version But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting unto all the children of Israel. Aramaic Bible in Plain English And all of the assembly said to stone them with stones, and the glory of LORD JEHOVAH was revealed in the cloud in the Time Tabernacle to the eyes of all the children of Israel. Brenton Septuagint Translation And all the congregation bade stone them with stones; and the glory of the Lord appeared in the cloud on the tabernacle of witness to all the children of Israel. Contemporary English Version The crowd threatened to stone Moses and Aaron to death. But just then, the LORD appeared in a cloud at the sacred tent. Douay-Rheims Bible And when all the multitude cried out, and would have stoned them, the glory of the Lord appeared over the tabernacle of the covenant to all the children of Israel. English Revised Version But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tent of meeting unto all the children of Israel. GOD'S WORD® Translation But when the whole community of Israel talked about stoning Moses and Aaron to death, they all saw the glory of the LORD [shining] at the tent of meeting. Good News Translation The whole community was threatening to stone them to death, but suddenly the people saw the dazzling light of the LORD's presence appear over the Tent. International Standard Version But the entire congregation was talking about stoning them to death. Suddenly, the glory of the LORD appeared at the Tent of Meeting to all of the Israelis. JPS Tanakh 1917 But all the congregation bade stone them with stones, when the glory of the LORD appeared in the tent of meeting unto all the children of Israel. Literal Standard Version And all the congregation says to stone them with stones, and the glory of YHWH has appeared in the Tent of Meeting to all the sons of Israel. Majority Standard Bible But the whole congregation threatened to stone Joshua and Caleb. Then the glory of the LORD appeared to all the Israelites at the Tent of Meeting. New American Bible The whole community threatened to stone them. But the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the Israelites. NET Bible However, the whole community threatened to stone them. But the glory of the LORD appeared to all the Israelites at the tent of meeting. New Revised Standard Version But the whole congregation threatened to stone them. Then the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the Israelites. New Heart English Bible But all the congregation threatened to stone them with stones. Then the glory of the LORD appeared at the Tent of Meeting to all the children of Israel. Webster's Bible Translation But all the congregation required to stone them with stones: and the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. World English Bible But all the congregation threatened to stone them with stones. Yahweh’s glory appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel. Young's Literal Translation And all the company say to stone them with stones, and the honour of Jehovah hath appeared in the tent of meeting unto all the sons of Israel. Additional Translations ... Context The People Rebel…9Only do not rebel against the LORD, and do not be afraid of the people of the land, for they will be like bread for us. Their protection has been removed, and the LORD is with us. Do not be afraid of them!” 10But the whole congregation threatened to stone Joshua and Caleb. Then the glory of the LORD appeared to all the Israelites at the Tent of Meeting. 11And the LORD said to Moses, “How long will this people treat Me with contempt? How long will they refuse to believe in Me, despite all the signs I have performed among them?… Cross References Exodus 16:10 And as Aaron was speaking to the whole congregation of Israel, they looked toward the desert, and there in a cloud the glory of the LORD appeared. Exodus 17:4 Then Moses cried out to the LORD, "What should I do with these people? A little more and they will stone me!" Exodus 24:16 and the glory of the LORD settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered it, and on the seventh day the LORD called to Moses from within the cloud. Leviticus 9:23 Moses and Aaron then entered the Tent of Meeting. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people. Numbers 16:19 When Korah had gathered his whole assembly against them at the entrance to the Tent of Meeting, the glory of the LORD appeared to the whole congregation. Treasury of Scripture But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. but all Exodus 17:4 And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me. 1 Samuel 30:6 And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God. Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not! and the Numbers 16:19,42 And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation… Numbers 20:6 And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them. Exodus 16:7,10 And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us? … Jump to Previous Appeared Assembly Bade Children Company Congregation Eyes Honour Israel Required Stone Stoned Stones Stoning Tabernacle Talked Tent WholeJump to Next Appeared Assembly Bade Children Company Congregation Eyes Honour Israel Required Stone Stoned Stones Stoning Tabernacle Talked Tent WholeNumbers 14 1. The people murmur at the news6. Joshua and Caleb labor to still them 11. God threatens them 13. Moses intercedes with God, and obtains pardon 26. The Murmurers are debarred from entering into the land 36. The men who raised the evil report die by a plague 40. The people that would invade the land against the will of God are smitten (10) But all the congregation bade stone them with stones.--All the congregation here, as elsewhere, seems to denote the princes or chief men of the congregation; otherwise it is difficult to understand to whom the order was addressed to stone Joshua and Caleb. Stoning appears to have been a mode of death commonly adopted in Egypt (Exodus 8:26). Under the Jewish law stoning was the ordinary, and, as some think, the only prescribed mode of death, and was inflicted as the punishment for crimes such as adultery (Deuteronomy 22:22; Deuteronomy 22:24), idolatry (Deuteronomy 13:10), witchcraft (Leviticus 20:27), sabbath-breaking (Numbers 15:35), and blasphemy (Leviticus 24:16). Moses had apprehended the same outbreak of popular violence on a former occasion (Exodus 17:4), and, at a later period, David was threatened in a similar manner (1Samuel 30:6). . . . Verse 10. - Bade stone them with stones. Angry people cannot endure the counsels of calm reason, and perhaps the hostility which they felt against Moses they were very ready to vent upon his "minister." The glory of the Lord appeared., before all the children of Israel. At the moment when they were about to proceed to violence, the Divine glory filled the tabernacle, and flashed forth with a brilliancy which compelled their awe. struck attention. Parallel Commentaries ... Hebrew But the entireכָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every congregation הָ֣עֵדָ֔ה (hā·‘ê·ḏāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5712: A stated assemblage threatened וַיֹּֽאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say to stone לִרְגּ֥וֹם (lir·gō·wm) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7275: To cast together, to lapidate [Joshua and Caleb]. בָּאֲבָנִ֑ים (bā·’ă·ḇā·nîm) Preposition-b, Article | Noun - feminine plural Strong's 68: A stone Then the glory וּכְב֣וֹד (ū·ḵə·ḇō·wḏ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness of the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel appeared נִרְאָה֙ (nir·’āh) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see to אֶֽל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the Israelites בְּנֵ֖י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son at the Tent בְּאֹ֣הֶל (bə·’ō·hel) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 168: A tent of Meeting. מוֹעֵ֔ד (mō·w·‘êḏ) Noun - masculine singular Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting Links Numbers 14:10 NIVNumbers 14:10 NLT Numbers 14:10 ESV Numbers 14:10 NASB Numbers 14:10 KJV Numbers 14:10 BibleApps.com Numbers 14:10 Biblia Paralela Numbers 14:10 Chinese Bible Numbers 14:10 French Bible Numbers 14:10 Catholic Bible OT Law: Numbers 14:10 But all the congregation bade stone them (Nu Num.) |