Numbers 14:9
New International Version
Only do not rebel against the LORD. And do not be afraid of the people of the land, because we will devour them. Their protection is gone, but the LORD is with us. Do not be afraid of them."

New Living Translation
Do not rebel against the LORD, and don’t be afraid of the people of the land. They are only helpless prey to us! They have no protection, but the LORD is with us! Don’t be afraid of them!”

English Standard Version
Only do not rebel against the LORD. And do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection is removed from them, and the LORD is with us; do not fear them.”

Berean Study Bible
Only do not rebel against the LORD, and do not be afraid of the people of the land, for they will be like bread for us. Their protection has been removed, and the LORD is with us. Do not be afraid of them!”

New American Standard Bible
"Only do not rebel against the LORD; and do not fear the people of the land, for they will be our prey. Their protection has been removed from them, and the LORD is with us; do not fear them."

King James Bible
Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

Christian Standard Bible
Only don't rebel against the LORD, and don't be afraid of the people of the land, for we will devour them. Their protection has been removed from them, and the LORD is with us. Don't be afraid of them!"

Contemporary English Version
So don't rebel. We have no reason to be afraid of the people who live there. The LORD is on our side, and they won't stand a chance against us!

Good News Translation
Do not rebel against the LORD and don't be afraid of the people who live there. We will conquer them easily. The LORD is with us and has defeated the gods who protected them; so don't be afraid."

Holman Christian Standard Bible
Only don't rebel against the LORD, and don't be afraid of the people of the land, for we will devour them. Their protection has been removed from them, and the LORD is with us. Don't be afraid of them!"

International Standard Version
However, don't rebel against the LORD or be afraid of the people who live in the land, because we'll gobble them right up. Their defenses will collapse, because the LORD is with us. You are not to be afraid of them."

NET Bible
Only do not rebel against the LORD, and do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection has turned aside from them, but the LORD is with us. Do not fear them!"

New Heart English Bible
Only do not rebel against the LORD, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and the LORD is with us. Do not fear them."

GOD'S WORD® Translation
Don't rebel against the LORD, and don't be afraid of the people of the land. We will devour them like bread. They have no protection, and the LORD is with us. So don't be afraid of them."

JPS Tanakh 1917
Only rebel not against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us; their defence is removed from over them, and the LORD is with us; fear them not.'

New American Standard 1977
“Only do not rebel against the LORD; and do not fear the people of the land, for they shall be our prey. Their protection has been removed from them, and the LORD is with us; do not fear them.”

Jubilee Bible 2000
Therefore, do not be rebels against the LORD, neither fear ye the people of the land, for they are our bread; their defence is departed from them, and the LORD is with us; do not fear them.

King James 2000 Bible
Only rebel not against the LORD, neither fear you the people of the land; for they are bread for us: their defense is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

American King James Version
Only rebel not you against the LORD, neither fear you the people of the land; for they are bread for us: their defense is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

American Standard Version
Only rebel not against Jehovah, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is removed from over them, and Jehovah is with us: fear them not.

Brenton Septuagint Translation
Only depart not from the Lord; and fear ye not the people of the land, for they are meat for us; for the season of prosperity is departed from them, but the Lord is among us: fear them not.

Douay-Rheims Bible
Be not rebellious against the Lord: and fear ye not the people of this land, for we are able to eat them up as bread. All aid is gone from them: the Lord is with us, fear ye not.

Darby Bible Translation
only rebel not against Jehovah; and fear not the people of the land; for they shall be our food. Their defence is departed from them, and Jehovah is with us: fear them not.

English Revised Version
Only rebel not against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is removed from over them, and the LORD is with us: fear them not.

Webster's Bible Translation
Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defense has departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

World English Bible
Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them."

Young's Literal Translation
only, against Jehovah rebel not ye: and ye, fear not ye the people of the land, for our bread they are; their defence hath turned aside from off them, and Jehovah is with us; fear them not.'
Study Bible
The People Rebel
8If the LORD delights in us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and He will give it to us. 9Only do not rebel against the LORD, and do not be afraid of the people of the land, for they will be like bread for us. Their protection has been removed, and the LORD is with us. Do not be afraid of them!” 10But the entire congregation threatened to stone Joshua and Caleb. Then the glory of the LORD appeared to all the Israelites at the Tent of Meeting.…
Cross References
Deuteronomy 1:21
See, the LORD your God has placed the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged."

Deuteronomy 1:26
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.

Deuteronomy 1:29
So I said to you: "Do not be terrified or afraid of them!

Deuteronomy 9:23
And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, "Go up and possess the land I have given you." But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him.

Deuteronomy 9:24
You have been rebelling against the LORD since the day I came to know you.

Nehemiah 4:14
After I had made an inspection, I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people, "Do not be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons and your daughters, your wives and your homes."

Psalm 46:7
The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah

Jeremiah 1:19
They will fight against you but never overcome you, since I am with you to rescue you," declares the LORD.

Jeremiah 42:11
Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear; do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you to save you and deliver you from him.

Treasury of Scripture

Only rebel not you against the LORD, neither fear you the people of the land; for they are bread for us: their defense is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

only rebel

Deuteronomy 9:7,23,24
Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD…

Isaiah 1:2
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Isaiah 63:10
But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.

neither

Deuteronomy 7:18
Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;

Deuteronomy 20:3
And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;

are bread

Numbers 24:8
God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.

Deuteronomy 32:42
I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.

Psalm 14:4
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.

defence.

Psalm 91:1
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

Psalm 121:5
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.

Isaiah 30:2,3
That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! …

the Lord

Genesis 48:21
And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Exodus 33:16
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.

Deuteronomy 7:21
Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.

fear them not







Lexicon
Only
אַ֣ךְ (’aḵ)
Adverb
Strong's Hebrew 389: A particle of affirmation, surely

do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

rebel
תִּמְרֹדוּ֒ (tim·rō·ḏū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 4775: To rebel

against the LORD,
בַּֽיהוָה֮ (Yah·weh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

be afraid
תִּֽירְאוּ֙ (tî·rə·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

of the people
עַ֣ם (‘am)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of the land,
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

they will be like bread for us.
לַחְמֵ֖נוּ (laḥ·mê·nū)
Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's Hebrew 3899: Food, bread, grain

Their protection
צִלָּ֧ם (ṣil·lām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 6738: A shadow

has been removed,
סָ֣ר (sār)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5493: To turn aside

and the LORD
וַֽיהוָ֥ה (Yah·weh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

is with us.
אִתָּ֖נוּ (’it·tā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

be afraid of them!”
תִּירָאֻֽם׃ (tî·rā·’um)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3372: To fear, to revere, caus, to frighten
(9) Their defence is departed from them.--Literally, their shadow. This is a natural and frequently recurring figure of speech in the East, where protection from the scorching rays of the sun is a boon of incalculable worth. (Comp. Genesis 19:8; Psalm 17:8; Psalm 91:1; Isaiah 25:4; Isaiah 30:2.) The measure of the iniquity of the Canaanites was now full, and they were ripe for

destruction. (Comp. Genesis 15:16; Leviticus 18:25; Leviticus 20:23.)

Verse 9. - They are bread for us. "They are our food," i.e., we shall easily devour them (cf. Numbers 24:8; Psalm 14:4). Perhaps it has the further significance that their enemies would be an absolute advantage to them, because they would (however unwillingly) supply them with the necessaries of life. So apparently the Septuagint: μὴ φοβηθῆτε τὸν λαὸν τῆς γῆς ὅτι κατάβρωμα ὑμῖν ἐστιν. <ΒΤΤ·Ξομμενταρψ Ωορδ>Their defense is departed from them. Literally, "their shadow," that which shielded them for a while from the fierce blast of Divine wrath. This "shadow" was not positively the Divine protection (as in Psalm 91:1, and elsewhere), but negatively that Providence which left them a space wherein to walk in their own ways (cf. τὸ κατέχον of 2 Thessalonians 2:6). 14:5-10 Moses and Aaron were astonished to see a people throw away their own mercies. Caleb and Joshua assured the people of the goodness of the land. They made nothing of the difficulties in the way of their gaining it. If men were convinced of the desirableness of the gains of religion, they would not stick at the services of it. Though the Canaanites dwell in walled cities, their defence was departed from them. The other spies took notice of their strength, but these of their wickedness. No people can be safe, when they have provoked God to leave them. Though Israel dwell in tents, they are fortified. While we have the presence of God with us, we need not fear the most powerful force against us. Sinners are ruined by their own rebellion. But those who, like Caleb and Joshua, faithfully expose themselves for God, are sure to be taken under his special protection, and shall be hid from the rage of men, either under heaven or in heaven.
Jump to Previous
Afraid Bread Defence Defense Departed Prey Protection Rebel Removed Strength Swallow Turned
Jump to Next
Afraid Bread Defence Defense Departed Prey Protection Rebel Removed Strength Swallow Turned
Links
Numbers 14:9 NIV
Numbers 14:9 NLT
Numbers 14:9 ESV
Numbers 14:9 NASB
Numbers 14:9 KJV

Numbers 14:9 Bible Apps
Numbers 14:9 Biblia Paralela
Numbers 14:9 Chinese Bible
Numbers 14:9 French Bible
Numbers 14:9 German Bible

Alphabetical: afraid against And be because been but do fear for from gone has is land LORD not of Only our people prey protection rebel removed swallow the Their them they up us we will with

OT Law: Numbers 14:9 Only don't rebel against Yahweh neither fear (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Numbers 14:8
Top of Page
Top of Page