Verse (Click for Chapter) New International Version But if the LORD brings about something totally new, and the earth opens its mouth and swallows them, with everything that belongs to them, and they go down alive into the realm of the dead, then you will know that these men have treated the LORD with contempt.” New Living Translation But if the LORD does something entirely new and the ground opens its mouth and swallows them and all their belongings, and they go down alive into the grave, then you will know that these men have shown contempt for the LORD.” English Standard Version But if the LORD creates something new, and the ground opens its mouth and swallows them up with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol, then you shall know that these men have despised the LORD.” Berean Standard Bible But if the LORD brings about something unprecedented, and the earth opens its mouth and swallows them and all that belongs to them so that they go down alive into Sheol, then you will know that these men have treated the LORD with contempt.” King James Bible But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD. New King James Version But if the LORD creates a new thing, and the earth opens its mouth and swallows them up with all that belongs to them, and they go down alive into the pit, then you will understand that these men have rejected the LORD.” New American Standard Bible But if the LORD brings about an entirely new thing and the ground opens its mouth and swallows them with everything that is theirs, and they descend alive into Sheol, then you will know that these men have been disrespectful to the LORD.” NASB 1995 “But if the LORD brings about an entirely new thing and the ground opens its mouth and swallows them up with all that is theirs, and they descend alive into Sheol, then you will understand that these men have spurned the LORD.” NASB 1977 “But if the LORD brings about an entirely new thing and the ground opens its mouth and swallows them up with all that is theirs, and they descend alive into Sheol, then you will understand that these men have spurned the LORD.” Legacy Standard Bible But if Yahweh creates an entirely new thing and the ground opens its mouth and swallows them up with all that is theirs, and they go down to Sheol alive, then you will know that these men have spurned Yahweh.” Amplified Bible But if the LORD creates an entirely new thing, and the ground opens its mouth and swallows them up, along with all that belongs to them, and they descend alive into Sheol (the nether world, the place of the dead), then you will understand that these men have spurned and rejected the LORD!” Christian Standard Bible But if the LORD brings about something unprecedented, and the ground opens its mouth and swallows them along with all that belongs to them so that they go down alive into Sheol, then you will know that these men have despised the LORD.” Holman Christian Standard Bible But if the LORD brings about something unprecedented, and the ground opens its mouth and swallows them along with all that belongs to them so that they go down alive into Sheol, then you will know that these men have despised the LORD.” American Standard Version But if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down alive into Sheol; then ye shall understand that these men have despised Jehovah. Contemporary English Version But suppose the LORD does something that has never been done before. For example, what if a huge crack appears in the ground, and these men and their families fall into it and are buried alive, together with everything they own? Then you will know they have turned their backs on the LORD!" English Revised Version But if the LORD make a new thing, and the ground open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down alive into the pit; then ye shall understand that these men have despised the LORD. GOD'S WORD® Translation But if the LORD does something totally new-if the ground opens up, swallows them and everything that belongs to them, and they go down alive to their graves-then you'll know that these men have treated the LORD with contempt." Good News Translation But if the LORD does something unheard of, and the earth opens up and swallows them with all they own, so that they go down alive to the world of the dead, you will know that these men have rejected the LORD." International Standard Version But if the LORD creates something new, so that the ground opens its mouth and swallows them and everything that belongs to them and they all descend directly to Sheol while still alive, then you'll know that these men have spurned the LORD." Majority Standard Bible But if the LORD brings about something unprecedented, and the earth opens its mouth and swallows them and all that belongs to them so that they go down alive into Sheol, then you will know that these men have treated the LORD with contempt.? NET Bible But if the LORD does something entirely new, and the earth opens its mouth and swallows them up along with all that they have, and they go down alive to the grave, then you will know that these men have despised the LORD!" New Heart English Bible But if the LORD make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain to them, and they go down alive into Sheol; then you shall understand that these men have despised the LORD." Webster's Bible Translation But if the LORD shall make a new thing, and the earth shall open her mouth, and swallow them up, with all that appertain to them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD. World English Bible But if Yahweh makes a new thing, and the ground opens its mouth, and swallows them up with all that belong to them, and they go down alive into Sheol, then you shall understand that these men have despised Yahweh.” Literal Translations Literal Standard Versionbut if YHWH does a strange thing, and the ground has opened her mouth and swallowed them and all that they have, and they have gone down alive to Sheol, then you have known that these men have despised YHWH.” Young's Literal Translation and if a strange thing Jehovah do, and the ground hath opened her mouth and swallowed them, and all that they have, and they have gone down alive to Sheol -- then ye have known that these men have despised Jehovah.' Smith's Literal Translation And if Jehovah shall create a creation, and the earth opened her mouth and swallowed them and all which is to them, and they went down living to hades; and ye know that these men rejected Jehovah, Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if the Lord do a new thing, and the earth opening her mouth swallow them down, and all things that belong to them, and they go down alive into hell, you shall know that they have blasphemed the Lord. Catholic Public Domain Version But if the Lord accomplishes something new, so that the earth opens its mouth and swallows them whole, along with everything that belongs to them, and they descend alive into the underworld, then you shall know that they have blasphemed the Lord.” New American Bible But if the LORD makes a chasm, and the ground opens its mouth and swallows them with all belonging to them, and they go down alive to Sheol, then you will know that these men have spurned the LORD.” New Revised Standard Version But if the LORD creates something new, and the ground opens its mouth and swallows them up, with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol, then you shall know that these men have despised the LORD.” Translations from Aramaic Lamsa BibleBut if the LORD make a new thing, and the earth opens its mouth and swallows them up with all things that belong to them, and they go down alive with all that belongs to them into Sheol, then you shall know that these men have provoked the LORD. Peshitta Holy Bible Translated And if LORD JEHOVAH will create a creation and Earth will open its mouth and swallow them, them and everything that they have, and those will descend and everything that they have alive to Sheol, you will know that these men have angered LORD JEHOVAH.” OT Translations JPS Tanakh 1917But if the LORD make a new thing, and the ground open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down alive into the pit, then ye shall understand that these men have despised the LORD.' Brenton Septuagint Translation But if the Lord shall shew by a wonder, and the earth shall open her mouth and swallow them up, and their houses, and their tents, and all that belongs to them, and they shall go down alive into Hades, then ye shall know that these men have provoked the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context The Earth Swallows Korah…29If these men die a natural death, or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me. 30But if the LORD brings about something unprecedented, and the earth opens its mouth and swallows them and all that belongs to them so that they go down alive into Sheol, then you will know that these men have treated the LORD with contempt.” 31As soon as Moses had finished saying all this, the ground beneath them split open,… Cross References Deuteronomy 11:6 and what He did in the midst of all the Israelites to Dathan and Abiram, the sons of Eliab the Reubenite, when the earth opened its mouth and swallowed them, their households, their tents, and every living thing that belonged to them. Psalm 106:17 The earth opened up and swallowed Dathan; it covered the assembly of Abiram. Isaiah 29:14 Therefore I will again confound these people with wonder upon wonder. The wisdom of the wise will vanish, and the intelligence of the intelligent will be hidden.” Jeremiah 31:22 How long will you wander, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the land—a woman will shelter a man.” Exodus 15:11 Who among the gods is like You, O LORD? Who is like You—majestic in holiness, revered with praises, performing wonders? Job 31:3 Does not disaster come to the unjust and calamity to the workers of iniquity? Isaiah 45:7 I form the light and create the darkness; I bring prosperity and create calamity. I, the LORD, do all these things. Amos 3:6 If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it? Matthew 15:13 But Jesus replied, “Every plant that My heavenly Father has not planted will be pulled up by its roots. Matthew 11:23 And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. Luke 10:15 And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! Acts 5:38-39 So in the present case I advise you: Leave these men alone. Let them go! For if their purpose or endeavor is of human origin, it will fail. / But if it is from God, you will not be able to stop them. You may even find yourselves fighting against God.” Acts 13:41 ‘Look, you scoffers, wonder and perish! For I am doing a work in your days that you would never believe, even if someone told you.’” Romans 11:22 Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off. 1 Corinthians 10:10 And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel. Treasury of Scripture But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain to them, and they go down quick into the pit; then you shall understand that these men have provoked the LORD. make a new thing. Job 31:3 Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity? Isaiah 28:21 For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act. Isaiah 43:19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. and they Numbers 16:33 They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. Psalm 55:15 Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them. Jump to Previous Alive Appertain Belongs Contempt Creates Descend Despised Earth Entirely Mouth New Open Opens Pit Provoked Quick Sheol Something Spurned Swallow Swallows Theirs Totally Treated UnderstandJump to Next Alive Appertain Belongs Contempt Creates Descend Despised Earth Entirely Mouth New Open Opens Pit Provoked Quick Sheol Something Spurned Swallow Swallows Theirs Totally Treated UnderstandNumbers 16 1. The rebellion of Korah, Dathan, and Abiram23. Moses separates the people from the rebels' tents 31. The earth swallows up Korah, and a fire consumes others 36. The censers are reserved to holy use 41. 14,700 are slain by a plague, for murmuring against Moses and Aaron 46. Aaron by incense stays the plague But if the LORD brings about something unprecedented This phrase introduces the divine intervention that is about to occur. The Hebrew word for "unprecedented" is "בְּרִיאָה" (beriy'ah), which implies a creation or event that is entirely new and unheard of. This sets the stage for a miraculous act of God, emphasizing His sovereignty and ability to operate beyond human understanding or expectation. Historically, this reflects the unique nature of God's actions in the biblical narrative, where He often intervenes in ways that defy natural laws to demonstrate His power and authority. and the earth opens its mouth and swallows them with all that belongs to them and they go down alive into Sheol then you will know that these men have despised the LORD Into the pit.--Literally, into Sheol. Verse 30. - Make a new thing. "Create a creation." בְּרִיאָה יִבְרָא. Into the pit. Rather, "into Sheol." שְׁאֹלָה. Septuagint, εἰς ἄδου. Sheol is not "the pit," but Hades, the place of departed spirits (Genesis 37:35; Genesis 42:38), which is regarded, according to the general instinct of mankind, as being "under the earth" (cf. Philippians 2:10 b; Revelation 5:13). They were to go down "quick" into Sheol, because they were still alive at the moment that they were lost to sight for ever.Parallel Commentaries ... Hebrew But ifוְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel brings about יִבְרָ֣א (yiḇ·rā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1254: To create, to cut down, select, feed something unprecedented, בְּרִיאָ֞ה (bə·rî·’āh) Noun - feminine singular Strong's 1278: A creation, thing created and the earth הָאֲדָמָ֤ה (hā·’ă·ḏā·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 127: Ground, land opens וּפָצְתָ֨ה (ū·p̄ā·ṣə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 6475: To rend, open its mouth פִּ֙יהָ֙ (pî·hā) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to and swallows וּבָלְעָ֤ה (ū·ḇā·lə·‘āh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf them אֹתָם֙ (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every that אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that belongs to them לָהֶ֔ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew so that they go down וְיָרְד֥וּ (wə·yā·rə·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3381: To come or go down, descend alive חַיִּ֖ים (ḥay·yîm) Noun - masculine plural Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life into Sheol, שְׁאֹ֑לָה (šə·’ō·lāh) Noun - common singular | third person feminine singular Strong's 7585: Underworld (place to which people descend at death) then you will know וִֽידַעְתֶּ֕ם (wî·ḏa‘·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3045: To know that כִּ֧י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction these הָאֵ֖לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those men הָאֲנָשִׁ֥ים (hā·’ă·nā·šîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person have treated נִֽאֲצ֛וּ (ni·’ă·ṣū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 5006: To spurn, treat with contempt the LORD {with contempt}.? יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Numbers 16:30 NIVNumbers 16:30 NLT Numbers 16:30 ESV Numbers 16:30 NASB Numbers 16:30 KJV Numbers 16:30 BibleApps.com Numbers 16:30 Biblia Paralela Numbers 16:30 Chinese Bible Numbers 16:30 French Bible Numbers 16:30 Catholic Bible OT Law: Numbers 16:30 But if Yahweh make a new thing (Nu Num.) |