Verse (Click for Chapter) New International Version If these men die a natural death and suffer the fate of all mankind, then the LORD has not sent me. New Living Translation If these men die a natural death, or if nothing unusual happens, then the LORD has not sent me. English Standard Version If these men die as all men die, or if they are visited by the fate of all mankind, then the LORD has not sent me. Berean Standard Bible If these men die a natural death, or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me. King James Bible If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. New King James Version If these men die naturally like all men, or if they are visited by the common fate of all men, then the LORD has not sent me. New American Standard Bible If these men die the death of all mankind, or if they suffer the fate of all mankind, then the LORD has not sent me. NASB 1995 “If these men die the death of all men or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me. NASB 1977 “If these men die the death of all men, or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me. Legacy Standard Bible If these men die the death of all men or if they suffer the fate of all men, then Yahweh has not sent me. Amplified Bible If these men die the common death of all mankind or if what happens to everyone happens to them, then [you will know for sure that] the LORD has not sent me. Christian Standard Bible If these men die naturally as all people would, and suffer the fate of all, then the LORD has not sent me. Holman Christian Standard Bible If these men die naturally as all people would, and suffer the fate of all, then the LORD has not sent me. American Standard Version If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me. Contemporary English Version If these men die a natural death, it means the LORD hasn't chosen me. English Revised Version If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. GOD'S WORD® Translation If these men die like all other people-if they die a natural death-then the LORD hasn't sent me. Good News Translation If these men die a natural death without some punishment from God, then the LORD did not send me. International Standard Version If these people die a death similar to all other human beings, or if they are punished with a punishment common to other men, then the LORD didn't send me. Majority Standard Bible If these men die a natural death, or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me. NET Bible If these men die a natural death, or if they share the fate of all men, then the LORD has not sent me. New Heart English Bible If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hasn't sent me. Webster's Bible Translation If these men shall die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. World English Bible If these men die the common death of all men, or if they experience what all men experience, then Yahweh hasn’t sent me. Literal Translations Literal Standard Versionif these die according to the death of all men, or the charge of all men is charged on them, YHWH has not sent me; Young's Literal Translation if according to the death of all men these die -- or the charge of all men is charged upon them -- Jehovah hath not sent me; Smith's Literal Translation If according to the death of all men these shall die, if the providence of all men shall be reviewed upon them, Jehovah sent me not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf these men die the common death of men, and if they be visited with a plague, wherewith others also are wont to be visited, the Lord did not send me. Catholic Public Domain Version If these men pass away by the common death of men, or if they will be visited by a scourge, of a kind by which others are often visited, then the Lord did not send me. New American Bible if these die an ordinary death, merely suffering the fate common to all humanity, the LORD has not sent me. New Revised Standard Version If these people die a natural death, or if a natural fate comes on them, then the LORD has not sent me. Translations from Aramaic Lamsa BibleIf these men die the common death of all men or if they be visited after the visitation of all men, then the LORD has not sent me. Peshitta Holy Bible Translated If these will die according to the death of every person and a visitation will be visited upon them according to that upon every person, LORD JEHOVAH has not sent me. OT Translations JPS Tanakh 1917If these men die the common death of all men, and be visited after the visitation of all men, then the LORD hath not sent Me. Brenton Septuagint Translation If these men shall die according to the death of all men, if also their visitation shall be according to the visitation of all men, then the Lord has not sent me. Additional Translations ... Audio Bible Context The Earth Swallows Korah28Then Moses said, “This is how you will know that the LORD has sent me to do all these things, for it was not my own doing: 29If these men die a natural death, or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me. 30But if the LORD brings about something unprecedented, and the earth opens its mouth and swallows them and all that belongs to them so that they go down alive into Sheol, then you will know that these men have treated the LORD with contempt.”… Cross References Exodus 14:28 The waters flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had chased the Israelites into the sea. Not one of them survived. Deuteronomy 11:6 and what He did in the midst of all the Israelites to Dathan and Abiram, the sons of Eliab the Reubenite, when the earth opened its mouth and swallowed them, their households, their tents, and every living thing that belonged to them. Psalm 55:15 Let death seize them by surprise; let them go down to Sheol alive, for evil is with them in their homes. Isaiah 57:1 The righteous perish, and no one takes it to heart; devout men are taken away, while no one considers that the righteous are taken away from the presence of evil. Ezekiel 18:4 Behold, every soul belongs to Me; both father and son are Mine. The soul who sins is the one who will die. Job 4:7 Consider now, I plead: Who, being innocent, has ever perished? Or where have the upright been destroyed? 1 Samuel 2:6 The LORD brings death and gives life; He brings down to Sheol and raises up. 2 Samuel 3:29 May it whirl over the head of Joab and over the entire house of his father, and may the house of Joab never be without one having a discharge or skin disease, or one who leans on a staff or falls by the sword or lacks food.” 1 Kings 2:9 Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man. You know what you ought to do to him to bring his gray head down to Sheol in blood.” 2 Kings 1:16 And Elijah said to King Ahaziah, “This is what the LORD says: Is there really no God in Israel for you to inquire of His word? Is that why you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you will not get up from the bed on which you are lying. You will surely die.” Matthew 15:13 But Jesus replied, “Every plant that My heavenly Father has not planted will be pulled up by its roots. Luke 13:3 No, I tell you. But unless you repent, you too will all perish. John 8:24 That is why I told you that you would die in your sins. For unless you believe that I am He, you will die in your sins.” Acts 5:5 On hearing these words, Ananias fell down and died. And great fear came over all who heard what had happened. Romans 6:23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. Treasury of Scripture If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD has not sent me. the common, etc. Exodus 20:5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; Exodus 32:34 Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them. Job 35:15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity: the Lord 1 Kings 22:28 And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you. 2 Chronicles 18:27 And Micaiah said, If thou certainly return in peace, then hath not the LORD spoken by me. And he said, Hearken, all ye people. Jump to Previous Charge Charged Common Death Die Experience Happens Hasn't Natural Overtakes Suffer Usually Visitation VisitedJump to Next Charge Charged Common Death Die Experience Happens Hasn't Natural Overtakes Suffer Usually Visitation VisitedNumbers 16 1. The rebellion of Korah, Dathan, and Abiram23. Moses separates the people from the rebels' tents 31. The earth swallows up Korah, and a fire consumes others 36. The censers are reserved to holy use 41. 14,700 are slain by a plague, for murmuring against Moses and Aaron 46. Aaron by incense stays the plague If these men die a natural death This phrase sets the stage for a divine test of legitimacy. The Hebrew word for "natural death" here is "mûth," which generally means to die or perish. In the context of ancient Israel, a natural death was considered the ordinary end of life, often associated with the natural order established by God. Moses is essentially saying that if Korah and his followers die in a common way, it would indicate that their rebellion is not against God's chosen leader. This phrase underscores the gravity of the situation and the seriousness with which Moses approaches the challenge to his God-given authority. or if they suffer the fate of all men then the LORD has not sent me Parallel Commentaries ... Hebrew Ifאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not these אֵ֔לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those men die יְמֻת֣וּן (yə·mu·ṯūn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's 4191: To die, to kill a natural death, כְּמ֤וֹת (kə·mō·wṯ) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin or if they suffer יִפָּקֵ֖ד (yip·pā·qêḏ) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit the fate וּפְקֻדַּת֙ (ū·p̄ə·qud·daṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 6486: Oversight, mustering, visitation, store of all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every men, הָ֣אָדָ֔ם (hā·’ā·ḏām) Article | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being then the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no sent me. שְׁלָחָֽנִי׃ (šə·lā·ḥā·nî) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 7971: To send away, for, out Links Numbers 16:29 NIVNumbers 16:29 NLT Numbers 16:29 ESV Numbers 16:29 NASB Numbers 16:29 KJV Numbers 16:29 BibleApps.com Numbers 16:29 Biblia Paralela Numbers 16:29 Chinese Bible Numbers 16:29 French Bible Numbers 16:29 Catholic Bible OT Law: Numbers 16:29 If these men die the common death (Nu Num.) |