Genesis 42:38
New International Version
But Jacob said, “My son will not go down there with you; his brother is dead and he is the only one left. If harm comes to him on the journey you are taking, you will bring my gray head down to the grave in sorrow.”

New Living Translation
But Jacob replied, “My son will not go down with you. His brother Joseph is dead, and he is all I have left. If anything should happen to him on your journey, you would send this grieving, white-haired man to his grave.”

English Standard Version
But he said, “My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he is the only one left. If harm should happen to him on the journey that you are to make, you would bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.”

Berean Standard Bible
But Jacob replied, “My son will not go down there with you, for his brother is dead, and he alone is left. If any harm comes to him on your journey, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.”

King James Bible
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

New King James Version
But he said, “My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he is left alone. If any calamity should befall him along the way in which you go, then you would bring down my gray hair with sorrow to the grave.”

New American Standard Bible
But Jacob said, “My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he alone is left. If harm should happen to him on the journey you are taking, then you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.”

NASB 1995
But Jacob said, “My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he alone is left. If harm should befall him on the journey you are taking, then you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.”

NASB 1977
But Jacob said, “My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he alone is left. If harm should befall him on the journey you are taking, then you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.”

Legacy Standard Bible
But Jacob said, “My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he alone remains. If harm should befall him on the journey on which you are going, then you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.”

Amplified Bible
But Jacob said, “My son shall not go down [to Egypt] with you; for his brother is dead, and he alone is left [of Rachel’s children]. If any harm or accident should happen to him on the journey you are taking, then you will bring my gray hair down to Sheol (the place of the dead) in sorrow.”

Christian Standard Bible
But Jacob answered, “My son will not go down with you, for his brother is dead and he alone is left. If anything happens to him on your journey, you will bring my gray hairs down to Sheol in sorrow.”

Holman Christian Standard Bible
But Jacob answered, “My son will not go down with you, for his brother is dead and he alone is left. If anything happens to him on your journey, you will bring my gray hairs down to Sheol in sorrow.”

American Standard Version
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left: if harm befall him by the way in which ye go, then will ye bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.

Contemporary English Version
But Jacob said, "I won't let my son Benjamin go down to Egypt with the rest of you. His brother is already dead, and he is the only son I have left. I am an old man, and if anything happens to him on the way, I'll die from sorrow, and all of you will be to blame."

English Revised Version
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

GOD'S WORD® Translation
Jacob replied, "My son will not go with you. His brother is dead, and he's the only one left. If any harm comes to him on the trip you're taking, the grief would drive this gray-haired old man to his grave!"

Good News Translation
But Jacob said, "My son cannot go with you; his brother is dead, and he is the only one left. Something might happen to him on the way. I am an old man, and the sorrow you would cause me would kill me."

International Standard Version
But Jacob replied, "My son isn't going back with you, since his brother is dead and he's the only one left. If something should harm him as you travel, then it'll be death for me and my sad, gray hair!"

Majority Standard Bible
But Jacob replied, “My son will not go down there with you, for his brother is dead, and he alone is left. If any harm comes to him on your journey, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.”

NET Bible
But Jacob replied, "My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair in sorrow to the grave."

New Heart English Bible
But he said, "My son will not go down with you, for his brother is dead, and he alone is left. If harm should happen to him on the journey you are taking, then you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol."

Webster's Bible Translation
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief shall befall him by the way in which ye go, then will ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

World English Bible
He said, “My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him along the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and he says, “My son does not go down with you, for his brother [is] dead, and he by himself is left; when harm has met him in the way in which you go, then you have brought down my grey hairs in sorrow to Sheol.”

Young's Literal Translation
and he saith, 'My son doth not go down with you, for his brother is dead, and he by himself is left; when mischief hath met him in the way in which ye go, then ye have brought down my grey hairs in sorrow to sheol.'

Smith's Literal Translation
And he will say, My son shall not go down with you, for his brother died, and he alone was left: and harm meeting him in the way in which ye shall go, and ye bring down my old age with grief to hades.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But he said: My son shall not go down with you: his brother is dead, and he is left alone: if any mischief befall him in the land to which you go, you will bring down my gray hairs with sorrow to hell.

Catholic Public Domain Version
But he said: “My son will not go down with you. His brother is dead, and he is left alone. If any adversity will befall him in the land to which you travel, you would lead my grey hairs down with sorrow to the grave.”

New American Bible
But Jacob replied: “My son shall not go down with you. Now that his brother is dead, he is the only one left. If some disaster should befall him on the journey you must make, you would send my white head down to Sheol in grief.”

New Revised Standard Version
But he said, “My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he alone is left. If harm should come to him on the journey that you are to make, you would bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he alone is left to his mother: if misfortune should befall him by the way in which you go, then you shall bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.

Peshitta Holy Bible Translated
And he said, “My son will not go down with you, because his brother is dead, and he alone is left to his mother, and calamity will come to him on the road that you will travel, and my old age will go down in misery to Sheol.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he said: 'My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left; if harm befall him by the way in which ye go, then will ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

Brenton Septuagint Translation
But he said, My son shall not go down with you, because his brother is dead, and he only has been left; and suppose it shall come to pass that he is afflicted by the way by which ye go, then ye shall bring down my old age with sorrow to Hades.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joseph's Brothers Return to Canaan
37Then Reuben said to his father, “You may kill my two sons if I fail to bring him back to you. Put him in my care, and I will return him.” 38But Jacob replied, “My son will not go down there with you, for his brother is dead, and he alone is left. If any harm comes to him on your journey, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.”

Cross References
Genesis 37:33-35
His father recognized it and said, “It is my son’s robe! A vicious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces!” / Then Jacob tore his clothes, put sackcloth around his waist, and mourned for his son many days. / All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. “No,” he said. “I will go down to Sheol mourning for my son.” So his father wept for him.

Genesis 44:29-31
Now if you also take this one from me and harm comes to him, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.’ / So if the boy is not with us when I return to your servant, and if my father, whose life is wrapped up in the boy’s life, / sees that the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow.

Genesis 37:3-4
Now Israel loved Joseph more than his other sons, because Joseph had been born to him in his old age; so he made him a robe of many colors. / When Joseph’s brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him and could not speak a kind word to him.

Genesis 44:20
And we answered, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’

Genesis 43:14
May God Almighty grant you mercy before the man, that he may release your other brother along with Benjamin. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.”

Genesis 37:28
So when the Midianite traders passed by, his brothers pulled Joseph out of the pit and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt.

Genesis 37:31-32
Then they took Joseph’s robe, slaughtered a young goat, and dipped the robe in its blood. / They sent the robe of many colors to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe or not.”

Genesis 44:18-34
Then Judah approached Joseph and said, “Sir, please let your servant speak personally to my lord. Do not be angry with your servant, for you are equal to Pharaoh himself. / My lord asked his servants, ‘Do you have a father or a brother?’ / And we answered, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’ ...

Genesis 43:8-9
And Judah said to his father Israel, “Send the boy with me, and we will go at once, so that we may live and not die—neither we, nor you, nor our children. / I will guarantee his safety. You may hold me personally responsible. If I do not bring him back and set him before you, then may I bear the guilt before you all my life.

Genesis 45:28
“Enough!” declared Israel. “My son Joseph is still alive! I will go to see him before I die.”

Genesis 46:30
Then Israel said to Joseph, “Finally I can die, now that I have seen your face and know that you are still alive!”

1 Samuel 18:1-3
After David had finished speaking with Saul, the souls of Jonathan and David were knit together, and Jonathan loved him as himself. / And from that day Saul kept David with him and did not let him return to his father’s house. / Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.

2 Samuel 18:33
The king was shaken and went up to the chamber over the gate and wept. And as he walked, he cried out, “O my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you, O Absalom, my son, my son!”

1 Kings 3:26
Then the woman whose son was alive spoke to the king because she yearned with compassion for her son. “Please, my lord,” she said, “give her the living baby. Do not kill him!” But the other woman said, “He will be neither mine nor yours. Cut him in two!”

Matthew 2:18
“A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.”


Treasury of Scripture

And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which you go, then shall you bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

his brother.

Genesis 42:13
And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

Genesis 30:22-24
And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb…

Genesis 35:16-18
And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour…

if mischief.

Genesis 42:4
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him.

Genesis 44:29
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

bring.

Genesis 37:35
And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.

Genesis 44:29,31
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave…

1 Kings 2:6
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.

Jump to Previous
Alone Befall Dead Evil Grave Gray Grey Hair Hairs Happens Harm Jacob Journey Met Mischief Sheol Sorrow Underworld Way
Jump to Next
Alone Befall Dead Evil Grave Gray Grey Hair Hairs Happens Harm Jacob Journey Met Mischief Sheol Sorrow Underworld Way
Genesis 42
1. Jacob sends his ten sons to buy grain in Egypt.
16. They are imprisoned by Joseph as spies.
18. They are set at liberty, on condition to bring Benjamin.
21. They have remorse for Joseph.
24. Simeon is kept for a pledge.
25. They return with grain, and their money.
29. Their relation to Jacob.
36. Jacob refuses to send Benjamin.














But Jacob replied
The name "Jacob" in Hebrew is "Ya'akov," which means "heel catcher" or "supplanter." This reflects Jacob's character and life journey, marked by struggles and transformation. Here, Jacob's response is protective and cautious, revealing his deep paternal instincts and the weight of past losses. His reply is not just a refusal but a reflection of his fear and grief.

My son will not go down there with you
The phrase "will not go down" indicates a firm decision. The Hebrew root "yarad" means "to go down" or "descend," often used in the context of moving to Egypt, a place of both refuge and potential danger. Jacob's refusal is rooted in his fear of losing another beloved son, highlighting the emotional scars from Joseph's presumed death.

for his brother is dead
This statement underscores the enduring impact of Joseph's loss on Jacob. The Hebrew word for "dead" is "muwth," which signifies not just physical death but also the end of hope and dreams. Jacob's belief in Joseph's death is a pivotal moment that shapes his actions and decisions, reflecting the deep sorrow and unresolved grief that he carries.

and he alone is left
The phrase "he alone" emphasizes Benjamin's unique position as the remaining son of Rachel, Jacob's beloved wife. The Hebrew word "yachid" means "only one" or "solitary," underscoring Benjamin's irreplaceable value to Jacob. This highlights the theme of favoritism and the special bond between Jacob and Rachel's children.

If harm should befall him
The word "harm" in Hebrew is "ra'ah," which can mean "evil," "calamity," or "misfortune." Jacob's fear is not just for physical danger but for any misfortune that could lead to further emotional devastation. This reflects the protective nature of a father who has already experienced profound loss.

on the journey you are taking
The "journey" or "derek" in Hebrew signifies more than just a physical path; it represents life's journey with its uncertainties and challenges. Jacob's reluctance to let Benjamin go highlights the tension between necessity and fear, a common theme in the lives of the patriarchs.

you would bring my gray hair down to Sheol in sorrow
"Gray hair" symbolizes old age and the wisdom and weariness that come with it. "Sheol" is the Hebrew term for the grave or the abode of the dead, reflecting the ancient understanding of the afterlife. Jacob's expression of sorrow, "yagon," conveys deep, abiding grief. This phrase captures the depth of Jacob's despair, as he equates the potential loss of Benjamin with a descent into the grave, emphasizing the profound emotional and spiritual impact of such a loss.

(38) Then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.--Heb., to Sheol (See Note on Genesis 37:35). Jacob, both here and in Genesis 47:9, speaks as one on whom sorrow had pressed very heavily. Always of a timid and affection Ate disposition, he looks onward now without hope, and sees in the future only dangers and ill-fortune. Probably by this time he had lost Leah as well as Rachel, but the blow that had struck him utterly down had evidently been the loss of Joseph, in whom Rachel had still seemed to live on for him. And therefore now he clung the more warmly to Benjamin, and it is plain that the father's deep sorrow for the loss of the petted son had softened the hearts of his brethren. They have no grudge against Benjamin because he has taken Joseph's place, but rather seem to share in their father's feelings, and their hearts were in accordance with what Judah says in Genesis 44:18-34, that any personal suffering would be cheerfully borne by them, rather than to have to undergo the sight of the repetition of such grief as they previously had themselves inflicted.

Verse 38. - And he (i.e. Jacob) said, My son shall not go down with you; - not because he could not trust Reuben after the sin described in Genesis 35:22 (Wordsworth), or because he could not assent to Reuben's proposal (Ainsworth), but because of what is next stated - for his brother (i.e. by the same mother, viz., Joseph) is dead (cf. ver. 13; 37:33; 44:28), and he is left alone: - i.e. he alone (of Rachel's children) is left as a survivor - if mischief befall him (literally, and mischief shall befall him) by the way in the which ye go, then shall ye (literally, and ye shall) bring down my gray hairs with sorrow to the grave - Sheol (cf. Genesis 37:35).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
But Jacob replied,
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“My son
בְּנִ֖י (bə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1121: A son

will not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

go down there
יֵרֵ֥ד (yê·rêḏ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

with you,
עִמָּכֶ֑ם (‘im·mā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5973: With, equally with

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

his brother
אָחִ֨יו (’ā·ḥîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

is dead,
מֵ֜ת (mêṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

and he
וְה֧וּא (wə·hū)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

alone
לְבַדּ֣וֹ (lə·ḇad·dōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

is left.
נִשְׁאָ֗ר (niš·’ār)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 7604: To swell up, be, redundant

If any harm comes
וּקְרָאָ֤הוּ (ū·qə·rā·’ā·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 7122: To encounter, befall

to him on your
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

journey,
בַּדֶּ֙רֶךְ֙ (bad·de·reḵ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

you will bring my gray hairs
שֵׂיבָתִ֛י (śê·ḇā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 7872: Hoary head, old age

down
וְהוֹרַדְתֶּ֧ם (wə·hō·w·raḏ·tem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 3381: To come or go down, descend

to Sheol
שְׁאֽוֹלָה׃ (šə·’ō·w·lāh)
Noun - common singular | third person feminine singular
Strong's 7585: Underworld (place to which people descend at death)

in sorrow.”
בְּיָג֖וֹן (bə·yā·ḡō·wn)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 3015: Grief, sorrow


Links
Genesis 42:38 NIV
Genesis 42:38 NLT
Genesis 42:38 ESV
Genesis 42:38 NASB
Genesis 42:38 KJV

Genesis 42:38 BibleApps.com
Genesis 42:38 Biblia Paralela
Genesis 42:38 Chinese Bible
Genesis 42:38 French Bible
Genesis 42:38 Catholic Bible

OT Law: Genesis 42:38 He said My son shall not go (Gen. Ge Gn)
Genesis 42:37
Top of Page
Top of Page