Genesis 24:6
New International Version
“Make sure that you do not take my son back there,” Abraham said.

New Living Translation
“No!” Abraham responded. “Be careful never to take my son there.

English Standard Version
Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there.

Berean Study Bible
Abraham replied, “Make sure that you do not take my son back there.

King James Bible
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

New King James Version
But Abraham said to him, “Beware that you do not take my son back there.

New American Standard Bible
Then Abraham said to him, “Beware that you do not take my son back there!

NASB 1995
Then Abraham said to him, “Beware that you do not take my son back there!

NASB 1977
Then Abraham said to him, “Beware lest you take my son back there!

Amplified Bible
Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there!

Christian Standard Bible
Abraham answered him, “Make sure that you don’t take my son back there.

Holman Christian Standard Bible
Abraham answered him, “Make sure that you don’t take my son back there.

American Standard Version
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Aramaic Bible in Plain English
And Abraham said to him, “Beware that you do not return my son there.

Brenton Septuagint Translation
And Abraam said to him, Take heed to thyself that thou carry not my son back thither.

Contemporary English Version
"No!" Abraham answered. "Don't ever do that, no matter what.

Douay-Rheims Bible
And Abraham said: Beware thou never bring my son back again thither.

English Revised Version
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Good News Translation
Abraham answered, "Make sure that you don't send my son back there!

GOD'S WORD® Translation
"Make sure that you do not take my son back there," Abraham said to him.

International Standard Version
"Make sure not to take my son there," Abraham replied.

JPS Tanakh 1917
And Abraham said unto him: 'Beware thou that thou bring not my son back thither.

Literal Standard Version
And Abraham says to him, “Take heed to yourself lest you cause my son to return there;

NET Bible
"Be careful never to take my son back there!" Abraham told him.

New Heart English Bible
Abraham said to him, "Be careful that you do not take my son back there.

World English Bible
Abraham said to him, "Beware that you don't bring my son there again.

Young's Literal Translation
And Abraham saith unto him, 'Take heed to thyself, lest thou cause my son to turn back thither;

Additional Translations ...
Context
A Wife for Isaac
5The servant asked him, “What if the woman is unwilling to follow me to this land? Shall I then take your son back to the land from which you came?” 6Abraham replied, “Make sure that you do not take my son back there. 7The LORD, the God of heaven, who brought me from my father’s house and my native land, who spoke to me and promised me on oath, saying, ‘To your offspring I will give this land’—He will send His angel before you so that you can take a wife for my son from there.…

Cross References
Hebrews 11:15
If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return.

Genesis 24:5
The servant asked him, "What if the woman is unwilling to follow me to this land? Shall I then take your son back to the land from which you came?"

Genesis 24:8
And if the woman is unwilling to follow you, then you are released from this oath of mine. Only do not take my son back there."


Treasury of Scripture

And Abraham said to him, Beware you that you bring not my son thither again.

Galatians 5:1
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

Hebrews 10:39
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.

Hebrews 11:9,13-16
By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: …









Verses 6-8. - And Abraham said, Beware thou - literally, beware for thyself, the pleonastic pronoun being added by way of emphasis (cf. Genesis 12:1; Genesis 21:16; Genesis 22:5) - that thou bring not my son thither again. Literally, lest thou cause my son to, return thither; Abraham speaking of Isaac s going to Mesopotamia as a return, either because he regarded Isaac, though then unborn, as having come out with him from Mesopotamia, cf. Hebrews 7:10 (Wordsworth), or because he viewed himself and his descendants as a whole, as in Genesis 15:16 (Rosenmüller). The Lord God of heaven, who took me from my father's house, and from the house of my kindred, - vide Genesis 12:1. This was the first consideration that prevented the return of either himself or his son. Having emigrated from Mesopotamia in obedience to a call of Heaven, not without a like instruction were they at liberty to return - and who spake unto me, - i.e. honored me with Divine communications (vide supra) - and (in particular) that sware unto me, - vide Genesis 15:17, 18; the covenant transaction therein recorded having all the force of an oath (cf. Genesis 22:16) - saying, Unto thy seed will I give this land. Here was a second consideration that negatived the idea of Isaac's return, - he was the God-appointed heir of the soil, - and from this, in conjunction with the former, he argued that the Divine promise was certain of fulfillment, and that accordingly the mission for a bride would be successful. He shall send his angel before thee, - i.e. to lead and protect, as was afterwards promised to Israel (Exodus 23:20), and to the Christian Church (Hebrews 1:14) - and thou shalt take a wife unto my Ben from thence (meaning, thy mission shall be successful). And if the woman will not be willing to follow thee, then shalt thou be clear of this my oath (i.e. at liberty to bold thyself as no longer under obligation in the matter; thy responsibility will at that point cease and determine): only bring not my son thither again - or, observing the order of the Hebrew words, only my son bring not again to that place; with almost feverish entreaty harping on the solemn refrain that on no account must Isaac leave the promised land, since in that would be the culmination of unbelief and disobedience.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Abraham
אַבְרָהָ֑ם (’aḇ·rā·hām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation

replied,
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Make sure
הִשָּׁ֣מֶר (hiš·šā·mer)
Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

that you do not
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

take my son
בְּנִ֖י (bə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1121: A son

back
תָּשִׁ֥יב (tā·šîḇ)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

there.
שָֽׁמָּה׃ (šām·māh)
Adverb | third person feminine singular
Strong's 8033: There, then, thither


Jump to Previous
Abraham Beware Care Cause Heed Sure Thither Thou Thyself Turn
Jump to Next
Abraham Beware Care Cause Heed Sure Thither Thou Thyself Turn
Links
Genesis 24:6 NIV
Genesis 24:6 NLT
Genesis 24:6 ESV
Genesis 24:6 NASB
Genesis 24:6 KJV

Genesis 24:6 BibleApps.com
Genesis 24:6 Biblia Paralela
Genesis 24:6 Chinese Bible
Genesis 24:6 French Bible
Genesis 24:6 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 24:6 Abraham said to him Beware that you (Gen. Ge Gn)
Genesis 24:5
Top of Page
Top of Page