New Living Translation
"No!" Abraham responded. "Be careful never to take my son there.
King James Bible
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
Darby Bible Translation
And Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again.
World English Bible
Abraham said to him, "Beware that you don't bring my son there again.
Young's Literal Translation
And Abraham saith unto him, 'Take heed to thyself, lest thou cause my son to turn back thither;
Genesis 24:6 Parallel
CommentaryGenesis 24:6 Parallel Commentaries
The Old Testament opens very impressively. In measured and dignified language it introduces the story of Israel's origin and settlement upon the land of Canaan (Gen.--Josh.) by the story of creation, i.-ii. 4a, and thus suggests, at the very beginning, the far-reaching purpose and the world-wide significance of the people and religion of Israel. The narrative has not travelled far till it becomes apparent that its dominant interests are to be religious and moral; for, after a pictorial sketch of …
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament
If they had longed for the country they came from, they could have gone back.
The servant asked, "But what if I can't find a young woman who is willing to travel so far from home? Should I then take Isaac there to live among your relatives in the land you came from?"
If she is unwilling to come back with you, then you are free from this oath of mine. But under no circumstances are you to take my son there."
Jump to PreviousAbraham Beware Care Cause Heed Sure Thither Thou Thyself Turn
Jump to NextAbraham Beware Care Cause Heed Sure Thither Thou Thyself Turn
LinksGenesis 24:6 NIV
Genesis 24:6 NLT
Genesis 24:6 ESV
Genesis 24:6 NASB
Genesis 24:6 KJV
Genesis 24:6 Bible Apps
Genesis 24:6 Biblia Paralela
Genesis 24:6 Chinese Bible
Genesis 24:6 French Bible
Genesis 24:6 German Bible
Genesis 24:6 Commentaries