Verse (Click for Chapter) New International Version The servant asked him, "What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Shall I then take your son back to the country you came from?" New Living Translation The servant asked, “But what if I can’t find a young woman who is willing to travel so far from home? Should I then take Isaac there to live among your relatives in the land you came from?” English Standard Version The servant said to him, “Perhaps the woman may not be willing to follow me to this land. Must I then take your son back to the land from which you came?” Berean Study Bible The servant asked him, “What if the woman is unwilling to follow me to this land? Shall I then take your son back to the land from which you came?” New American Standard Bible The servant said to him, "Suppose the woman is not willing to follow me to this land; should I take your son back to the land from where you came?" New King James Version And the servant said to him, “Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I take your son back to the land from which you came?” King James Bible And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? Christian Standard Bible The servant said to him, "Suppose the woman is unwilling to follow me to this land? Should I have your son go back to the land you came from?" Contemporary English Version But the servant asked, "What if the young woman I choose refuses to leave home and come here with me? Should I send Isaac there to look for a wife?" Good News Translation But the servant asked, "What if the young woman will not leave home to come with me to this land? Shall I send your son back to the land you came from?" Holman Christian Standard Bible The servant said to him, "Suppose the woman is unwilling to follow me to this land? Should I have your son go back to the land you came from?" International Standard Version "What if the woman doesn't want to come back with me to this land?" the servant asked. "Shouldn't I have your son go to the land from which you came?" NET Bible The servant asked him, "What if the woman is not willing to come back with me to this land? Must I then take your son back to the land from which you came?" New Heart English Bible The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?" GOD'S WORD® Translation The servant asked him, "What if the woman doesn't want to come back to this land with me? Should I take your son all the way back to the land you came from?" JPS Tanakh 1917 And the servant said unto him: 'Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land; must I needs bring thy son back unto the land from whence thou camest?' New American Standard 1977 And the servant said to him, “Suppose the woman will not be willing to follow me to this land; should I take your son back to the land from where you came?” Jubilee Bible 2000 And the slave said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land, must I therefore bring thy son again unto the land from which thou didst come? King James 2000 Bible And the servant said unto him, Perhaps the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring your son again unto the land from where you came? American King James Version And the servant said to him, Peradventure the woman will not be willing to follow me to this land: must I needs bring your son again to the land from from where you came? American Standard Version And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land. Must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? Brenton Septuagint Translation And the servant said to him, Shall I carry back thy son to the land whence thou camest forth, if haply the woman should not be willing to return with me to this land? Douay-Rheims Bible The servant answered: If the woman will not come with me into this land, must I bring thy son back again to the place, from whence thou camest out? Darby Bible Translation And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land: must I, then, bring thy son again in any case to the land from which thou hast removed? English Revised Version And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? Webster's Bible Translation And the servant said to him, It may be the woman will not be willing to follow me to this land: must I needs bring thy son again to the land from whence thou camest? World English Bible The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?" Young's Literal Translation And the servant saith unto him, 'It may be the woman is not willing to come after me unto this land; do I at all cause thy son to turn back unto the land from whence thou camest out?' Study Bible A Wife for Isaac…4but will go to my country and my kindred to take a wife for my son Isaac.” 5The servant asked him, “What if the woman is unwilling to follow me to this land? Shall I then take your son back to the land from which you came?” 6Abraham replied, “Make sure that you do not take my son back there.… Cross References Genesis 24:4 but will go to my country and my kindred to take a wife for my son Isaac." Genesis 24:6 Abraham replied, "Make sure that you do not take my son back there. Genesis 24:39 Then I asked my master, 'What if the woman will not come back with me?' Treasury of Scripture And the servant said to him, Peradventure the woman will not be willing to follow me to this land: must I needs bring your son again to the land from from where you came? Peradventure. Genesis 24:58 And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go. Exodus 20:7 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. Exodus 9:2 For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still, Lexicon The servantהָעֶ֔בֶד (hā·‘e·ḇeḏ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5650: Slave, servant asked וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say him, אֵלָיו֙ (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to “What if אוּלַי֙ (’ū·lay) Adverb Strong's Hebrew 194: Perhaps the woman הָֽאִשָּׁ֔ה (hā·’iš·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female is unwilling לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no to follow לָלֶ֥כֶת (lā·le·ḵeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk me to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to this הַזֹּ֑את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's Hebrew 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, land? הָאָ֣רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 776: Earth, land Shall I then take your son back הֶֽהָשֵׁ֤ב (he·hā·šêḇ) Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to the land הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 776: Earth, land from מִשָּֽׁם׃ (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's Hebrew 8033: There, then, thither which אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you came?” יָצָ֥אתָ (yā·ṣā·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim Verse 5. - And the servant said unto him (not having the same faith as his master), Peradventure (with perhaps a secret conviction that he ought to say, "Of a surety") the woman will not be willing to follow me unto this land. Prima, facie it was a natural and reasonable hypothesis that the bride elect should demur to undertake a long and arduous journey to marry a husband she had never seen; accordingly, the ancient messenger desires to understand whether he might not be at liberty to act upon the other alternative. Must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? In reply to which the patriarch solemnly interdicts him from attempting to seduce his son, under any pretext whatever, to leave the land of promise. 24:1-9 The effect of good example, good teaching, and the worship of God in a family, will generally appear in the piety, faithfulness, prudence, and affection of the servants. To live in such families, or to have such servants, both are blessings from God which should be highly valued, and thankfully acknowledged. But no concern in life is of greater importance to ourselves, to others, or to the church of God, than marriage. It therefore ought always to be undertaken with much care and prudence, especially with reference to the will of God, and with prayer for his direction and blessing. Where good parents are not consulted and regarded, the blessing of God cannot be expected. Parents, in disposing of their children, should carefully consult the welfare of their souls, and their furtherance in the way to heaven. Observe the charge Abraham gave to a good servant, one whose conduct, faithfulness, and affection, to him and his family, he had long known. Observe also, that Abraham remembers that God had wonderfully brought him out of the land of his birth, by the call of his grace; and therefore doubts not but He will prosper his care, not to bring his son thither again. God will cause that to end in our comfort, in which we sincerely aim at his glory. Jump to Previous Camest Case Chance Country Follow Needs Peradventure Perhaps Removed Servant Suppose Turn Unwilling Whence WillingJump to Next Camest Case Chance Country Follow Needs Peradventure Perhaps Removed Servant Suppose Turn Unwilling Whence WillingLinks Genesis 24:5 NIVGenesis 24:5 NLT Genesis 24:5 ESV Genesis 24:5 NASB Genesis 24:5 KJV Genesis 24:5 Bible Apps Genesis 24:5 Biblia Paralela Genesis 24:5 Chinese Bible Genesis 24:5 French Bible Genesis 24:5 German Bible Alphabetical: asked back came come country follow from him I if is land me not said servant Shall should son Suppose take The then this to unwilling What where willing with woman you your OT Law: Genesis 24:5 The servant said to him What if (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |