Verse (Click for Chapter) New International Version Then Moses cried out to the LORD, “What am I to do with these people? They are almost ready to stone me.” New Living Translation Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? They are ready to stone me!” English Standard Version So Moses cried to the LORD, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.” Berean Standard Bible Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? A little more and they will stone me!” King James Bible And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me. New King James Version So Moses cried out to the LORD, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me!” New American Standard Bible So Moses cried out to the LORD, saying, “What am I to do with this people? A little more and they will stone me!” NASB 1995 So Moses cried out to the LORD, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.” NASB 1977 So Moses cried out to the LORD, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.” Legacy Standard Bible So Moses cried out to Yahweh, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.” Amplified Bible So Moses cried out to the LORD for help, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.” Christian Standard Bible Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? In a little while they will stone me! ” Holman Christian Standard Bible Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? In a little while they will stone me!” American Standard Version And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me. Contemporary English Version Then Moses prayed to the LORD, "What am I going to do with these people? They are about to stone me to death!" English Revised Version And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me. GOD'S WORD® Translation So Moses cried out to the LORD, "What should I do with these people? They're almost ready to stone me!" Good News Translation Moses prayed earnestly to the LORD and said, "What can I do with these people? They are almost ready to stone me." International Standard Version So Moses cried out to the LORD: "What am I to do with these people? Just a little more and they'll stone me." Majority Standard Bible Then Moses cried out to the LORD, ?What should I do with these people? A little more and they will stone me!? NET Bible Then Moses cried out to the LORD, "What will I do with this people?--a little more and they will stone me!" New Heart English Bible Moses cried to the LORD, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me." Webster's Bible Translation And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me. World English Bible Moses cried to Yahweh, saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Moses cries to YHWH, saying, “What do I do to this people? Yet a little, and they have stoned me.” Young's Literal Translation And Moses crieth to Jehovah, saying, 'What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.' Smith's Literal Translation And Moses will cry to Jehovah, saying, What shall I do to this people? yet a little and they will stone me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Moses cried to the Lord, saying: What shall I do to this people? Yet a little more and they will stone me. Catholic Public Domain Version Then Moses cried out to the Lord, saying: “What shall I do with this people? A little while more and they will stone me.” New American Bible So Moses cried out to the LORD, “What shall I do with this people? A little more and they will stone me!” New Revised Standard Version So Moses cried out to the LORD, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Moses prayed to the LORD, saying. What shall I do with this people? They were almost ready to stone me. Peshitta Holy Bible Translated And Moshe prayed before LORD JEHOVAH and he said, “What shall I do for this people, for in a little bit they will stone me?” OT Translations JPS Tanakh 1917And Moses cried unto the LORD, saying: 'What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.' Brenton Septuagint Translation And Moses cried to the Lord, saying, What shall I do to this people? yet a little while and they will stone me. Additional Translations ... Audio Bible Context Water from the Rock…3But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: “Why have you brought us out of Egypt—to make us and our children and livestock die of thirst?” 4Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? A little more and they will stone me!” 5And the LORD said to Moses, “Walk on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take along in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.… Cross References Numbers 20:3-5 The people quarreled with Moses and said, “If only we had perished with our brothers before the LORD! / Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? / Why have you led us up out of Egypt to bring us to this wretched place? It is not a place of grain, figs, vines, or pomegranates—and there is no water to drink!” Numbers 14:2-4 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness! / Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?” / So they said to one another, “Let us appoint a leader and return to Egypt.” Deuteronomy 1:26-28 But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God. / You grumbled in your tents and said, “Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to be annihilated. / Where can we go? Our brothers have made our hearts melt, saying: ‘The people are larger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the heavens. We even saw the descendants of the Anakim there.’” Psalm 106:32-33 At the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them. / For they rebelled against His Spirit, and Moses spoke rashly with his lips. Numbers 11:11-15 So Moses asked the LORD, “Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people? / Did I conceive all these people? Did I give them birth, so that You should tell me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries an infant,’ to the land that You swore to give their fathers? / Where can I get meat for all these people? For they keep crying out to me, ‘Give us meat to eat!’ ... Numbers 16:41 The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!” Numbers 21:5 and spoke against God and against Moses: “Why have you led us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!” Deuteronomy 9:22-24 You continued to provoke the LORD at Taberah, at Massah, and at Kibroth-hattaavah. / And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go up and possess the land that I have given you.” But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him. / You have been rebelling against the LORD since the day I came to know you. Psalm 78:19-20 They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness? / When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?” Isaiah 63:10 But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them. Matthew 17:17 “O unbelieving and perverse generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to Me.” John 6:41-43 At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.” / They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven?’” / “Stop grumbling among yourselves,” Jesus replied. Acts 7:39 But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt. Hebrews 3:7-11 Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ... 1 Corinthians 10:10 And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel. Treasury of Scripture And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they be almost ready to stone me. cried Exodus 14:15 And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: Exodus 15:25 And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them, Numbers 11:11 And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me? almost Numbers 14:10 But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. Numbers 16:19 And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation. 1 Samuel 30:6 And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God. Jump to Previous Almost Cried Crieth Crying Death Little Moses Ready Stone Stoned StoningJump to Next Almost Cried Crieth Crying Death Little Moses Ready Stone Stoned StoningExodus 17 1. The people murmur for water to Rephidim6. God send them for water to the rock in Horeb 7. The place is called Massah and Meribah 8. Amalek is overcome by Joshua, while Moses holds up his hand 14. Amalek is doomed to destruction; and Moses builds the altar Jehovah-nissi So Moses cried out The phrase "cried out" in Hebrew is "צָעַק" (tsa'aq), which conveys a deep, urgent plea for help. This is not a mere request but a desperate call from Moses, reflecting his intense distress and reliance on God. Historically, this moment captures Moses' leadership challenges as he navigates the Israelites' journey through the wilderness. His cry signifies a leader's vulnerability and the necessity of divine intervention in times of crisis. to the LORD What should I do with these people? A little more and they will stone me! Parallel Commentaries ... Hebrew Then Mosesמֹשֶׁה֙ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver cried out וַיִּצְעַ֤ק (way·yiṣ·‘aq) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6817: To shriek, to proclaim to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD, יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel “What מָ֥ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what should I do אֶעֱשֶׂ֖ה (’e·‘ĕ·śeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make with these הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people? לָעָ֣ם (lā·‘ām) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock A little more ע֥וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more and they will stone me!” וּסְקָלֻֽנִי׃ (ū·sə·qā·lu·nî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | first person common singular Strong's 5619: To stone, put to death by stoning Links Exodus 17:4 NIVExodus 17:4 NLT Exodus 17:4 ESV Exodus 17:4 NASB Exodus 17:4 KJV Exodus 17:4 BibleApps.com Exodus 17:4 Biblia Paralela Exodus 17:4 Chinese Bible Exodus 17:4 French Bible Exodus 17:4 Catholic Bible OT Law: Exodus 17:4 Moses cried to Yahweh saying What shall (Exo. Ex) |