Song of Solomon 4:9
New International Version
You have stolen my heart, my sister, my bride; you have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.

New Living Translation
You have captured my heart, my treasure, my bride. You hold it hostage with one glance of your eyes, with a single jewel of your necklace.

English Standard Version
You have captivated my heart, my sister, my bride; you have captivated my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.

Berean Study Bible
You have captured my heart, my sister, my bride; you have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your neck.

King James Bible
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

New King James Version
You have ravished my heart, My sister, my spouse; You have ravished my heart With one look of your eyes, With one link of your necklace.

New American Standard Bible
“You have enchanted my heart, my sister, my bride; You have enchanted my heart with a single glance of your eyes, With a single strand of your necklace.

NASB 1995
"You have made my heart beat faster, my sister, my bride; You have made my heart beat faster with a single glance of your eyes, With a single strand of your necklace.

NASB 1977
“You have made my heart beat faster, my sister, my bride; You have made my heart beat faster with a single glance of your eyes, With a single strand of your necklace.

Amplified Bible
“You have ravished my heart and given me courage, my sister, my [promised] bride; You have ravished my heart and given me courage with a single glance of your eyes, With one jewel of your necklace.

Christian Standard Bible
You have captured my heart, my sister, my bride. You have captured my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.

Holman Christian Standard Bible
You have captured my heart, my sister, my bride. You have captured my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.

American Standard Version
Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

Aramaic Bible in Plain English
You have given me heart, my sister bride, you have given me heart with one of your eyes, with one necklace of your neck

Brenton Septuagint Translation
My sister, my spouse, thou hast ravished my heart; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

Contemporary English Version
My bride, my very own, you have stolen my heart! With one glance from your eyes and the glow of your necklace, you have stolen my heart.

Douay-Rheims Bible
Thou hast wounded my heart, my sister, my spouse, thou hast wounded my heart with one of thy eyes, and with one hair of thy neck.

English Revised Version
Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

Good News Translation
The look in your eyes, my sweetheart and bride, and the necklace you are wearing have stolen my heart.

GOD'S WORD® Translation
My bride, my sister, you have charmed me. You have charmed me with a single glance from your eyes, with a single strand of your necklace.

International Standard Version
You have made my heart beat faster, my sister, my bride. You have made my heart beat faster with one glance of your eyes, with one strand of your necklace.

JPS Tanakh 1917
Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one bead of thy necklace.

Literal Standard Version
You have emboldened me, my sister-spouse, "" Emboldened me with one of your eyes, "" With one chain of your neck.

NET Bible
You have stolen my heart, my sister, my bride! You have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.

New Heart English Bible
You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

World English Bible
You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

Young's Literal Translation
Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

Additional Translations ...
Context
Solomon Admires His Bride
8Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon! Descend from the peak of Amana, from the summits of Senir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards. 9You have captured my heart, my sister, my bride; you have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your neck. 10How delightful is your love, my sister, my bride! Your love is much better than wine, and the fragrance of your perfume than all spices.…

Cross References
Genesis 41:42
Then Pharaoh removed the signet ring from his finger, put it on Joseph's finger, clothed him in garments of fine linen, and placed a gold chain around his neck.

Proverbs 1:9
For they are a garland of grace on your head and a pendant around your neck.

Song of Solomon 4:10
How delightful is your love, my sister, my bride! Your love is much better than wine, and the fragrance of your perfume than all spices.

Song of Solomon 4:12
My sister, my bride, you are a garden locked up, a spring enclosed, a fountain sealed.

Song of Solomon 5:1
I have come to my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, and drink; drink freely, O beloved.

Song of Solomon 5:2
I sleep, but my heart is awake. A sound! My beloved is knocking: "Open to me, my sister, my darling, my dove, my flawless one. My head is drenched with dew, my hair with the dampness of the night."

Ezekiel 16:11
I adorned you with jewelry, and I put bracelets on your wrists and a chain around your neck.

Daniel 5:7
The king called out for the enchanters, astrologers, and diviners to be brought in, and he said to these wise men of Babylon, "Whoever reads this inscription and tells me its interpretation will be clothed in purple and have a gold chain placed around his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom."


Treasury of Scripture

You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

ravished

Song of Solomon 4:10,12
How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices! …

Song of Solomon 5:1,2
I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved…

Genesis 20:12
And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.

my spouse

Song of Solomon 3:11
Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.

Psalm 45:9
Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.

Isaiah 54:5
For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.

thou hast

Song of Solomon 6:12
Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.

Song of Solomon 7:5,6,10
Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries…

Proverbs 5:19,20
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love…

with one

Song of Solomon 1:15
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.

Song of Solomon 6:5
Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.

one chain

Song of Solomon 1:10
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.









(9) Ravished.--Marg., taken away, whereas many (including Herder, Ewald, &c) give an exactly opposite sense: "thou hast given me heart, emboldened me." The literal, "thou hast hearted (libabtini) me," if we can so say, may mean either; the language of love would approve either stolen my heart or given me thine. But the reference to "chain"--anak (a form occurring also in Judges 8:26; Proverbs 1:9) seems to confirm the rendering of the Authorised Version. His heart has been caught, the poet playfully says, by the neck-chain. Tennyson's

"Thy rose lips and full-blown eyes

Take the heart from out my breast,"

gives the feeling of the passage.

Verse 9. - Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck. The bridegroom still continues his address of love, which we must not, of course, press too closely, though it is noticeable that the language becomes somewhat more sober in tone, as though the writer were conscious of the higher application to which it would be put. Some translators take the first clause as though the word "ravished" should be rendered "emboldened." Symmachus, ἐθαρσύνας με. The Hebrew word לִבֵּב, literally, "heartened," may mean, as in Aramaic, "make courageous." Love in the beginning overpowers, unhearts, but the general idea must be that of "smitten" or "captured." So the LXX., Venetian, and Jerome, ἐκαρδίωσας με, vulnerasti cor meum (cf. Psalm 45:6). My sister, my bride, is, of course, the same as "my sisterly bride," a step beyond "my betrothed." Gesenius thinks that "one of thine eyes" should be "one look of thine;" but may it not refer to the eye appearing through the veil, as again one chain of the neck may glitter and attract all the more that the whole ornamentation did not appear in view? If but a portion of her beauty so overpowers, what will be the effect of the whole blaze of her perfection? As the Church advances in her likeness to her Lord, she becomes more and more the object of his delight, and as the soul receives more and more grace, so is her fellowship with Christ more and more assured and joyful.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have captured my heart,
לִבַּבְתִּ֖נִי (lib·baḇ·ti·nî)
Verb - Piel - Perfect - second person feminine singular | first person common singular
Strong's 3823: Transport, stultify, to make cakes

my sister,
אֲחֹתִ֣י (’ă·ḥō·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 269: Sister -- a sister

my bride;
כַלָּ֑ה (ḵal·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 3618: Daughter-in-law, bride

you have stolen my heart
לִבַּבְתִּ֙ינִי֙ (lib·baḇ·tî·nî)
Verb - Piel - Perfect - second person feminine singular | first person common singular
Strong's 3823: Transport, stultify, to make cakes

with one
בְּאַחַ֣ת (bə·’a·ḥaṯ)
Preposition-b | Number - feminine singular
Strong's 259: United, one, first

glance of your eyes,
מֵעֵינַ֔יִךְ (mê·‘ê·na·yiḵ)
Preposition-m | Noun - cdc | second person feminine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

with one
בְּאַחַ֥ד (bə·’a·ḥaḏ)
Preposition-b | Number - masculine singular construct
Strong's 259: United, one, first

jewel
עֲנָ֖ק (‘ă·nāq)
Noun - masculine singular
Strong's 6060: A necklace, neck pendant

of your neck.
מִצַּוְּרֹנָֽיִךְ׃ (miṣ·ṣaw·wə·rō·nā·yiḵ)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 6677: The back of the neck


Jump to Previous
Beat Bride Chain Emboldened Eyes Faster Glance Heart Jewel Neck Necklace Ravished Single Sister Sister-Spouse Spouse Stolen Strand
Jump to Next
Beat Bride Chain Emboldened Eyes Faster Glance Heart Jewel Neck Necklace Ravished Single Sister Sister-Spouse Spouse Stolen Strand
Links
Song of Solomon 4:9 NIV
Song of Solomon 4:9 NLT
Song of Solomon 4:9 ESV
Song of Solomon 4:9 NASB
Song of Solomon 4:9 KJV

Song of Solomon 4:9 BibleApps.com
Song of Solomon 4:9 Biblia Paralela
Song of Solomon 4:9 Chinese Bible
Song of Solomon 4:9 French Bible
Song of Solomon 4:9 Clyx Quotations

OT Poetry: Song of Solomon 4:9 You have ravished my heart my sister (Song Songs SS So Can)
Song of Solomon 4:8
Top of Page
Top of Page