Genesis 2:23
New International Version
The man said, “This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ‘woman,’ for she was taken out of man.”

New Living Translation
“At last!” the man exclaimed. “This one is bone from my bone, and flesh from my flesh! She will be called ‘woman,’ because she was taken from ‘man.’”

English Standard Version
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.”

Berean Study Bible
And the man said: “This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ‘woman,’ for out of man she was taken.”

King James Bible
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.

New King James Version
And Adam said: “This is now bone of my bones And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”

New American Standard Bible
Then the man said, “At last this is bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called ‘woman,’ Because she was taken out of man.”

NASB 1995
The man said, “This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”

NASB 1977
And the man said, “This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”

Amplified Bible
Then Adam said, “This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”

Christian Standard Bible
And the man said: This one, at last, is bone of my bone and flesh of my flesh; this one will be called “woman,” for she was taken from man.

Holman Christian Standard Bible
And the man said: This one, at last, is bone of my bone and flesh of my flesh; this one will be called “woman,” for she was taken from man.

American Standard Version
And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.

Aramaic Bible in Plain English
And Adam said, “This time it is the bones from my bones and the flesh from my flesh; this one will be called Woman, because she was taken from Man.”

Brenton Septuagint Translation
And Adam said, This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of her husband.

Contemporary English Version
and the man exclaimed, "Here is someone like me! She is part of my body, my own flesh and bones. She came from me, a man. So I will name her Woman!"

Douay-Rheims Bible
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man.

English Revised Version
And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.

Good News Translation
Then the man said, "At last, here is one of my own kind--Bone taken from my bone, and flesh from my flesh. 'Woman' is her name because she was taken out of man."

GOD'S WORD® Translation
The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh. She will be named [woman] because she was taken from man."

International Standard Version
So the man exclaimed, "At last! This is bone from my bones and flesh from my flesh. This one will be called 'Woman,' because she was taken from Man."

JPS Tanakh 1917
And the man said: 'This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.'

Literal Standard Version
and the man says, “This at last! Bone of my bone, and flesh of my flesh!” For this is called Woman, for this has been taken from Man;

NET Bible
Then the man said, "This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one will be called 'woman,' for she was taken out of man."

New Heart English Bible
And the man said, "This at last is bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because this one was taken out of Man."

World English Bible
The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called 'woman,' because she was taken out of Man."

Young's Literal Translation
and the man saith, 'This is the proper step! bone of my bone, and flesh of my flesh!' for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;

Additional Translations ...
Context
Man and Woman in the Garden
22And from the rib that the LORD God had taken from the man, He made a woman and brought her to him. 23And the man said: “This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ‘woman,’ for out of man she was taken.” 24For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.…

Cross References
Ephesians 5:28
In the same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

Ephesians 5:29
Indeed, no one ever hated his own body, but he nourishes and cherishes it, just as Christ does the church.

Genesis 29:14
Then Laban declared, "You are indeed my own flesh and blood." After Jacob had stayed with him a month,


Treasury of Scripture

And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.

bone.

Genesis 29:14
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.

Judges 9:2
Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bone and your flesh.

2 Samuel 5:1
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

flesh.

Genesis 2:24
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

Woman.

1 Corinthians 11:8,9
For the man is not of the woman; but the woman of the man…

taken.

1 Corinthians 11:8
For the man is not of the woman; but the woman of the man.

Man.









(23) This is now.--Literally, this stroke, or beat of the foot in keeping time. It means, therefore, this time, or colloquially, at last. Adam had long studied the natural world, and while, with their confidence as yet unmarred by human cruelty, they came to his call, grew tame, and joined his company, he found none that answered to his wants, and replied to him with articulate speech. At last, on waking from his trance, he found one standing by him in whom he recognised a second self, and he welcomed her joyfully, and exclaimed, "This at last is bone of my bones, and flesh of my flesh:" that is, she is man's counterpart, not merely in feeling and sense--his flesh--but in his solid qualities. In several of the Semitic dialects bone is used for self. Thus, in the Jerusalem Lectionary (ed. Miniscalchi, Verona, 1861) we read: "I will manifest my bone unto him" (John 14:21), that is, myself; and again, "I have power to lay it down of my bone" (John 10:18), that is, of myself. So, too, in Hebrew, "In the selfsame day" is "in the bone of this day" (Genesis 7:13). Thus bone of my bones means "my very own self," while flesh of my flesh adds the more tender and gentle qualities.

She shall be called Woman (Ishah), because she was taken out of Man (Ish).--Adam, who knew that he was an Ish (see Excursus at end of this book), called the woman a "female Ish." The words of our Version, man and woman (perhaps womb-man), represent with sufficient accuracy the relation of the words in the original.

Verse 23. - And Adam said. Either as being possessed, while in a sinless state, of a power of intuitive perception which has been lost through the fall, or as speaking under Divine inspiration (vide Matthew 19:4-6). This now. Literally, this tread, step, or stroke, meaning either this time, looking back to the previous review of the animal creation, as if he wished to say, At last one has come who is suitable to be my partner (Calvin); or, less probably, looking forward to the ordinary mode of woman's production, this time she is supernaturally formed (Bush). "The thrice repeated this is characteristic. It vividly points to the woman on whom, in joyful astonishment, the man's eye now rests with the full power of first love" (Delitzsch). Instinctively he recognizes her relation to himself. Bone of my bone, and flesh of my flesh. The language is expressive at once of woman's derivation from man (γυνὴ ἐξ ἀνδρός, 1 Corinthians 11:8, 12) and likeness to man. The first of these implies her subordination or subjection to man, or man's headship over woman (1 Corinthians 11:3), which Adam immediately proceeds to assert by assigning to her a name; the second is embodied in the name which she receives. She (literally, to this) shall be called Woman (isha, i.e. maness, from ish, man. Cf. Greek, ἀνδρίς (Symmachus), from ἀνήρ; Latin, virago, virae (old Latin), from vir; English, woman (womb-man, Anglo-Saxon), from man; German, manninn, from mann; Sanscrit, hart, from nara; Ethiopic, beesith, from beesi), because she (this) was taken from Man. Ish, the name given by Adam to himself in contradistinction to his spouse, is interpreted as significant of man's authority (Gesenius), or of his social nature (Meier); but its exact etymology is involved in obscurity. Its relation to Adham is the same as that of vir to homo and ἀνήρ to ἄνθρωπος.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the man
הָֽאָדָם֒ (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

said:
וַיֹּאמֶר֮ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“This
זֹ֣את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

[is] now
הַפַּ֗עַם (hap·pa·‘am)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 6471: A beat, foot, anvil, occurrence

bone
עֶ֚צֶם (‘e·ṣem)
Noun - feminine singular
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

of my bones
מֵֽעֲצָמַ֔י (mê·‘ă·ṣā·may)
Preposition-m | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

and flesh
וּבָשָׂ֖ר (ū·ḇā·śār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

of my flesh;
מִבְּשָׂרִ֑י (mib·bə·śā·rî)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

she
לְזֹאת֙ (lə·zōṯ)
Preposition-l | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

shall be called
יִקָּרֵ֣א (yiq·qā·rê)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

‘woman,’
אִשָּׁ֔ה (’iš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

out of man
מֵאִ֖ישׁ (mê·’îš)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

she
זֹּֽאת׃ (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

was taken.”
לֻֽקֳחָה־ (lu·qo·ḥāh-)
Verb - QalPass - Perfect - third person feminine singular
Strong's 3947: To take


Jump to Previous
Adam Bone Bones Flesh Last Proper Step Time
Jump to Next
Adam Bone Bones Flesh Last Proper Step Time
Links
Genesis 2:23 NIV
Genesis 2:23 NLT
Genesis 2:23 ESV
Genesis 2:23 NASB
Genesis 2:23 KJV

Genesis 2:23 BibleApps.com
Genesis 2:23 Biblia Paralela
Genesis 2:23 Chinese Bible
Genesis 2:23 French Bible
Genesis 2:23 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 2:23 The man said This is now bone (Gen. Ge Gn)
Genesis 2:22
Top of Page
Top of Page