Genesis 25:8
New International Version
Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people.

New Living Translation
and he died at a ripe old age, having lived a long and satisfying life. He breathed his last and joined his ancestors in death.

English Standard Version
Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.

Berean Study Bible
And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people.

King James Bible
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

New King James Version
Then Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.

New American Standard Bible
Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people.

NASB 1995
Abraham breathed his last and died in a ripe old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people.

NASB 1977
And Abraham breathed his last and died in a ripe old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people.

Amplified Bible
Then Abraham breathed his last and he died at a good old age, an old man who was satisfied [with life]; and he was gathered to his people [who had preceded him in death].

Christian Standard Bible
He took his last breath and died at a good old age, old and contented, and he was gathered to his people.

Holman Christian Standard Bible
He took his last breath and died at a ripe old age, old and contented, and he was gathered to his people.

American Standard Version
And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years , and was gathered to his people.

Aramaic Bible in Plain English
And Abraham became ill and died in a good old age; he was old and satisfied with his days and was gathered to his people.

Brenton Septuagint Translation
And Abraam failing died in a good old age, an old man and full of days, and was added to his people.

Douay-Rheims Bible
And decaying he died in a good old age, and having lived a long time, and being full of days: and was gathered to his people.

English Revised Version
And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

GOD'S WORD® Translation
Then he took his last breath, and died at a very old age. After a long and full life, he joined his ancestors in death.

International Standard Version
then passed away, dying at a ripe old age, having lived a full life, and joined his ancestors.

JPS Tanakh 1917
And Abraham expired, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

Literal Standard Version
and Abraham expires, and dies in a good old age, aged and satisfied, and is gathered to his people.

NET Bible
Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors.

New Heart English Bible
Abraham breathed his last, and died in a good old age, an old man and satisfied, and was gathered to his people.

World English Bible
Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.

Young's Literal Translation
and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people.

Additional Translations ...
Context
The Death of Abraham
7Abraham lived a total of 175 years. 8And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people. 9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite.…

Cross References
Genesis 15:15
You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a ripe old age.

Genesis 25:17
Ishmael lived a total of 137 years. Then he breathed his last and died, and was gathered to his people.

Genesis 35:29
Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.

Genesis 37:35
All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. "No," he said. "I will go down to Sheol mourning for my son." So his father wept for him.

Genesis 47:8
"How many years have you lived?" Pharaoh asked.

Genesis 47:9
"My travels have lasted 130 years," Jacob replied. "My years have been few and hard, and they have not matched the years of the travels of my fathers."

Genesis 49:29
Then Jacob instructed them, "I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.


Treasury of Scripture

Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

gave.

Genesis 25:17
And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.

Genesis 35:18
And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.

Genesis 49:33
And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.

good.

Genesis 15:15
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

Genesis 35:28,29
And the days of Isaac were an hundred and fourscore years…

Genesis 47:8,9
And Pharaoh said unto Jacob, How old art thou? …

gathered.

Genesis 25:7
And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years.

Genesis 35:29
And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

Genesis 49:33
And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.









Verses 8-10. - Then Abraham gave up the ghost (literally, breathed out, a the breath of life), and died in a good old age, - literally, in a flood hoary age, i.e. "with a crown of righteousness upon his hoary head" (Hughes) - an old man, and full of years. Literally, and satiated, i.e. satisfied not merely with life and all its blessings, but with living. The three clauses give an elevated conception of the patriarch s life as that of one who had tasted all the sweets and realized all the ends of a mundane existence, and who accordingly was ripe and ready for transition to a higher sphere. And was gathered to his people. An expression similar to "going to his fathers" (Genesis 15:15, q.v.), and to "being gathered to one's fathers" (Judges 2:10). "The phrase is constantly distinguished from departing this life and being buried, denotes the reunion in Sheol with friends who have gone before, and therefore presupposes faith in the personal continuance of a man after death" (Keil). Abraham died in the hope of a better country, even an heavenly (Hebrews 11:13-16). And his sons Isaac and Ishmael - Isaac as the heir takes precedence; but Ishmael, rather than the sons of Keturah, is associated with him at his father's funeral; probably because he was not so distant as they from Hebron (Lunge), or because he was the subject of a special blessing, which they were not (Keil, Murphy); or perhaps simply Ishmael and Isaac united as the eldest sons to perform the last rites to a parent they revered (Kalisch). "Funerals of parents are reconciliations of children (Genesis 35:29), and differences of contending religionists are often softened at the side of a grave" (Wordsworth) - buried him (vide on Genesis 23:19) in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre (vide on Genesis 23:3-20); the field which Abraham purchased of the sons of Heth (a repetition which augments the importance of the statement that Abraham did not sleep in a borrowed tomb): there was Abraham buried, and Sarah his wife.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And at a ripe
טוֹבָ֖ה (ṭō·w·ḇāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

old age
בְּשֵׂיבָ֥ה (bə·śê·ḇāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 7872: Hoary head, old age

he breathed his last
וַיִּגְוַ֨ע (way·yiḡ·wa‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1478: To breathe out, expire

and died,
וַיָּ֧מָת (way·yā·māṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

old
זָקֵ֣ן (zā·qên)
Adjective - masculine singular
Strong's 2205: Old

and contented,
וְשָׂבֵ֑עַ (wə·śā·ḇê·a‘)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's 7649: Sated, satisfied, surfeited

and was gathered
וַיֵּאָ֖סֶף (way·yê·’ā·sep̄)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his people.
עַמָּֽיו׃ (‘am·māw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Jump to Previous
Abraham Age Aged Breathed Death Died Dieth Expired Expireth Full Gathered Ghost Good Last Peoples Rest Ripe Satisfied Spirit
Jump to Next
Abraham Age Aged Breathed Death Died Dieth Expired Expireth Full Gathered Ghost Good Last Peoples Rest Ripe Satisfied Spirit
Links
Genesis 25:8 NIV
Genesis 25:8 NLT
Genesis 25:8 ESV
Genesis 25:8 NASB
Genesis 25:8 KJV

Genesis 25:8 BibleApps.com
Genesis 25:8 Biblia Paralela
Genesis 25:8 Chinese Bible
Genesis 25:8 French Bible
Genesis 25:8 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 25:8 Abraham gave up the spirit and died (Gen. Ge Gn)
Genesis 25:7
Top of Page
Top of Page