Modern Translations New International VersionThen Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people. New Living Translation and he died at a ripe old age, having lived a long and satisfying life. He breathed his last and joined his ancestors in death. English Standard Version Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. Berean Study Bible And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people. New American Standard Bible Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people. NASB 1995 Abraham breathed his last and died in a ripe old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people. NASB 1977 And Abraham breathed his last and died in a ripe old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people. Amplified Bible Then Abraham breathed his last and he died at a good old age, an old man who was satisfied [with life]; and he was gathered to his people [who had preceded him in death]. Christian Standard Bible He took his last breath and died at a good old age, old and contented, and he was gathered to his people. Holman Christian Standard Bible He took his last breath and died at a ripe old age, old and contented, and he was gathered to his people. GOD'S WORD® Translation Then he took his last breath, and died at a very old age. After a long and full life, he joined his ancestors in death. International Standard Version then passed away, dying at a ripe old age, having lived a full life, and joined his ancestors. NET Bible Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors. Classic Translations King James BibleThen Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. New King James Version Then Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. King James 2000 Bible Then Abraham died at a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. New Heart English Bible Abraham breathed his last, and died in a good old age, an old man and satisfied, and was gathered to his people. World English Bible Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people. American King James Version Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. American Standard Version And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years , and was gathered to his people. A Faithful Version And Abraham expired and died in a good old age, old and satisfied. And he was gathered to his people. Darby Bible Translation And Abraham expired and died in a good old age, old and full [of days]; and was gathered to his peoples. English Revised Version And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. Webster's Bible Translation Then Abraham expired, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Abraham yeelded the spirit, and died in a good age, an olde man, and of great yeeres, & was gathered to his people. Bishops' Bible of 1568 And then Abraham waxyng away, dyed in a lustie age, beyng an olde man, when he had liued ynough, and was gathered to his people. Coverdale Bible of 1535 and fell sicke and dyed in a good age, whan he was olde, & had lyued ynough and was gathered vnto his people. Tyndale Bible of 1526 and than fell seke ad dyed in a lustie age (whe he had lyved ynough) ad was put vnto his people. Literal Translations Literal Standard Versionand Abraham expires, and dies in a good old age, aged and satisfied, and is gathered to his people. Young's Literal Translation and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people. Smith's Literal Translation And Abraham shall expire, and shall die in a good old age, and being filled; and he shall be added to his people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd decaying he died in a good old age, and having lived a long time, and being full of days: and was gathered to his people. Catholic Public Domain Version And declining, he died in a good old age, and at an advanced stage of life, and full of days. And he was gathered to his people. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Abraham became ill and died in a good old age; he was old and satisfied with his days and was gathered to his people. Lamsa Bible Then Abraham became sick, and died in a good old age, an old man satisfied with his days; and was gathered to his people. OT Translations JPS Tanakh 1917And Abraham expired, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. Brenton Septuagint Translation And Abraam failing died in a good old age, an old man and full of days, and was added to his people. |