Genesis 35:29
New International Version
Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.

New Living Translation
Then he breathed his last and died at a ripe old age, joining his ancestors in death. And his sons, Esau and Jacob, buried him.

English Standard Version
And Isaac breathed his last, and he died and was gathered to his people, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.

Berean Study Bible
Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.

New American Standard Bible
Isaac breathed his last and died and was gathered to his people, an old man of ripe age; and his sons Esau and Jacob buried him.

King James Bible
And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

Christian Standard Bible
He took his last breath and died, and was gathered to his people, old and full of days. His sons Esau and Jacob buried him.

Good News Translation
and died at a ripe old age; and his sons Esau and Jacob buried him.

Holman Christian Standard Bible
He took his last breath and died, and was gathered to his people, old and full of days. His sons Esau and Jacob buried him.

International Standard Version
when he died and joined his ancestors at a ripe old age. Then his sons Esau and Jacob buried him.

NET Bible
Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had lived a full life. His sons Esau and Jacob buried him.

New Heart English Bible
Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.

GOD'S WORD® Translation
when he took his last breath and died. He joined his ancestors in death at a very old age. His sons Esau and Jacob buried him.

JPS Tanakh 1917
And Isaac expired, and died, and was gathered unto his people, old and full of days; and Esau and Jacob his sons buried him.

New American Standard 1977
And Isaac breathed his last and died, and was gathered to his people, an old man of ripe age; and his sons Esau and Jacob buried him.

Jubilee Bible 2000
And Isaac expired and died and was gathered unto his people, being old and full of days, and his sons Esau and Jacob buried him.

King James 2000 Bible
And Isaac breathed his last, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

American King James Version
And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered to his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

American Standard Version
And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him.

Brenton Septuagint Translation
And Isaac gave up the ghost and died, and was laid to his family, old and full of days; and Esau and Jacob his sons buried him.

Douay-Rheims Bible
And being spent with age he died, and was gathered to his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

Darby Bible Translation
And Isaac expired and died, and was gathered to his peoples, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.

English Revised Version
And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him.

Webster's Bible Translation
And Isaac expired and died, and was gathered to his people, being old and full of days; and his sons Esau and Jacob buried him.

World English Bible
Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.

Young's Literal Translation
and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.
Study Bible
The Death of Isaac
28And Isaac lived 180 years. 29Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.
Cross References
Genesis 15:15
You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a ripe old age.

Genesis 25:8
And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people.

Genesis 25:9
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite.

Genesis 37:35
All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. "No," he said. "I will go down to Sheol mourning for my son." So his father wept for him.

Genesis 47:30
but when I lie down with my fathers, carry me out of Egypt and bury me with them." Joseph answered, "I will do as you have requested."

Genesis 49:31
There Abraham and his wife Sarah are buried, there Isaac and his wife Rebekah are buried, and there I buried Leah.

Genesis 49:33
When Jacob had finished instructing his sons, he pulled his feet into the bed and breathed his last, and he was gathered to his people.

Treasury of Scripture

And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered to his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

A.

Genesis 3:19
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

Genesis 15:15
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

Genesis 25:7,8,17
And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years…

his sons.

Genesis 23:19,20
And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same is Hebron in the land of Canaan…

Genesis 25:9
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

Genesis 27:41
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.







Lexicon
Then [he]
יִצְחָ֤ק (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

breathed his last
וַיִּגְוַ֨ע (way·yiḡ·wa‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1478: To breathe out, expire

and died
וַיָּ֙מָת֙ (way·yā·māṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

and was gathered
וַיֵּאָ֣סֶף (way·yê·’ā·sep̄)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

his people,
עַמָּ֔יו (‘am·māw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

old
זָקֵ֖ן (zā·qên)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2205: Old

and full
וּשְׂבַ֣ע (ū·śə·ḇa‘)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7649: Sated, satisfied, surfeited

of years.
יָמִ֑ים (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3117: A day

And his sons
בָּנָֽיו׃ (bā·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

Esau
עֵשָׂ֥ו (‘ê·śāw)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6215: Esau -- oldest son of Isaac

and Jacob
וְיַעֲקֹ֖ב (wə·ya·‘ă·qōḇ)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

buried him.
וַיִּקְבְּר֣וּ (way·yiq·bə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6912: To inter
(29) Esau and Jacob buried him.--Esau, who apparently still dwelt at Hebron until his father's death, takes here the precedence as his natural right. But having in previous expeditions learnt the physical advantages of the land of Seir, and the powerlessness of the Horites to resist him, he gives up Hebron to his brother, and migrates with his large wealth to that country.

Verse 29. - And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto hit people, - cf. the account of Abraham's death (Genesis 25:8) - being old and full of days (literally, satisfied with days. In Genesis 25:8 the shorter expression satisfied is used): and his sons Esau and Jacob buried him - Esau arriving from Mount Seir to pay the last service due to his deceased parent, and Jacob according to him that precedence which had once belonged to him as Isaac's firstborn.



35:21-29 What a sore affliction Reuben's sin was, is shown, and Israel heard it. No more is said, but that is enough. Reuben thought that his father would never hear of it; but those that promise themselves secrecy in sin, are generally disappointed. The age and death of Isaac are recorded, though he died not till after Joseph was sold into Egypt. Isaac lived about forty years after he had made his will, chap. 27:2. We shall not die an hour the sooner, but much the better, for timely setting our hearts and houses in order. Particular notice is taken of the agreement of Esau and Jacob at their father's funeral, to show how God had wonderfully changed Esau's mind. It is awful to behold relations, sometimes for a little of this world's goods, disputing over the graves of their friends, while they are near going to the grave themselves.
Jump to Previous
Age Aged Breathed Buried Died Dieth End Esau Expired Expireth Father's Full Gathered Ghost Isaac Jacob Last Peoples Rest Ripe Satisfied Spirit
Jump to Next
Age Aged Breathed Buried Died Dieth End Esau Expired Expireth Father's Full Gathered Ghost Isaac Jacob Last Peoples Rest Ripe Satisfied Spirit
Links
Genesis 35:29 NIV
Genesis 35:29 NLT
Genesis 35:29 ESV
Genesis 35:29 NASB
Genesis 35:29 KJV

Genesis 35:29 Bible Apps
Genesis 35:29 Biblia Paralela
Genesis 35:29 Chinese Bible
Genesis 35:29 French Bible
Genesis 35:29 German Bible

Alphabetical: age an and breathed buried died Esau full gathered he him his Isaac Jacob last man of old people ripe sons Then to was years

OT Law: Genesis 35:29 Isaac gave up the spirit and died (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 35:28
Top of Page
Top of Page