Verse (Click for Chapter) New International Version Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him. New Living Translation Then he breathed his last and died at a ripe old age, joining his ancestors in death. And his sons, Esau and Jacob, buried him. English Standard Version And Isaac breathed his last, and he died and was gathered to his people, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him. Berean Standard Bible Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him. King James Bible And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him. New King James Version So Isaac breathed his last and died, and was gathered to his people, being old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him. New American Standard Bible Then Isaac breathed his last and died, and was gathered to his people, an old man of ripe age; and his sons Esau and Jacob buried him. NASB 1995 Isaac breathed his last and died and was gathered to his people, an old man of ripe age; and his sons Esau and Jacob buried him. NASB 1977 And Isaac breathed his last and died, and was gathered to his people, an old man of ripe age; and his sons Esau and Jacob buried him. Legacy Standard Bible And Isaac breathed his last and died and was gathered to his people, an old man and full of days; and his sons Esau and Jacob buried him. Amplified Bible Isaac’s spirit departed and he died and was gathered to his people [who had preceded him in death], an old man full of days (satisfied, fulfilled); his sons Esau and Jacob buried him [in the cave of Machpelah with his parents Abraham and Sarah]. Christian Standard Bible He took his last breath and died, and was gathered to his people, old and full of days. His sons Esau and Jacob buried him. Holman Christian Standard Bible He took his last breath and died, and was gathered to his people, old and full of days. His sons Esau and Jacob buried him. American Standard Version And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him. Aramaic Bible in Plain English And Isaaq became ill and he died and he was gathered to his people; he was old and his days were full, and they buried Esau and Yaquuv his sons in the tomb that Abraham his father had bought. Brenton Septuagint Translation And Isaac gave up the ghost and died, and was laid to his family, old and full of days; and Esau and Jacob his sons buried him. Douay-Rheims Bible And being spent with age he died, and was gathered to his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him. English Revised Version And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him. GOD'S WORD® Translation when he took his last breath and died. He joined his ancestors in death at a very old age. His sons Esau and Jacob buried him. Good News Translation and died at a ripe old age; and his sons Esau and Jacob buried him. International Standard Version when he died and joined his ancestors at a ripe old age. Then his sons Esau and Jacob buried him. JPS Tanakh 1917 And Isaac expired, and died, and was gathered unto his people, old and full of days; and Esau and Jacob his sons buried him. Literal Standard Version and Isaac expires, and dies, and is gathered to his people, aged and satisfied with days; and his sons Esau and Jacob bury him. Majority Standard Bible Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him. New American Bible then he breathed his last. He died as an old man and was gathered to his people. After a full life, his sons Esau and Jacob buried him. NET Bible Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had lived a full life. His sons Esau and Jacob buried him. New Revised Standard Version And Isaac breathed his last; he died and was gathered to his people, old and full of days; and his sons Esau and Jacob buried him. New Heart English Bible And Isaac took his last breath and died, and was gathered to his people, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him. Webster's Bible Translation And Isaac expired and died, and was gathered to his people, being old and full of days; and his sons Esau and Jacob buried him. World English Bible Isaac gave up the spirit and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him. Young's Literal Translation and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons. Additional Translations ... Context The Death of Isaac…28And Isaac lived 180 years. 29Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him. Cross References Genesis 15:15 You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a ripe old age. Genesis 25:8 And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people. Genesis 25:9 His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite. Genesis 37:35 All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. "No," he said. "I will go down to Sheol mourning for my son." So his father wept for him. Genesis 47:30 but when I lie down with my fathers, carry me out of Egypt and bury me with them." Joseph answered, "I will do as you have requested." Genesis 49:31 There Abraham and his wife Sarah are buried, there Isaac and his wife Rebekah are buried, and there I buried Leah. Genesis 49:33 When Jacob had finished instructing his sons, he pulled his feet into the bed and breathed his last, and he was gathered to his people. Treasury of Scripture And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered to his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him. A. Genesis 3:19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. Genesis 15:15 And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. Genesis 25:7,8,17 And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years… his sons. Genesis 23:19,20 And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same is Hebron in the land of Canaan… Genesis 25:9 And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; Genesis 27:41 And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob. Jump to Previous Age Aged Breathed Buried Died Dieth End Esau Expired Expireth Father's Full Gathered Ghost Isaac Jacob Last Peoples Rest Ripe Satisfied SpiritJump to Next Age Aged Breathed Buried Died Dieth End Esau Expired Expireth Father's Full Gathered Ghost Isaac Jacob Last Peoples Rest Ripe Satisfied SpiritGenesis 35 1. God commands Jacob to go to Bethel.2. He purges his house of idols. 6. He builds an altar at Bethel. 8. Deborah dies at Allon Bacuth. 9. God blesses Jacob at Bethel. 10. Jacob Named Israel. 16. Rachel travails of Benjamin, and dies in the way to Edar. 22. Reuben lies with Bilhah. 23. The sons of Jacob. 27. Jacob comes to Isaac at Hebron. 28. The age, death, and burial of Isaac. (29) Esau and Jacob buried him.--Esau, who apparently still dwelt at Hebron until his father's death, takes here the precedence as his natural right. But having in previous expeditions learnt the physical advantages of the land of Seir, and the powerlessness of the Horites to resist him, he gives up Hebron to his brother, and migrates with his large wealth to that country. Verse 29. - And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto hit people, - cf. the account of Abraham's death (Genesis 25:8) - being old and full of days (literally, satisfied with days. In Genesis 25:8 the shorter expression satisfied is used): and his sons Esau and Jacob buried him - Esau arriving from Mount Seir to pay the last service due to his deceased parent, and Jacob according to him that precedence which had once belonged to him as Isaac's firstborn. |