Genesis 31:18
New International Version
and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated in Paddan Aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan.

New Living Translation
and he drove all his livestock in front of him. He packed all the belongings he had acquired in Paddan-aram and set out for the land of Canaan, where his father, Isaac, lived.

English Standard Version
He drove away all his livestock, all his property that he had gained, the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac.

Berean Study Bible
and he drove all his livestock before him, along with all the possessions he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land in Canaan.

King James Bible
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.

New King James Version
And he carried away all his livestock and all his possessions which he had gained, his acquired livestock which he had gained in Padan Aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan.

New American Standard Bible
and he drove away all his livestock and all his property which he had acquired, the livestock he possessed which he had acquired in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac.

NASB 1995
and he drove away all his livestock and all his property which he had gathered, his acquired livestock which he had gathered in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac.

NASB 1977
and he drove away all his livestock and all his property which he had gathered, his acquired livestock which he had gathered in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac.

Amplified Bible
and he drove away all his livestock and [took along] all his property which he had acquired, the livestock he had obtained and accumulated in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan.

Christian Standard Bible
He took all the livestock and possessions he had acquired in Paddan-aram, and he drove his herds to go to the land of Canaan, to his father Isaac.

Holman Christian Standard Bible
He took all the livestock and possessions he had acquired in Paddan-aram, and he drove his herds to go to the land of his father Isaac in Canaan.

American Standard Version
and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father unto the land of Canaan.

Aramaic Bible in Plain English
And he took all his livestock and all his possessions that he acquired in Padan d'Aram to come to Isaaq his father, to the land of Canaan.

Brenton Septuagint Translation
and he took away all his possessions and all his store, which he had gotten in Mesopotamia, and all that belonged to him, to depart to Isaac his father in the land of Chanaan.

Contemporary English Version
northern Syria for the home of his father Isaac in Canaan. Jacob took along all his flocks, herds, and other property.

Douay-Rheims Bible
And he took all his substance, and flocks, and whatsoever he had gotten in Mesopotamia, and went forward to Isaac his father to the land of Chanaan.

English Revised Version
and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, for to go to Isaac his father unto the land of Canaan.

GOD'S WORD® Translation
He drove all his livestock ahead of him and took all the possessions that he had accumulated. He took his own livestock that he had accumulated in Paddan Aram and went back to his father Isaac in Canaan.

International Standard Version
and drove all his livestock ahead of him, with everything that belonged to him, including the livestock that he had bought and accumulated in Paddan-aram, intending to deliver them to his father Isaac in the land of Canaan.

JPS Tanakh 1917
and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father unto the land of Canaan.

Literal Standard Version
and leads all his livestock, and all his substance which he has acquired, the livestock of his getting, which he has acquired in Padan-Aram, to go to his father Isaac, to the land of Canaan.

NET Bible
He took away all the livestock he had acquired in Paddan Aram and all his moveable property that he had accumulated. Then he set out toward the land of Canaan to return to his father Isaac.

New Heart English Bible
and he took away all his livestock and all his property which he had aquired, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father in the land of Canaan.

World English Bible
and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.

Young's Literal Translation
and leadeth all his cattle, and all his substance which he hath acquired, the cattle of his getting, which he hath acquired in Padan-Aram, to go unto Isaac his father, to the land of Canaan.

Additional Translations ...
Context
Jacob Flees from Laban
17Then Jacob got up and put his children and his wives on camels, 18and he drove all his livestock before him, along with all the possessions he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land in Canaan. 19Now while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father’s household idols.…

Cross References
Genesis 25:20
and Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean.

Genesis 31:17
Then Jacob got up and put his children and his wives on camels,

Genesis 35:27
Jacob returned to his father Isaac at Mamre, near Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.


Treasury of Scripture

And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.

for to go.

Genesis 27:1,2,41
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I…

Genesis 28:21
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:

Genesis 35:27-29
And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned…











Parallel Commentaries ...


Hebrew
and he drove
וַיִּנְהַ֣ג (way·yin·haḡ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5090: To drive forth, lead, carry away, to proceed, to sigh

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

his livestock {before him},
מִקְנֵ֗הוּ (miq·nê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition

along with all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the possessions
רְכֻשׁוֹ֙ (rə·ḵu·šōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7399: Property, goods

he had acquired
רָכָ֔שׁ (rā·ḵāš)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7408: To collect, gather (property)

in Paddan-aram,
אֲרָ֑ם (’ă·rām)
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6307: Paddan-aram -- the place where Rachel died

to go
לָב֛וֹא (lā·ḇō·w)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his father
אָבִ֖יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father

Isaac
יִצְחָ֥ק (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

in the land
אַ֥רְצָה (’ar·ṣāh)
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 776: Earth, land

in Canaan.
כְּנָֽעַן׃ (kə·nā·‘an)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3667: Canaan -- a son of Ham, also his descendants and their land West of the Jordan


Jump to Previous
Acquired Ahead Aram Canaan Carried Cattle Drove Gained Gathered Getting Goods Gotten Including Isaac Livestock Padanaram Padan-Aram Paddan Paddan-Aram Possession Possessions Property Ready Sending Substance Together
Jump to Next
Acquired Ahead Aram Canaan Carried Cattle Drove Gained Gathered Getting Goods Gotten Including Isaac Livestock Padanaram Padan-Aram Paddan Paddan-Aram Possession Possessions Property Ready Sending Substance Together
Links
Genesis 31:18 NIV
Genesis 31:18 NLT
Genesis 31:18 ESV
Genesis 31:18 NASB
Genesis 31:18 KJV

Genesis 31:18 BibleApps.com
Genesis 31:18 Biblia Paralela
Genesis 31:18 Chinese Bible
Genesis 31:18 French Bible
Genesis 31:18 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 31:18 And he took away all his livestock (Gen. Ge Gn)
Genesis 31:17
Top of Page
Top of Page