Genesis 26:14
New International Version
He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.

New Living Translation
He acquired so many flocks of sheep and goats, herds of cattle, and servants that the Philistines became jealous of him.

English Standard Version
He had possessions of flocks and herds and many servants, so that the Philistines envied him.

Berean Study Bible
He owned so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.

King James Bible
For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.

New King James Version
for he had possessions of flocks and possessions of herds and a great number of servants. So the Philistines envied him.

New American Standard Bible
for he had possessions of flocks and herds, and a great household, so that the Philistines envied him.

NASB 1995
for he had possessions of flocks and herds and a great household, so that the Philistines envied him.

NASB 1977
for he had possessions of flocks and herds and a great household, so that the Philistines envied him.

Amplified Bible
he owned flocks and herds and a great household [with a number of servants], and the Philistines envied him.

Christian Standard Bible
He had flocks of sheep, herds of cattle, and many slaves, and the Philistines were envious of him.

Holman Christian Standard Bible
He had flocks of sheep, herds of cattle, and many slaves, and the Philistines were envious of him.

American Standard Version
And he had possessions of flocks, and possessions of herds, and a great household. And the Philistines envied him.

Aramaic Bible in Plain English
And he had possessions of sheep and possessions of oxen and great estate, and the Philistines were jealous of him.

Brenton Septuagint Translation
And he had cattle of sheep, and cattle of oxen, and many tilled lands, and the Phylistines envied him.

Contemporary English Version
In fact, the Philistines were jealous of the large number of sheep, goats, and slaves that Isaac owned,

Douay-Rheims Bible
And he had possessions of sheep and of herds, and a very great family. Wherefore the Palestines envying him,

English Revised Version
and he had possessions of flocks, and possessions of herds, and a great household: and the Philistines envied him.

Good News Translation
Because he had many herds of sheep and cattle and many servants, the Philistines were jealous of him.

GOD'S WORD® Translation
Because he owned so many flocks, herds, and servants, the Philistines became jealous of him.

International Standard Version
He owned so many sheep, cattle, and servants that the Philistines eventually became envious of him.

JPS Tanakh 1917
And he had possessions of flocks, and possessions of herds, and a great household; and the Philistines envied him.

Literal Standard Version
and he has possession of a flock, and possession of a herd, and an abundant service; and the Philistines envy him,

NET Bible
He had so many sheep and cattle and such a great household of servants that the Philistines became jealous of him.

New Heart English Bible
He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Philistines envied him.

World English Bible
He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Philistines envied him.

Young's Literal Translation
and he hath possession of a flock, and possession of a herd, and an abundant service; and the Philistines envy him,

Additional Translations ...
Context
Isaac's Prosperity
13and he became richer and richer, until he was exceedingly wealthy. 14He owned so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him. 15So the Philistines took dirt and stopped up all the wells that his father’s servants had dug in the days of his father Abraham.…

Cross References
Genesis 24:35
"The LORD has greatly blessed my master, and he has become rich. He has given him sheep and cattle, silver and gold, menservants and maidservants, camels and donkeys.

Genesis 25:5
Abraham left everything he owned to Isaac.

Genesis 30:43
Thus Jacob became exceedingly prosperous. He owned large flocks, maidservants and menservants, and camels and donkeys.


Treasury of Scripture

For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.

had possession.

Genesis 12:16
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.

Genesis 13:2
And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

Job 1:3
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.

servants.

Genesis 37:11
And his brethren envied him; but his father observed the saying.

1 Samuel 18:9
And Saul eyed David from that day and forward.

Job 5:2
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.









(14) Great store of servants.--Marg., husbandry. In Job 1:3 the word is rendered household in the text, and husbandry again in the margin. Literally it means making employment, and answers to our word business. But if in a man's life there is much activity and plenty to do, there must be people to do it, and profits made whereby to maintain them. And thus the translation, "great store of servants," gives the sense; but we see besides that Isaac kept them all actively employed,

Verse 14. - For he had (literally, there was to him) possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: - γεώργια πολλά (LXX.), i.e. much husbandry, the abstract being put for the concrete, "implying all manner of work and service belonging to a family, and so servants and tillage of all sorts" (Ainsworth); but the reference rather seems to be to the number of his household, or domestic slaves, plurimum familiae (Vulgate) - and the Philistines envied him. The patriarch's possessions (mikneh, from kanah, to acquire) excited jealous feeling (from root kana, to burn) in the breasts of his neighbors (cf. Ecclesiastes 4:4).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He owned so many
וַֽיְהִי־ (way·hî-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

flocks
מִקְנֵה־ (miq·nêh-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition

and herds
וּמִקְנֵ֣ה (ū·miq·nêh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition

and
רַבָּ֑ה (rab·bāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 7227: Much, many, great

servants
וַעֲבֻדָּ֖ה (wa·‘ă·ḇud·dāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 5657: Something wrought, service

that the Philistines
פְּלִשְׁתִּֽים׃ (pə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

envied him.
וַיְקַנְא֥וּ (way·qan·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7065: To be, zealous, jealous, envious


Jump to Previous
Abundant Envied Envy Flock Flocks Full Great Herd Herds Household Numbers Philistines Possession Possessions Servants Service Store Wealth
Jump to Next
Abundant Envied Envy Flock Flocks Full Great Herd Herds Household Numbers Philistines Possession Possessions Servants Service Store Wealth
Links
Genesis 26:14 NIV
Genesis 26:14 NLT
Genesis 26:14 ESV
Genesis 26:14 NASB
Genesis 26:14 KJV

Genesis 26:14 BibleApps.com
Genesis 26:14 Biblia Paralela
Genesis 26:14 Chinese Bible
Genesis 26:14 French Bible
Genesis 26:14 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 26:14 He had possessions of flocks possessions (Gen. Ge Gn)
Genesis 26:13
Top of Page
Top of Page