Isaiah 9:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
So the LORD will cut off from Israel both head and tail, both palm branch and reed in a single day;

New Living Translation
Therefore, in a single day the LORD will destroy both the head and the tail, the noble palm branch and the lowly reed.

English Standard Version
So the LORD cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day—

Berean Study Bible
So the LORD will cut off Israel’s head and tail, both palm branch and reed in a single day.

New American Standard Bible
So the LORD cuts off head and tail from Israel, Both palm branch and bulrush in a single day.

King James Bible
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

Christian Standard Bible
So the LORD cut off Israel's head and tail, palm branch and reed in a single day.

Contemporary English Version
In one day he cut off their head and tail, their leaves and branches.

Good News Translation
In a single day the LORD will punish Israel's leaders and its people; he will cut them off, head and tail.

Holman Christian Standard Bible
So the LORD cut off Israel's head and tail, palm branch and reed in a single day.

International Standard Version
So the LORD has cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in a single day—

NET Bible
So the LORD cut off Israel's head and tail, both the shoots and stalk in one day.

New Heart English Bible
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

GOD'S WORD® Translation
So in one day the LORD will cut off from Israel both head and tail, both palm branches and cattails.

JPS Tanakh 1917
Therefore the LORD doth cut off from Israel head and tail, Palm-branch and rush, in one day.

New American Standard 1977
So the LORD cuts off head and tail from Israel, Both palm branch and bulrush in a single day.

Jubilee Bible 2000
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

King James 2000 Bible
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

American King James Version
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

American Standard Version
Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.

Douay-Rheims Bible
And the Lord shall destroy out of Israel the head and the tail, him that bendeth down, and him that holdeth back, in one day.

Darby Bible Translation
And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day:

English Revised Version
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.

Webster's Bible Translation
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

World English Bible
Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

Young's Literal Translation
And Jehovah cutteth off from Israel head and tail, Branch and reed -- the same day,
Study Bible
Judgment Against Israel's Hypocrisy
13But the people did not return to Him who struck them; they did not seek the LORD of Hosts. 14So the LORD will cut off Israel’s head and tail, both palm branch and reed in a single day. 15The head is the elder and the honorable man and the tail is the prophet who teaches lies.…
Cross References
Revelation 18:8
Therefore her plagues will come in one day--death and misery and famine--and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her."

Isaiah 3:2
the mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the soothsayer and the elder,

Isaiah 19:15
There is nothing Egypt can do--head or tail, palm or reed.

Jeremiah 6:21
Therefore, this is what the LORD says: "I will lay stumbling blocks before this people; fathers and sons alike will be staggered; friends and neighbors will perish."

Jeremiah 8:12
Are they ashamed of their loathsome conduct? No, they have no shame at all, not even enough to blush. Therefore they will fall among the fallen. When I punish them, they will collapse, says the LORD.

Lamentations 4:16
The LORD Himself has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor, the elders find no favor.

Treasury of Scripture

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

will cut

Isaiah 3:2,3 The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and …

Isaiah 19:15 Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, …

2 Kings 17:6-20 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and …

Hosea 1:4,6,9 And the LORD said to him, Call his name Jezreel; for yet a little …

Hosea 4:5 Therefore shall you fall in the day, and the prophet also shall fall …

Hosea 5:12-14 Therefore will I be to Ephraim as a moth, and to the house of Judah …

Hosea 8:8 Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a …

Hosea 9:11-17 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the …

Hosea 13:3 Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew …

Amos 2:14-16 Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong …

Amos 3:12 Thus said the LORD; As the shepherd takes out of the mouth of the …

Amos 5:2,3 The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken …

Amos 6:11 For, behold, the LORD commands, and he will smite the great house …

Amos 7:8,9,17 And the LORD said to me, Amos, what see you? And I said, A plumb …

Amos 9:1-9 I saw the LORD standing on the altar: and he said, Smite the lintel …

Micah 1:6-8 Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings …

in one day

Isaiah 10:17 And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame…

Isaiah 30:13 Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, …

Hosea 10:15 So shall Bethel do to you because of your great wickedness: in a …

Revelation 18:8,10,17 Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, …







(14) Head and tail, branch and rush . . .--The "branch" is strictly that of the palm-tree, which in its stately height answered to the nobles of the land, while the "rush," the emblem of a real or affected lowliness (Isaiah 58:5) represented the "mean man" of Isaiah 2:9. The same proverbial formula meets us in Isaiah 19:15.

Verse 14. - Head and tail, branch and rush; i.e. the whole nation, from the highest to the lowest. The "branch" intended is the "palm branch," at once lofty in position and the most glorious form of vegetable life (Psalm 92:12; Song of Solomon 7:7, 8, etc.); the "rush" is the simple "sedge" that grows, not only low on the ground, but in the "mire" (Job 8:11). The same expression occurs again in Isaiah 19:15. Therefore the Lord will cut off from Israel head and tail,.... The former of these is afterwards interpreted of "the ancient and honourable", men in high places, civil magistrates, judges, governors, and elders of the people, the king as supreme, and all subordinate officers; and so the Targum,

"the Lord will destroy from Israel the prince and the ruler;''

and the latter is interpreted of the false prophet. The people of Israel are compared to a beast with a tail, being so sadly degenerated and corrupted; as the Romish antichrist, in both his capacities, civil and ecclesiastical, is compared to a beast; the one being the head, and the other the tail, Revelation 13:1 and Rome Pagan to a dragon with a tail, Revelation 12:3 and the Saracens and Turks to locusts with tails like the tails of scorpions, Revelation 9:10,

branch and rush, in one day. The Septuagint render it, "great and small"; and so the Arabic version; the first word intending the great men of the nation, in flourishing circumstances, like branches of trees; the latter the common, people, like reeds and rushes, weak and feeble; so Kimchi explains them,

"the strong and the weak;''

though the Targum interprets both of the governor and lord; and so Jarchi says they signify kings and governors; but Aben Ezra renders the word root and branch; and so they may denote the utter destruction of the people of Israel, fathers and children, high and low, rich and poor. See Malachi 4:1. 14. head and tail—proverbial for the highest and lowest (De 28:13, 44).

branch and rush—another image for the same thought (Isa 19:15). The branch is elevated on the top of the tree: the rush is coarse and low.9:8-21 Those are ripening apace for ruin, whose hearts are unhumbled under humbling providences. For that which God designs, in smiting us, is, to turn us to himself; and if this point be not gained by lesser judgments, greater may be expected. The leaders of the people misled them. We have reason to be afraid of those that speak well of us, when we do ill. Wickedness was universal, all were infected with it. They shall be in trouble, and see no way out; and when men's ways displease the Lord, he makes even their friends to be at war with them. God would take away those they thought to have help from. Their rulers were the head. Their false prophets were the tail and the rush, the most despicable. In these civil contests, men preyed on near relations who were as their own flesh. The people turn not to Him who smites them, therefore he continues to smite: for when God judges, he will overcome; and the proudest, stoutest sinner shall either bend or break.
Jump to Previous
Branch Bulrush Cause Cut Cuts Cutteth Head High Israel Low Palm Palm-Branch Reed Rush Single Tail
Jump to Next
Branch Bulrush Cause Cut Cuts Cutteth Head High Israel Low Palm Palm-Branch Reed Rush Single Tail
Links
Isaiah 9:14 NIV
Isaiah 9:14 NLT
Isaiah 9:14 ESV
Isaiah 9:14 NASB
Isaiah 9:14 KJV

Isaiah 9:14 Bible Apps
Isaiah 9:14 Biblia Paralela
Isaiah 9:14 Chinese Bible
Isaiah 9:14 French Bible
Isaiah 9:14 German Bible

Alphabetical: a and both branch bulrush cut cuts day from head in Israel LORD off palm reed single So tail the will

OT Prophets: Isaiah 9:14 Therefore Yahweh will cut off from Israel (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 9:13
Top of Page
Top of Page