Verse (Click for Chapter) New International Version He also told them this parable: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit? New Living Translation Then Jesus gave the following illustration: “Can one blind person lead another? Won’t they both fall into a ditch? English Standard Version He also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit? Berean Standard Bible Jesus also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit? Berean Literal Bible And He spoke a parable also to them. "Is a blind man able to lead a blind man? Will they not both fall into a pit? King James Bible And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch? New King James Version And He spoke a parable to them: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into the ditch? New American Standard Bible Now He also spoke a parable to them: “A person who is blind cannot guide another who is blind, can he? Will they not both fall into a pit? NASB 1995 And He also spoke a parable to them: “A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit? NASB 1977 And He also spoke a parable to them: “A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit? Legacy Standard Bible And He also spoke a parable to them: “Can a blind man guide a blind man? Will they not both fall into a pit? Amplified Bible He also told them a parable: “Can a blind man guide [another] blind man? Will they not both fall into a hole in the ground? Christian Standard Bible He also told them a parable: “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit? Holman Christian Standard Bible He also told them a parable: “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit? American Standard Version And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit? Contemporary English Version Jesus also used some sayings as he spoke to the people. He said: Can one blind person lead another blind person? Won't they both fall into a ditch? English Revised Version And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit? GOD'S WORD® Translation Jesus also gave them this illustration: "Can one blind person lead another? Won't both fall into the same pit? Good News Translation And Jesus told them this parable: "One blind man cannot lead another one; if he does, both will fall into a ditch. International Standard Version He also told them a parable: "One blind person can't lead another blind person, can he? Both will fall into a ditch, won't they? Majority Standard Bible Jesus also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit? NET Bible He also told them a parable: "Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won't they both fall into a pit? New Heart English Bible He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit? Webster's Bible Translation And he spoke a parable to them; Can the blind lead the blind? will they not both fall into the ditch? Weymouth New Testament He also spoke to them in figurative language. "Can a blind man lead a blind man?" He asked; "would not both fall into the ditch? World English Bible He spoke a parable to them. “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit? Literal Translations Literal Standard VersionAnd He spoke an allegory to them, “Is blind able to lead blind? Will they not both fall into a pit? Berean Literal Bible And He spoke a parable also to them. "Is a blind man able to lead a blind man? Will they not both fall into a pit? Young's Literal Translation And he spake a simile to them, 'Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit? Smith's Literal Translation And he spake to them a parable, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he spoke also to them a similitude: Can the blind lead the blind? do they not both fall into the ditch? Catholic Public Domain Version Now he told them another comparison: “How can the blind lead the blind? Would they not both fall into a pit? New American Bible And he told them a parable, “Can a blind person guide a blind person? Will not both fall into a pit? New Revised Standard Version He also told them a parable: “Can a blind person guide a blind person? Will not both fall into a pit? Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he told them a parable, Can a blind man take care of a blind man? will they not both fall in a pit? Aramaic Bible in Plain English And he told them a parable: “Can a blind man to lead a blind man? Will not both of them fall into a ditch?” NT Translations Anderson New TestamentAnd he spoke a parable to them: Can the blind lead the blind? Will not both fall into the pit? Godbey New Testament And He spoke a parable unto them, Haweis New Testament And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? will they not both fall into the pit? Mace New Testament And by way of comparison he said to them, can the blind lead the blind without tumbling both into the ditch? Weymouth New Testament He also spoke to them in figurative language. "Can a blind man lead a blind man?" He asked; "would not both fall into the ditch? Worrell New Testament And He spake also a parable to them: Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Do Not Judge…38Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, and running over will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured back to you.” 39 Jesus also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit? 40A disciple is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like his teacher.… Cross References Matthew 15:14 Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.” Matthew 23:16-24 Woe to you, blind guides! You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’ / You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes it sacred? / And you say, ‘If anyone swears by the altar, it means nothing; but if anyone swears by the gift on it, he is bound by his oath.’ ... Romans 2:19 if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those in darkness, Isaiah 42:18-20 Listen, you deaf ones; look, you blind ones, that you may see! / Who is blind but My servant, or deaf like the messenger I am sending? Who is blind like My covenant partner, or blind like the servant of the LORD? / Though seeing many things, you do not keep watch. Though your ears are open, you do not hear.” John 9:39-41 Then Jesus declared, “For judgment I have come into this world, so that the blind may see and those who see may become blind.” / Some of the Pharisees who were with Him heard this, and they asked Him, “Are we blind too?” / “If you were blind,” Jesus replied, “you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, your guilt remains.” Proverbs 4:19 But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble. Jeremiah 5:21 “Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear. Matthew 7:3-5 Why do you look at the speck in your brother’s eye but fail to notice the beam in your own eye? / How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ while there is still a beam in your own eye? / You hypocrite! First take the beam out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye. 2 Peter 1:9 But whoever lacks these traits is nearsighted to the point of blindness, having forgotten that he has been cleansed from his past sins. Isaiah 56:10 Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber. Matthew 13:13-15 This is why I speak to them in parables: ‘Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.’ / In them the prophecy of Isaiah is fulfilled: ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ 1 John 2:11 But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness. He does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. Zephaniah 1:17 I will bring such distress on mankind that they will walk like the blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung. Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children. 1 Corinthians 8:9-12 Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak. / For if someone with a weak conscience sees you who are well informed eating in an idol’s temple, will he not be encouraged to eat food sacrificed to idols? / So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. ... Treasury of Scripture And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch? Can. Isaiah 9:16 For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. Isaiah 56:10 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber. Matthew 15:14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. shall. Jeremiah 6:15 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD. Jeremiah 8:12 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD. Jeremiah 14:15,16 Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed… Jump to Previous Bestowed Blind Ditch Fall Falling Form Full Gifts Guide Lead Measure Parable Pit Possible Pour Pressed Running Shaken Story Teaching Together Use Won'tJump to Next Bestowed Blind Ditch Fall Falling Form Full Gifts Guide Lead Measure Parable Pit Possible Pour Pressed Running Shaken Story Teaching Together Use Won'tLuke 6 1. Jesus reproves the Pharisees;12. chooses apostles; 17. heals the diseased; 20. preaches to his disciples before the people: the beattitudes; 27. Love your Enemy 37. Do not Judge 43. A Tree and Its Fruit 46. The House on the Rock He also told them a parable The use of parables by Jesus is a profound method of teaching, deeply rooted in Jewish tradition. Parables are simple accounts used to illustrate a moral or spiritual lesson. The Greek word for parable, "parabolē," means a comparison or analogy. Jesus often used parables to convey complex truths in a relatable manner, engaging the listener's imagination and prompting deeper reflection. In this context, Jesus is preparing to impart wisdom that requires contemplation and discernment. Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit? Parallel Commentaries ... Greek [Jesus] also toldΕἶπεν (Eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. them αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. a parable: παραβολὴν (parabolēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage. “Can δύναται (dynatai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. a blind [man] τυφλὸς (typhlos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. lead ὁδηγεῖν (hodēgein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3594: To lead, guide; met: I instruct, teach. From hodegos; to show the way (teach). a blind [man]? τυφλὸν (typhlon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. {Will they} not οὐχὶ (ouchi) IntPrtcl Strong's 3780: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed. both ἀμφότεροι (amphoteroi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 297: Both (of two). Comparative of amphi; both. fall ἐμπεσοῦνται (empesountai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 1706: To fall in, be cast in, be involved in. From en and pipto; to fall on, i.e. to be entrapped by, or be overwhelmed with. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. a pit? βόθυνον (bothynon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 999: A pit, ditch. Akin to bathuno; a hole; specially, a cistern. Links Luke 6:39 NIVLuke 6:39 NLT Luke 6:39 ESV Luke 6:39 NASB Luke 6:39 KJV Luke 6:39 BibleApps.com Luke 6:39 Biblia Paralela Luke 6:39 Chinese Bible Luke 6:39 French Bible Luke 6:39 Catholic Bible NT Gospels: Luke 6:39 He spoke a parable to them (Luke Lu Lk) |