Verse (Click for Chapter) New International Version Can you put a cord through its nose or pierce its jaw with a hook? New Living Translation Can you tie it with a rope through the nose or pierce its jaw with a spike? English Standard Version Can you put a rope in his nose or pierce his jaw with a hook? Berean Standard Bible Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook? King James Bible Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn? New King James Version Can you put a reed through his nose, Or pierce his jaw with a hook? New American Standard Bible “Can you put a rope in his nose, And pierce his jaw with a hook? NASB 1995 “Can you put a rope in his nose Or pierce his jaw with a hook? NASB 1977 “Can you put a rope in his nose? Or pierce his jaw with a hook? Legacy Standard Bible Can you put a rope in its nose Or pierce its jaw with a hook? Amplified Bible “Can you put a rope [made] of rushes into his nose Or pierce his jaw through with a hook? Christian Standard Bible Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook? Holman Christian Standard Bible Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook? American Standard Version Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook? Contemporary English Version Can it be led around by a ring in its nose or a hook in its jaw? English Revised Version Canst thou put a rope into his nose? or pierce his jaw through with a hook? GOD'S WORD® Translation Can you put a ring through its nose or pierce its jaw with a hook? Good News Translation Can you put a rope through his snout or put a hook through his jaws? International Standard Version Can you attach a bridle to his snout, or pierce his jaw with a hook? Majority Standard Bible Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook? NET Bible Can you put a cord through its nose, or pierce its jaw with a hook? New Heart English Bible Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook? Webster's Bible Translation Canst thou put a hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn? World English Bible Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook? Literal Translations Literal Standard VersionDo you put a reed in his nose? And pierce his jaw with a thorn? Young's Literal Translation Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw? Smith's Literal Translation Wilt thou put a rope in his nose? and wilt thou hollow out his jaw with a thorn? Catholic Translations Douay-Rheims BibleCanst thou put a ring in his nose, or bore through his jaw with a buckle? Catholic Public Domain Version New American Bible Can you put a ring into his nose, or pierce through his cheek with a gaff? New Revised Standard Version Can you put a rope in its nose, or pierce its jaw with a hook? Translations from Aramaic Lamsa BibleCan you put a bridle in his mouth? Or bore his jaw with a thorn? Peshitta Holy Bible Translated Do you cast a bridle in his mouth, and will you pierce his cheek with a thorn? OT Translations JPS Tanakh 1917Canst thou put a ring into his nose? Or bore his jaw through with a hook? Brenton Septuagint Translation Or wilt thou fasten a ring in his nostril, and bore his lip with a clasp? Additional Translations ... Audio Bible Context God's Power Shown in Leviathan1“Can you pull in Leviathan with a hook or tie down his tongue with a rope? 2Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook? 3Will he beg you for mercy or speak to you softly?… Cross References Psalm 74:13-14 You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea; / You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert. Isaiah 27:1 In that day the LORD will take His sharp, great, and mighty sword, and bring judgment on Leviathan the fleeing serpent—Leviathan the coiling serpent—and He will slay the dragon of the sea. Ezekiel 29:3-5 Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it myself.’ / But I will put hooks in your jaws and cause the fish of your streams to cling to your scales. I will haul you up out of your rivers, and all the fish of your streams will cling to your scales. / I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and will not be taken away or gathered for burial. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the air. Psalm 104:25-26 Here is the sea, vast and wide, teeming with creatures beyond number, living things both great and small. / There the ships pass, and Leviathan, which You formed to frolic there. Isaiah 51:9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon? Amos 9:3 Though they hide themselves atop Carmel, there I will track them and seize them; and though they hide from Me at the bottom of the sea, there I will command the serpent to bite them. Revelation 12:9 And the great dragon was hurled down—that ancient serpent called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was hurled to the earth, and his angels with him. Revelation 20:2 He seized the dragon, that ancient serpent who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years. Psalm 89:10 You crushed Rahab like a carcass; You scattered Your enemies with Your mighty arm. Isaiah 43:16-17 Thus says the LORD, who makes a way in the sea and a path through the surging waters, / who brings out the chariots and horses, the armies and warriors together, to lie down, never to rise again; to be extinguished, snuffed out like a wick: Matthew 12:29 Or again, how can anyone enter a strong man’s house and steal his possessions, unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house. Mark 3:27 Indeed, no one can enter a strong man’s house to steal his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house. Luke 11:21-22 When a strong man, fully armed, guards his house, his possessions are secure. / But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted, and then he divides up his plunder. Revelation 13:1 Then I saw a beast with ten horns and seven heads rising out of the sea. There were ten royal crowns on its horns and blasphemous names on its heads. Revelation 17:8 The beast that you saw—it was, and now is no more, but is about to come up out of the Abyss and go to its destruction. And those who dwell on the earth whose names were not written in the Book of Life from the foundation of the world will marvel when they see the beast that was, and is not, and yet will be. Treasury of Scripture Can you put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn? Isaiah 27:1 In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea. Isaiah 37:29 Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest. Ezekiel 29:4,5 But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales… Jump to Previous Bore Cord Hook Jaw Nose Pierce Reed Ring Rope Round Thorn Tongue WiltJump to Next Bore Cord Hook Jaw Nose Pierce Reed Ring Rope Round Thorn Tongue WiltJob 41 1. Of God's great power in the leviathanCan you This phrase challenges human capability and authority. In the context of Job, God is speaking to Job, highlighting the limitations of human power compared to divine sovereignty. The Hebrew root here implies a rhetorical question, emphasizing the impossibility of the task for humans. It serves as a reminder of God's omnipotence and the humility required of mankind in recognizing their own limitations. put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook A thorn.--Or, spike or hook. Verse 2. - Canst thou put an hook into his nose? rather, a reed, or a rope of reeds. The exact meaning is doubtful. Or bore his jaw through with a thorn? A hook or ring is meant, rather than a "thorn" - such a "hook" or "ring" as was commonly used for keeping fish captive in the water, or for bringing prisoners of rank into the presence of the monarchs who had captured them (see 2 Kings 19:28; 2 Chronicles 33:11; Amos 4:2; 'Ancient Monarchies,' vol. 1. pp. 304,367).Parallel Commentaries ... Hebrew Can you putהֲתָשִׂ֣ים (hă·ṯā·śîm) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set a cord אַגְמ֣וֹן (’aḡ·mō·wn) Noun - masculine singular Strong's 100: A bulrush, a rope of bulrushes through his nose בְּאַפּ֑וֹ (bə·’ap·pōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire or pierce תִּקּ֥וֹב (tiq·qō·wḇ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5344: To puncture his jaw לֶֽחֱיוֹ׃ (le·ḥĕ·yōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3895: The cheek, the jaw-bone with a hook? וּ֝בְח֗וֹחַ (ū·ḇə·ḥō·w·aḥ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 2336: Briar, bramble, hook, ring, fetter Links Job 41:2 NIVJob 41:2 NLT Job 41:2 ESV Job 41:2 NASB Job 41:2 KJV Job 41:2 BibleApps.com Job 41:2 Biblia Paralela Job 41:2 Chinese Bible Job 41:2 French Bible Job 41:2 Catholic Bible OT Poetry: Job 41:2 Can you put a rope into his (Jb) |