Psalm 3:7
New International Version
Arise, LORD! Deliver me, my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.

New Living Translation
Arise, O LORD! Rescue me, my God! Slap all my enemies in the face! Shatter the teeth of the wicked!

English Standard Version
Arise, O LORD! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.

Berean Study Bible
Arise, O LORD! Deliver me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.

New American Standard Bible
Arise, O LORD; save me, O my God! For You have smitten all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.

King James Bible
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

Christian Standard Bible
Rise up, LORD! Save me, my God! You strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.

Contemporary English Version
Come and save me, LORD God! Break my enemies' jaws and shatter their teeth,

Good News Translation
Come, LORD! Save me, my God! You punish all my enemies and leave them powerless to harm me.

Holman Christian Standard Bible
Rise up, LORD! Save me, my God! You strike all my enemies on the cheek; You break the teeth of the wicked.

International Standard Version
Arise, LORD! Deliver me, my God! For you strike the jaw of all my enemies, and you break the teeth of the wicked.

NET Bible
Rise up, LORD! Deliver me, my God! Yes, you will strike all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.

New Heart English Bible
Arise, LORD. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.

Aramaic Bible in Plain English
Arise, Lord Jehovah, my God; save me, because you have stricken all of my enemies on their cheeks and you have broken the teeth of the wicked.

GOD'S WORD® Translation
Arise, O LORD! Save me, O my God! You have slapped all my enemies in the face. You have smashed the teeth of wicked people.

JPS Tanakh 1917
Arise, O LORD; save me, O my God; For Thou hast smitten all mine enemies upon the cheek, Thou hast broken the teeth of the wicked.

New American Standard 1977
Arise, O LORD; save me, O my God! For Thou hast smitten all my enemies on the cheek; Thou hast shattered the teeth of the wicked.

Jubilee Bible 2000
Arise, O LORD; save me, O my God, for thou hast smitten all mine enemies upon the jawbone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

King James 2000 Bible
Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all my enemies upon the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly.

American King James Version
Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all my enemies on the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly.

American Standard Version
Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.

Brenton Septuagint Translation
Arise, Lord; deliver me, my God: for thou hast smitten all who were without cause mine enemies; thou hast broken the teeth of sinners.

Douay-Rheims Bible
For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.

Darby Bible Translation
Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.

English Revised Version
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the wicked.

Webster's Bible Translation
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

World English Bible
Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.

Young's Literal Translation
Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies on the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
Study Bible
Deliver Me, O LORD!
6I will not fear the myriads set against me on every side. 7Arise, O LORD! Deliver me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked. 8Salvation belongs to the LORD; may Your blessing be on Your people. Selah…
Cross References
Job 16:10
They open their mouths against me and strike my cheeks with contempt; they join together against me.

Job 29:17
I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth.

Psalm 6:4
Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.

Psalm 7:6
Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.

Psalm 17:13
Arise, O LORD, confront them! Bring them to their knees; deliver me from the wicked by Your sword,

Psalm 18:48
who delivers me from my enemies. You exalt me above my foes; You rescue me from violent men.

Psalm 20:9
O LORD, deliver the king. Answer us on the day we call.

Psalm 22:21
Save me from the mouth of the lion; at the horns of the wild oxen You have answered Me!

Psalm 57:4
My soul is among the lions; I lie down with ravenous beasts whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.

Psalm 58:6
O God, shatter their teeth in their mouths; O LORD, tear out the fangs of the lions.

Psalm 119:146
I call to You; save me, that I may keep Your testimonies.

Lamentations 3:16
He has ground my teeth with gravel and trampled me in the dust.

Treasury of Scripture

Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all my enemies on the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly.

Arise

Psalm 10:12
Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.

Psalm 12:5
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

Psalm 35:23
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.

thou

Psalm 58:6
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

Job 16:10
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.

Job 29:17
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.







Lexicon
Arise,
ק֘וּמָ֤ה (qū·māh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

O LORD!
יְהוָ֨ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

Deliver me,
הוֹשִׁ֘יעֵ֤נִי (hō·wō·šî·‘ê·nî)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

O my God!
אֱלֹהַ֗י (’ĕ·lō·hay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

Strike
הִכִּ֣יתָ (hik·kî·ṯā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5221: To strike

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

my enemies
אֹיְבַ֣י (’ō·yə·ḇay)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 341: Hating, an adversary

on the jaw;
לֶ֑חִי (le·ḥî)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3895: The cheek, the jaw-bone

break
שִׁבַּֽרְתָּ׃ (šib·bar·tā)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7665: To break, break in pieces

the teeth
שִׁנֵּ֖י (šin·nê)
Noun - cdc
Strong's Hebrew 8127: A tooth, ivory, a cliff

of the wicked.
רְשָׁעִ֣ים (rə·šā·‘îm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 7563: Wrong, an, bad person
(7) Thou hast smitten . . . broken.--Better, thou smitest . . . breakest. The enemies are conceived of as wild beasts, like the lion and bear of the adventures of David's own youth, whom God would render harmless to him.

Verse 7. - Arise, O Lord (comp. Numbers 10:35; Psalm 7:6; Psalm 9:19; Psalm 10:12; Psalm 17:13; Psalm 68:1). This call is generally made when God's forbearance towards his enemies is thought to have been excessive, and his tolerance of sinners too great. Save me, O my God. David was in imminent danger. "All Israel" had come against him (2 Samuel 16:15). He was short of supplies (2 Samuel 17:29). He was doubtful how God was disposed towards him (2 Samuel 15:25, 26). It was a time when, unless God would save, there could be no hope. Hence the intense earnestness of his prayer. For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek-bone. Heretofore, i.e., thou hast always taken my part - thou hast smitten mine enemies, and given me victory over them, and by breaking their jaw-bones thou hast taken away from them all power to hurt (see Psalm 58:6). The reference is, of course, to David's long series of victories, as those over the Philistines (2 Samuel 5:17-25; 2 Samuel 8:1), over Moab (2 Samuel 8:2), over Hadadezer, King of Zobah (2 Samuel 8:3, 4), over the Syrians of Damascus (2 Samuel 8:6), over the Edomites (2 Samuel 8:13, 14), over the Ammonites (2 Samuel 10:7-14), and over the "Syrians beyond the river" (2 Samuel 10:16-19). Thou hast broken the teeth of the ungodly (comp. Job 4:10; Psalm 58:6). The ungodly, enemies alike of David and of God, are represented as wild beasts whose weapons are their jaws and teeth. Let God break these, and they are harmless. 3:4-8 Care and grief do us good, when they engage us to pray to God, as in earnest. David had always found God ready to answer his prayers. Nothing can fix a gulf between the communications of God's grace towards us, and the working of his grace in us; between his favour and our faith. He had always been very safe under the Divine protection. This is applicable to the common mercies of every night, for which we ought to give thanks every morning. Many lie down, and cannot sleep, through pain of body, or anguish of mind, or the continual alarms of fear in the night. But it seems here rather to be meant of the calmness of David's spirit, in the midst of his dangers. The Lord, by his grace and the consolations of his Spirit, made him easy. It is a great mercy, when we are in trouble, to have our minds stayed upon God. Behold the Son of David composing himself to his rest upon the cross, that bed of sorrows; commending his Spirit into the Father's hands in full confidence of a joyful resurrection. Behold this, O Christian: let faith teach thee how to sleep, and how to die; while it assures thee that as sleep is a short death, so death is only a longer sleep; the same God watches over thee, in thy bed and in thy grave. David's faith became triumphant. He began the psalm with complaints of the strength and malice of his enemies; but concludes with rejoicing in the power and grace of his God, and now sees more with him than against him. Salvation belongeth unto the Lord; he has power to save, be the danger ever so great. All that have the Lord for their God, are sure of salvation; for he who is their God, is the God of Salvation.
Jump to Previous
Arise Blows Bone Break Broken Cheek Deliver Enemies Evil-Doers Haters Jaw Safe Save Shattered Smite Smitten Strike Struck Teeth Ungodly Wicked
Jump to Next
Arise Blows Bone Break Broken Cheek Deliver Enemies Evil-Doers Haters Jaw Safe Save Shattered Smite Smitten Strike Struck Teeth Ungodly Wicked
Links
Psalm 3:7 NIV
Psalm 3:7 NLT
Psalm 3:7 ESV
Psalm 3:7 NASB
Psalm 3:7 KJV

Psalm 3:7 Bible Apps
Psalm 3:7 Biblia Paralela
Psalm 3:7 Chinese Bible
Psalm 3:7 French Bible
Psalm 3:7 German Bible

Alphabetical: all Arise break cheek Deliver enemies For God have jaw LORD me my O of on save shattered smitten Strike teeth the wicked You

OT Poetry: Psalm 3:7 Arise Yahweh! (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 3:6
Top of Page
Top of Page