Psalm 3:7
New International Version
Arise, LORD! Deliver me, my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.

New Living Translation
Arise, O LORD! Rescue me, my God! Slap all my enemies in the face! Shatter the teeth of the wicked!

English Standard Version
Arise, O LORD! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.

Berean Standard Bible
Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.

King James Bible
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

New King James Version
Arise, O LORD; Save me, O my God! For You have struck all my enemies on the cheekbone; You have broken the teeth of the ungodly.

New American Standard Bible
Arise, LORD; save me, my God! For You have struck all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.

NASB 1995
Arise, O LORD; save me, O my God! For You have smitten all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.

NASB 1977
Arise, O LORD; save me, O my God! For Thou hast smitten all my enemies on the cheek; Thou hast shattered the teeth of the wicked.

Legacy Standard Bible
Arise, O Yahweh; save me, O my God! For You have struck all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.

Amplified Bible
Arise, O LORD; save me, O my God! For You have struck all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.

Christian Standard Bible
Rise up, LORD! Save me, my God! You strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.

Holman Christian Standard Bible
Rise up, LORD! Save me, my God! You strike all my enemies on the cheek; You break the teeth of the wicked.

American Standard Version
Arise, O Jehovah; Save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.

Aramaic Bible in Plain English
Arise, LORD JEHOVAH, my God; save me, because you have stricken all my enemies on their cheeks and you have broken the teeth of the wicked.

Brenton Septuagint Translation
Arise, Lord; deliver me, my God: for thou hast smitten all who were without cause mine enemies; thou hast broken the teeth of sinners.

Contemporary English Version
Come and save me, LORD God! Break my enemies' jaws and shatter their teeth,

Douay-Rheims Bible
For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.

English Revised Version
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the wicked.

GOD'S WORD® Translation
Arise, O LORD! Save me, O my God! You have slapped all my enemies in the face. You have smashed the teeth of wicked people.

Good News Translation
Come, LORD! Save me, my God! You punish all my enemies and leave them powerless to harm me.

International Standard Version
Arise, LORD! Deliver me, my God! For you strike the jaw of all my enemies, and you break the teeth of the wicked.

JPS Tanakh 1917
Arise, O LORD; save me, O my God; For Thou hast smitten all mine enemies upon the cheek, Thou hast broken the teeth of the wicked.

Literal Standard Version
Rise, O YHWH! Save me, my God! For You have struck all my enemies [on] the cheek. You have broken the teeth of the wicked.

Majority Standard Bible
Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.

New American Bible
Arise, LORD! Save me, my God! For you strike the cheekbone of all my foes; you break the teeth of the wicked.

NET Bible
Rise up, LORD! Deliver me, my God! Yes, you will strike all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.

New Revised Standard Version
Rise up, O LORD! Deliver me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.

New Heart English Bible
Arise, LORD. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.

Webster's Bible Translation
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

World English Bible
Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.

Young's Literal Translation
Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies on the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Deliver Me, O LORD!
6I will not fear the myriads set against me on every side. 7Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked. 8Salvation belongs to the LORD; may Your blessing be on Your people. Selah…

Cross References
Job 16:10
They open their mouths against me and strike my cheeks with contempt; they join together against me.

Job 29:17
I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth.

Psalm 6:4
Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.

Psalm 7:6
Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.

Psalm 17:13
Arise, O LORD, confront them! Bring them to their knees; deliver me from the wicked by Your sword,

Psalm 18:48
who delivers me from my enemies. You exalt me above my foes; You rescue me from violent men.

Psalm 20:9
O LORD, save the king. Answer us on the day we call.


Treasury of Scripture

Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all my enemies on the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly.

Arise

Psalm 10:12
Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.

Psalm 12:5
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

Psalm 35:23
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.

thou

Psalm 58:6
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

Job 16:10
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.

Job 29:17
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

Jump to Previous
Arise Blows Bone Break Broken Cheek Deliver Enemies Evil-Doers Haters Jaw Safe Save Shattered Smite Smitten Strike Struck Teeth Ungodly Wicked
Jump to Next
Arise Blows Bone Break Broken Cheek Deliver Enemies Evil-Doers Haters Jaw Safe Save Shattered Smite Smitten Strike Struck Teeth Ungodly Wicked
Psalm 3
1. The security of God's protection














(7) Thou hast smitten . . . broken.--Better, thou smitest . . . breakest. The enemies are conceived of as wild beasts, like the lion and bear of the adventures of David's own youth, whom God would render harmless to him.

Verse 7. - Arise, O Lord (comp. Numbers 10:35; Psalm 7:6; Psalm 9:19; Psalm 10:12; Psalm 17:13; Psalm 68:1). This call is generally made when God's forbearance towards his enemies is thought to have been excessive, and his tolerance of sinners too great. Save me, O my God. David was in imminent danger. "All Israel" had come against him (2 Samuel 16:15). He was short of supplies (2 Samuel 17:29). He was doubtful how God was disposed towards him (2 Samuel 15:25, 26). It was a time when, unless God would save, there could be no hope. Hence the intense earnestness of his prayer. For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek-bone. Heretofore, i.e., thou hast always taken my part - thou hast smitten mine enemies, and given me victory over them, and by breaking their jaw-bones thou hast taken away from them all power to hurt (see Psalm 58:6). The reference is, of course, to David's long series of victories, as those over the Philistines (2 Samuel 5:17-25; 2 Samuel 8:1), over Moab (2 Samuel 8:2), over Hadadezer, King of Zobah (2 Samuel 8:3, 4), over the Syrians of Damascus (2 Samuel 8:6), over the Edomites (2 Samuel 8:13, 14), over the Ammonites (2 Samuel 10:7-14), and over the "Syrians beyond the river" (2 Samuel 10:16-19). Thou hast broken the teeth of the ungodly (comp. Job 4:10; Psalm 58:6). The ungodly, enemies alike of David and of God, are represented as wild beasts whose weapons are their jaws and teeth. Let God break these, and they are harmless.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Arise,
ק֘וּמָ֤ה (qū·māh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

O LORD!
יְהוָ֨ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

Deliver me,
הוֹשִׁ֘יעֵ֤נִי (hō·wō·šî·‘ê·nî)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

O my God!
אֱלֹהַ֗י (’ĕ·lō·hay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

Strike
הִכִּ֣יתָ (hik·kî·ṯā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 5221: To strike

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

my enemies
אֹיְבַ֣י (’ō·yə·ḇay)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 341: Hating, an adversary

on the jaw;
לֶ֑חִי (le·ḥî)
Noun - feminine singular
Strong's 3895: The cheek, the jaw-bone

break
שִׁבַּֽרְתָּ׃ (šib·bar·tā)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7665: To break, break in pieces

the teeth
שִׁנֵּ֖י (šin·nê)
Noun - cdc
Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff

of the wicked.
רְשָׁעִ֣ים (rə·šā·‘îm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7563: Wrong, an, bad person


Links
Psalm 3:7 NIV
Psalm 3:7 NLT
Psalm 3:7 ESV
Psalm 3:7 NASB
Psalm 3:7 KJV

Psalm 3:7 BibleApps.com
Psalm 3:7 Biblia Paralela
Psalm 3:7 Chinese Bible
Psalm 3:7 French Bible
Psalm 3:7 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 3:7 Arise Yahweh! (Psalm Ps Psa.)
Psalm 3:6
Top of Page
Top of Page