Verse (Click for Chapter) New International Version Arise, LORD! Deliver me, my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked. New Living Translation Arise, O LORD! Rescue me, my God! Slap all my enemies in the face! Shatter the teeth of the wicked! English Standard Version Arise, O LORD! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked. Berean Standard Bible Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked. King James Bible Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. New King James Version Arise, O LORD; Save me, O my God! For You have struck all my enemies on the cheekbone; You have broken the teeth of the ungodly. New American Standard Bible Arise, LORD; save me, my God! For You have struck all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked. NASB 1995 Arise, O LORD; save me, O my God! For You have smitten all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked. NASB 1977 Arise, O LORD; save me, O my God! For Thou hast smitten all my enemies on the cheek; Thou hast shattered the teeth of the wicked. Legacy Standard Bible Arise, O Yahweh; save me, O my God! For You have struck all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked. Amplified Bible Arise, O LORD; save me, O my God! For You have struck all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked. Christian Standard Bible Rise up, LORD! Save me, my God! You strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked. Holman Christian Standard Bible Rise up, LORD! Save me, my God! You strike all my enemies on the cheek; You break the teeth of the wicked. American Standard Version Arise, O Jehovah; Save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked. Aramaic Bible in Plain English Arise, LORD JEHOVAH, my God; save me, because you have stricken all my enemies on their cheeks and you have broken the teeth of the wicked. Brenton Septuagint Translation Arise, Lord; deliver me, my God: for thou hast smitten all who were without cause mine enemies; thou hast broken the teeth of sinners. Contemporary English Version Come and save me, LORD God! Break my enemies' jaws and shatter their teeth, Douay-Rheims Bible For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners. English Revised Version Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the wicked. GOD'S WORD® Translation Arise, O LORD! Save me, O my God! You have slapped all my enemies in the face. You have smashed the teeth of wicked people. Good News Translation Come, LORD! Save me, my God! You punish all my enemies and leave them powerless to harm me. International Standard Version Arise, LORD! Deliver me, my God! For you strike the jaw of all my enemies, and you break the teeth of the wicked. JPS Tanakh 1917 Arise, O LORD; save me, O my God; For Thou hast smitten all mine enemies upon the cheek, Thou hast broken the teeth of the wicked. Literal Standard Version Rise, O YHWH! Save me, my God! For You have struck all my enemies [on] the cheek. You have broken the teeth of the wicked. Majority Standard Bible Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked. New American Bible Arise, LORD! Save me, my God! For you strike the cheekbone of all my foes; you break the teeth of the wicked. NET Bible Rise up, LORD! Deliver me, my God! Yes, you will strike all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. New Revised Standard Version Rise up, O LORD! Deliver me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked. New Heart English Bible Arise, LORD. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked. Webster's Bible Translation Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. World English Bible Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked. Young's Literal Translation Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies on the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken. Additional Translations ... Audio Bible Context Deliver Me, O LORD!…6I will not fear the myriads set against me on every side. 7Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked. 8Salvation belongs to the LORD; may Your blessing be on Your people. Selah… Cross References Job 16:10 They open their mouths against me and strike my cheeks with contempt; they join together against me. Job 29:17 I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth. Psalm 6:4 Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion. Psalm 7:6 Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment. Psalm 17:13 Arise, O LORD, confront them! Bring them to their knees; deliver me from the wicked by Your sword, Psalm 18:48 who delivers me from my enemies. You exalt me above my foes; You rescue me from violent men. Psalm 20:9 O LORD, save the king. Answer us on the day we call. Treasury of Scripture Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all my enemies on the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly. Arise Psalm 10:12 Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble. Psalm 12:5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. Psalm 35:23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord. thou Psalm 58:6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD. Job 16:10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me. Job 29:17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. Jump to Previous Arise Blows Bone Break Broken Cheek Deliver Enemies Evil-Doers Haters Jaw Safe Save Shattered Smite Smitten Strike Struck Teeth Ungodly WickedJump to Next Arise Blows Bone Break Broken Cheek Deliver Enemies Evil-Doers Haters Jaw Safe Save Shattered Smite Smitten Strike Struck Teeth Ungodly WickedPsalm 3 1. The security of God's protection(7) Thou hast smitten . . . broken.--Better, thou smitest . . . breakest. The enemies are conceived of as wild beasts, like the lion and bear of the adventures of David's own youth, whom God would render harmless to him.Verse 7. - Arise, O Lord (comp. Numbers 10:35; Psalm 7:6; Psalm 9:19; Psalm 10:12; Psalm 17:13; Psalm 68:1). This call is generally made when God's forbearance towards his enemies is thought to have been excessive, and his tolerance of sinners too great. Save me, O my God. David was in imminent danger. "All Israel" had come against him (2 Samuel 16:15). He was short of supplies (2 Samuel 17:29). He was doubtful how God was disposed towards him (2 Samuel 15:25, 26). It was a time when, unless God would save, there could be no hope. Hence the intense earnestness of his prayer. For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek-bone. Heretofore, i.e., thou hast always taken my part - thou hast smitten mine enemies, and given me victory over them, and by breaking their jaw-bones thou hast taken away from them all power to hurt (see Psalm 58:6). The reference is, of course, to David's long series of victories, as those over the Philistines (2 Samuel 5:17-25; 2 Samuel 8:1), over Moab (2 Samuel 8:2), over Hadadezer, King of Zobah (2 Samuel 8:3, 4), over the Syrians of Damascus (2 Samuel 8:6), over the Edomites (2 Samuel 8:13, 14), over the Ammonites (2 Samuel 10:7-14), and over the "Syrians beyond the river" (2 Samuel 10:16-19). Thou hast broken the teeth of the ungodly (comp. Job 4:10; Psalm 58:6). The ungodly, enemies alike of David and of God, are represented as wild beasts whose weapons are their jaws and teeth. Let God break these, and they are harmless. Parallel Commentaries ... Hebrew Arise,ק֘וּמָ֤ה (qū·māh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand O LORD! יְהוָ֨ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Deliver me, הוֹשִׁ֘יעֵ֤נִי (hō·wō·šî·‘ê·nî) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor O my God! אֱלֹהַ֗י (’ĕ·lō·hay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Strike הִכִּ֣יתָ (hik·kî·ṯā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 5221: To strike all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every my enemies אֹיְבַ֣י (’ō·yə·ḇay) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 341: Hating, an adversary on the jaw; לֶ֑חִי (le·ḥî) Noun - feminine singular Strong's 3895: The cheek, the jaw-bone break שִׁבַּֽרְתָּ׃ (šib·bar·tā) Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular Strong's 7665: To break, break in pieces the teeth שִׁנֵּ֖י (šin·nê) Noun - cdc Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff of the wicked. רְשָׁעִ֣ים (rə·šā·‘îm) Adjective - masculine plural Strong's 7563: Wrong, an, bad person Links Psalm 3:7 NIVPsalm 3:7 NLT Psalm 3:7 ESV Psalm 3:7 NASB Psalm 3:7 KJV Psalm 3:7 BibleApps.com Psalm 3:7 Biblia Paralela Psalm 3:7 Chinese Bible Psalm 3:7 French Bible Psalm 3:7 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 3:7 Arise Yahweh! (Psalm Ps Psa.) |