Numbers 10:35
New International Version
Whenever the ark set out, Moses said, “Rise up, LORD! May your enemies be scattered; may your foes flee before you.”

New Living Translation
And whenever the Ark set out, Moses would shout, “Arise, O LORD, and let your enemies be scattered! Let them flee before you!”

English Standard Version
And whenever the ark set out, Moses said, “Arise, O LORD, and let your enemies be scattered, and let those who hate you flee before you.”

Berean Standard Bible
Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, O LORD! May Your enemies be scattered; may those who hate You flee before You.”

King James Bible
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.

New King James Version
So it was, whenever the ark set out, that Moses said: “Rise up, O LORD! Let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You.”

New American Standard Bible
Then it came about when the ark set out that Moses said, “Rise up, LORD! And may Your enemies be scattered, And those who hate You flee from Your presence.”

NASB 1995
Then it came about when the ark set out that Moses said, “Rise up, O LORD! And let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You.”

NASB 1977
Then it came about when the ark set out that Moses said, “Rise up, O LORD! And let Thine enemies be scattered, And let those who hate Thee flee before Thee.”

Legacy Standard Bible
Then it happened when the ark set out that Moses said, “Rise up, O Yahweh! And let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You.”

Amplified Bible
Whenever the ark set out, Moses said, “Rise up, O LORD! Let Your enemies be scattered; And let those who hate You flee before You.”

Christian Standard Bible
Whenever the ark set out, Moses would say: Arise, LORD! Let your enemies be scattered, and those who hate you flee from your presence.

Holman Christian Standard Bible
Whenever the ark set out, Moses would say: Arise, LORD! Let Your enemies be scattered, and those who hate You flee from Your presence.

American Standard Version
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O Jehovah, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.

Contemporary English Version
Each day as the Israelites began their journey, Moses would pray, "Our LORD, defeat your enemies and make them run!"

English Revised Version
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.

GOD'S WORD® Translation
Whenever the ark started to move, Moses would say, "Arise, O LORD! Scatter your enemies! Make those who hate you run away from you!"

Good News Translation
Whenever the Covenant Box started out, Moses would say, "Arise, LORD; scatter your enemies and put to flight those who hate you!"

International Standard Version
Whenever the ark was ready to travel, Moses would say: "Arise, LORD, to scatter your enemies, so that whoever hates you will flee from your presence."

Majority Standard Bible
Whenever the ark set out, Moses would say, ?Rise up, O LORD! May Your enemies be scattered; may those who hate You flee before You.?

NET Bible
And when the ark traveled, Moses would say, "Rise up, O LORD! May your enemies be scattered, and may those who hate you flee before you!"

New Heart English Bible
It happened, when the ark went forward, that Moses said, "Rise up, LORD, and let your enemies be scattered. Let those who hate you flee before you."

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when the ark moved forward, that Moses said, Arise, LORD, and let thy enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.

World English Bible
When the ark went forward, Moses said, “Rise up, Yahweh, and let your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!”
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass in the journeying of the Ark, that Moses says, “Rise, O YHWH, and Your enemies are scattered, and those hating You flee from Your presence.”

Young's Literal Translation
And it cometh to pass in the journeying of the ark, that Moses saith, 'Rise, O Jehovah, and Thine enemies are scattered, and those hating Thee flee from Thy presence.'

Smith's Literal Translation
And it shall be in removing the ark Moses will say, Rise, Jehovah, and thine enemies shall be scattered; and they hating thee shall flee from before thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when the ark was lifted up, Moses said: Arise, O Lord, and let thy enemies be scattered, and let them that hate thee, flee from before thy face.

Catholic Public Domain Version
And when the ark was lifted up, Moses said, “Rise up, O Lord, and let your enemies be scattered, and let those who hate you flee from your face.”

New American Bible
Whenever the ark set out, Moses would say, “Arise, O LORD, may your enemies be scattered, and may those who hate you flee before you.”

New Revised Standard Version
Whenever the ark set out, Moses would say, “Arise, O LORD, let your enemies be scattered, and your foes flee before you.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And it came to pass, when the ark set forward, Moses said, Arise, O LORD, and let them that hate thee be scattered; and let thy enemies flee before thee.

Peshitta Holy Bible Translated
And it was that when the Ark moved, Moshe said: “Arise LORD JEHOVAH, and your haters shall be defeated and we shall chase your enemies from before you.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said: 'Rise up, O LORD, and let Thine enemies be scattered; and let them that hate Thee flee before Thee.'

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass when the ark set forward, that Moses said, Arise, O Lord, and let thine enemies be scattered: let all that hate thee flee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
From Sinai to Paran
34And the cloud of the LORD was over them by day when they set out from the camp. 35Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, O LORD! May Your enemies be scattered; may those who hate You flee before You.” 36And when it came to rest, he would say: “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel.”…

Cross References
Psalm 68:1
For the choirmaster. A Psalm of David. A song. God arises. His enemies are scattered, and those who hate Him flee His presence.

Psalm 132:8
Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.

Isaiah 33:3
The peoples flee the thunder of Your voice; the nations scatter when You rise.

Deuteronomy 1:33
who went before you on the journey, in the fire by night and in the cloud by day, to seek out a place for you to camp and to show you the road to travel.

Deuteronomy 31:6
Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.”

Joshua 3:10
He continued, “This is how you will know that the living God is among you and that He will surely drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.

1 Samuel 4:7
the Philistines were afraid. “The gods have entered their camp!” they said. “Woe to us, for nothing like this has happened before.

2 Chronicles 20:17
You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.’”

Isaiah 52:12
For you will not leave in a hurry nor flee in haste, for the LORD goes before you, and the God of Israel is your rear guard.

Exodus 14:14
The LORD will fight for you; you need only to be still.”

Exodus 23:27
I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run.

1 Samuel 17:47
And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and He will give all of you into our hands.”

2 Kings 19:35
And that very night the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!

Zechariah 2:5
For I will be a wall of fire around it, declares the LORD, and I will be the glory within it.’”

Matthew 28:20
and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”


Treasury of Scripture

And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let your enemies be scattered; and let them that hate you flee before you.

rise up, Lord

Psalm 68:1,2
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him…

Psalm 132:8
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.

Isaiah 51:9
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?

Jump to Previous
Arise Ark Broken Enemies Hate Haters Hating Journeying Presence Rise Scattered Whenever
Jump to Next
Arise Ark Broken Enemies Hate Haters Hating Journeying Presence Rise Scattered Whenever
Numbers 10
1. The use of the silver trumpets
11. The Israelites move from Sinai to Paran
14. The order of their march
29. Hobab is entreated by Moses not to leave them
33. The blessing of Moses at the removing and resting of the ark














Whenever the ark set out
This phrase marks a significant moment in the journey of the Israelites through the wilderness. The ark of the covenant was not merely a physical object but a profound symbol of God's presence among His people. In Hebrew, the word for "ark" is "aron," which signifies a chest or box, but in this context, it is the sacred chest containing the tablets of the covenant. The setting out of the ark indicates movement and guidance, emphasizing that the Israelites were not wandering aimlessly but were being led by God Himself. Historically, the ark was central to the camp, and its movement was a signal for the entire community to follow, underscoring the importance of divine leadership in their journey.

Moses would say
Moses, as the leader and prophet of Israel, had a unique relationship with God. His words here are not just a ritualistic chant but a prayerful invocation. The Hebrew root for "say" is "amar," which can mean to speak, declare, or command. This highlights Moses' role as an intermediary between God and the people, speaking words that were both a command and a prayer. Moses' utterance reflects his dependence on God for protection and guidance, setting an example for the Israelites to follow.

Rise up, O LORD
This phrase is a call to action directed towards God. The Hebrew word for "rise" is "qum," which means to arise, stand up, or become powerful. It is a plea for God to manifest His power and presence actively. The invocation "O LORD" uses the sacred name of God, Yahweh, which signifies His eternal and unchanging nature. This appeal is not just for physical movement but for divine intervention and leadership, acknowledging that without God's active presence, the journey would be in vain.

may Your enemies be scattered
Here, Moses prays for divine protection against adversaries. The Hebrew word for "enemies" is "oyeb," which refers to those who are hostile or opposed. The scattering of enemies is a common biblical theme, symbolizing God's power to protect His people and ensure their victory. This phrase reflects the belief that God fights on behalf of His people, and His presence is a deterrent to any opposition. It is a reminder of the spiritual warfare that accompanies the physical journey, where God is the ultimate defender.

may those who hate You flee before You
This part of the verse continues the theme of divine protection. The word "hate" in Hebrew is "sane," which implies intense aversion or hostility. Those who hate God are not just personal enemies of the Israelites but are opposed to God's purposes and plans. The imagery of fleeing suggests a complete and utter defeat, where the presence of God causes His adversaries to retreat in fear. This reflects the power and holiness of God, who cannot be opposed by any force. It serves as an assurance to the Israelites that with God leading them, no enemy can stand against them.

(35-36) And it came to pass . . . --It appears from these words that the marches of the Israelites began and ended with prayer, a significant lesson to the Church of all after ages. It is deserving of observation that the prayers were offered by Moses, not by Aaron. The inverted nuns, or parenthetical marks, which are found in a large number of Hebrew manuscripts at the beginning and end of these verses, are thought by some to denote their insertion as a break in the narrative whilst others have ascribed to them a mystical meaning. The words, "Return, O Lord," Bishop "Wordsworth observes," pre-announced the blessed time of rest and peace, when God would abide with His Church on earth, by the gift of the Holy Ghost, and will tabernacle for ever with His people in heavenly rest and joy." (Revelation 7:15; Revelation 21:3.)

Verse 35. - When the ark set forward. These words, taken in connection with the words "when it rested," in the following verse, confirm the belief that at this time (at any rate) the ark went before the host; for if it had remained in the midst, it would not have stirred until half the tribes had moved off, nor would it have halted until half the camp was pitched, whereas it is evident that its setting forward and standing still were the decisive moments of the day. They had, as it were, a sacramental character; they were visible signs, corresponding to invisible realities, as the movements of the hands on the dial correspond to the action of the machinery within. When the ark and the cloud set forward, it was the Almighty God going on before to victory; when the ark and the cloud rested, it was the all-merciful God returning to protect and cherish his own. This is clearly recognized in the morning and evening prayer of Moses. The typical and spiritual character of that setting forward and that resting could not well have been lost upon any religious mind - that God going before us is the certain and abiding pledge of final victory, that God returning to us is the only hope of present safety. Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered. The sixty-eighth Psalm, which we have learnt to associate with the wonders of Pentecost and the triumphs of the Church on earth, seems to be an expansion of Moses' morning prayer.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Whenever
וַיְהִ֛י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

the ark
הָאָרֹ֖ן (hā·’ā·rōn)
Article | Noun - common singular
Strong's 727: A chest, ark

set out,
בִּנְסֹ֥עַ (bin·sō·a‘)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey

Moses
מֹשֶׁ֑ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

would say,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Rise up,
קוּמָ֣ה ׀ (qū·māh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

O LORD!
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

May Your enemies
אֹֽיְבֶ֔יךָ (’ō·yə·ḇe·ḵā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 341: Hating, an adversary

be scattered;
וְיָפֻ֙צוּ֙ (wə·yā·p̄u·ṣū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6327: To be dispersed or scattered

may those who hate You
מְשַׂנְאֶ֖יךָ (mə·śan·’e·ḵā)
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 8130: To hate

flee
וְיָנֻ֥סוּ (wə·yā·nu·sū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5127: To flit, vanish away

before You.”
מִפָּנֶֽיךָ׃ (mip·pā·ne·ḵā)
Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face


Links
Numbers 10:35 NIV
Numbers 10:35 NLT
Numbers 10:35 ESV
Numbers 10:35 NASB
Numbers 10:35 KJV

Numbers 10:35 BibleApps.com
Numbers 10:35 Biblia Paralela
Numbers 10:35 Chinese Bible
Numbers 10:35 French Bible
Numbers 10:35 Catholic Bible

OT Law: Numbers 10:35 It happened when the ark went forward (Nu Num.)
Numbers 10:34
Top of Page
Top of Page