Verse (Click for Chapter) New International Version Whenever the ark set out, Moses said, “Rise up, LORD! May your enemies be scattered; may your foes flee before you.” New Living Translation And whenever the Ark set out, Moses would shout, “Arise, O LORD, and let your enemies be scattered! Let them flee before you!” English Standard Version And whenever the ark set out, Moses said, “Arise, O LORD, and let your enemies be scattered, and let those who hate you flee before you.” Berean Standard Bible Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, O LORD! May Your enemies be scattered; may those who hate You flee before You.” King James Bible And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee. New King James Version So it was, whenever the ark set out, that Moses said: “Rise up, O LORD! Let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You.” New American Standard Bible Then it came about when the ark set out that Moses said, “Rise up, LORD! And may Your enemies be scattered, And those who hate You flee from Your presence.” NASB 1995 Then it came about when the ark set out that Moses said, “Rise up, O LORD! And let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You.” NASB 1977 Then it came about when the ark set out that Moses said, “Rise up, O LORD! And let Thine enemies be scattered, And let those who hate Thee flee before Thee.” Legacy Standard Bible Then it happened when the ark set out that Moses said, “Rise up, O Yahweh! And let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You.” Amplified Bible Whenever the ark set out, Moses said, “Rise up, O LORD! Let Your enemies be scattered; And let those who hate You flee before You.” Christian Standard Bible Whenever the ark set out, Moses would say: Arise, LORD! Let your enemies be scattered, and those who hate you flee from your presence. Holman Christian Standard Bible Whenever the ark set out, Moses would say: Arise, LORD! Let Your enemies be scattered, and those who hate You flee from Your presence. American Standard Version And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O Jehovah, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee. Contemporary English Version Each day as the Israelites began their journey, Moses would pray, "Our LORD, defeat your enemies and make them run!" English Revised Version And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee. GOD'S WORD® Translation Whenever the ark started to move, Moses would say, "Arise, O LORD! Scatter your enemies! Make those who hate you run away from you!" Good News Translation Whenever the Covenant Box started out, Moses would say, "Arise, LORD; scatter your enemies and put to flight those who hate you!" International Standard Version Whenever the ark was ready to travel, Moses would say: "Arise, LORD, to scatter your enemies, so that whoever hates you will flee from your presence." Majority Standard Bible Whenever the ark set out, Moses would say, ?Rise up, O LORD! May Your enemies be scattered; may those who hate You flee before You.? NET Bible And when the ark traveled, Moses would say, "Rise up, O LORD! May your enemies be scattered, and may those who hate you flee before you!" New Heart English Bible It happened, when the ark went forward, that Moses said, "Rise up, LORD, and let your enemies be scattered. Let those who hate you flee before you." Webster's Bible Translation And it came to pass, when the ark moved forward, that Moses said, Arise, LORD, and let thy enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee. World English Bible When the ark went forward, Moses said, “Rise up, Yahweh, and let your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!” Literal Translations Literal Standard VersionAnd it comes to pass in the journeying of the Ark, that Moses says, “Rise, O YHWH, and Your enemies are scattered, and those hating You flee from Your presence.” Young's Literal Translation And it cometh to pass in the journeying of the ark, that Moses saith, 'Rise, O Jehovah, and Thine enemies are scattered, and those hating Thee flee from Thy presence.' Smith's Literal Translation And it shall be in removing the ark Moses will say, Rise, Jehovah, and thine enemies shall be scattered; and they hating thee shall flee from before thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the ark was lifted up, Moses said: Arise, O Lord, and let thy enemies be scattered, and let them that hate thee, flee from before thy face. Catholic Public Domain Version And when the ark was lifted up, Moses said, “Rise up, O Lord, and let your enemies be scattered, and let those who hate you flee from your face.” New American Bible Whenever the ark set out, Moses would say, “Arise, O LORD, may your enemies be scattered, and may those who hate you flee before you.” New Revised Standard Version Whenever the ark set out, Moses would say, “Arise, O LORD, let your enemies be scattered, and your foes flee before you.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd it came to pass, when the ark set forward, Moses said, Arise, O LORD, and let them that hate thee be scattered; and let thy enemies flee before thee. Peshitta Holy Bible Translated And it was that when the Ark moved, Moshe said: “Arise LORD JEHOVAH, and your haters shall be defeated and we shall chase your enemies from before you.” OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said: 'Rise up, O LORD, and let Thine enemies be scattered; and let them that hate Thee flee before Thee.' Brenton Septuagint Translation And it came to pass when the ark set forward, that Moses said, Arise, O Lord, and let thine enemies be scattered: let all that hate thee flee. Additional Translations ... Audio Bible Context From Sinai to Paran…34And the cloud of the LORD was over them by day when they set out from the camp. 35Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, O LORD! May Your enemies be scattered; may those who hate You flee before You.” 36And when it came to rest, he would say: “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel.”… Cross References Psalm 68:1 For the choirmaster. A Psalm of David. A song. God arises. His enemies are scattered, and those who hate Him flee His presence. Psalm 132:8 Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength. Isaiah 33:3 The peoples flee the thunder of Your voice; the nations scatter when You rise. Deuteronomy 1:33 who went before you on the journey, in the fire by night and in the cloud by day, to seek out a place for you to camp and to show you the road to travel. Deuteronomy 31:6 Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.” Joshua 3:10 He continued, “This is how you will know that the living God is among you and that He will surely drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites. 1 Samuel 4:7 the Philistines were afraid. “The gods have entered their camp!” they said. “Woe to us, for nothing like this has happened before. 2 Chronicles 20:17 You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.’” Isaiah 52:12 For you will not leave in a hurry nor flee in haste, for the LORD goes before you, and the God of Israel is your rear guard. Exodus 14:14 The LORD will fight for you; you need only to be still.” Exodus 23:27 I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run. 1 Samuel 17:47 And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and He will give all of you into our hands.” 2 Kings 19:35 And that very night the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies! Zechariah 2:5 For I will be a wall of fire around it, declares the LORD, and I will be the glory within it.’” Matthew 28:20 and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.” Treasury of Scripture And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let your enemies be scattered; and let them that hate you flee before you. rise up, Lord Psalm 68:1,2 To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him… Psalm 132:8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength. Isaiah 51:9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon? Jump to Previous Arise Ark Broken Enemies Hate Haters Hating Journeying Presence Rise Scattered WheneverJump to Next Arise Ark Broken Enemies Hate Haters Hating Journeying Presence Rise Scattered WheneverNumbers 10 1. The use of the silver trumpets11. The Israelites move from Sinai to Paran 14. The order of their march 29. Hobab is entreated by Moses not to leave them 33. The blessing of Moses at the removing and resting of the ark Whenever the ark set out This phrase marks a significant moment in the journey of the Israelites through the wilderness. The ark of the covenant was not merely a physical object but a profound symbol of God's presence among His people. In Hebrew, the word for "ark" is "aron," which signifies a chest or box, but in this context, it is the sacred chest containing the tablets of the covenant. The setting out of the ark indicates movement and guidance, emphasizing that the Israelites were not wandering aimlessly but were being led by God Himself. Historically, the ark was central to the camp, and its movement was a signal for the entire community to follow, underscoring the importance of divine leadership in their journey. Moses would say Rise up, O LORD may Your enemies be scattered may those who hate You flee before You Verse 35. - When the ark set forward. These words, taken in connection with the words "when it rested," in the following verse, confirm the belief that at this time (at any rate) the ark went before the host; for if it had remained in the midst, it would not have stirred until half the tribes had moved off, nor would it have halted until half the camp was pitched, whereas it is evident that its setting forward and standing still were the decisive moments of the day. They had, as it were, a sacramental character; they were visible signs, corresponding to invisible realities, as the movements of the hands on the dial correspond to the action of the machinery within. When the ark and the cloud set forward, it was the Almighty God going on before to victory; when the ark and the cloud rested, it was the all-merciful God returning to protect and cherish his own. This is clearly recognized in the morning and evening prayer of Moses. The typical and spiritual character of that setting forward and that resting could not well have been lost upon any religious mind - that God going before us is the certain and abiding pledge of final victory, that God returning to us is the only hope of present safety. Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered. The sixty-eighth Psalm, which we have learnt to associate with the wonders of Pentecost and the triumphs of the Church on earth, seems to be an expansion of Moses' morning prayer. |