2 Chronicles 20:17
New International Version
You will not have to fight this battle. Take up your positions; stand firm and see the deliverance the LORD will give you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid; do not be discouraged. Go out to face them tomorrow, and the LORD will be with you.'"

New Living Translation
But you will not even need to fight. Take your positions; then stand still and watch the LORD's victory. He is with you, O people of Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out against them tomorrow, for the LORD is with you!"

English Standard Version
You will not need to fight in this battle. Stand firm, hold your position, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Do not be afraid and do not be dismayed. Tomorrow go out against them, and the LORD will be with you.”

Berean Study Bible
You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.’”

New American Standard Bible
You need not fight in this battle; station yourselves, stand and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem.' Do not fear or be dismayed; tomorrow go out to face them, for the LORD is with you."

King James Bible
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD will be with you.

Christian Standard Bible
You do not have to fight this battle. Position yourselves, stand still, and see the salvation of the LORD. He is with you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Tomorrow, go out to face them, for the LORD is with you.'"

Contemporary English Version
You won't even have to fight. Just take your positions and watch the LORD rescue you from your enemy. Don't be afraid. Just do as you're told. And as you march out tomorrow, the LORD will be there with you.

Good News Translation
You will not have to fight this battle. Just take up your positions and wait; you will see the LORD give you victory. People of Judah and Jerusalem, do not hesitate or be afraid. Go out to battle, and the LORD will be with you!"

Holman Christian Standard Bible
You do not have to fight this battle. Position yourselves, stand still, and see the salvation of the LORD. He is with you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Tomorrow, go out to face them, for Yahweh is with you.'"

International Standard Version
You won't be fighting in this battle. Take your stand, but stand still, and watch the LORD's salvation on your behalf, Judah and Jerusalem! Never fear and never be discouraged. Go out to face them tomorrow, since the LORD is with you.'"

NET Bible
You will not fight in this battle. Take your positions, stand, and watch the LORD deliver you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid and don't panic! Tomorrow march out toward them; the LORD is with you!'"

New Heart English Bible
You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for the LORD is with you.'"

GOD'S WORD® Translation
You won't fight this battle. [Instead,] take your position, stand still, and see the victory of the LORD for you, Judah and Jerusalem. Don't be frightened or terrified. Tomorrow go out to face them. The LORD is with you."

JPS Tanakh 1917
Ye shall not need to fight in this battle; set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem; fear not, nor be dismayed; to-morrow go out against them; for the LORD is with you.'

New American Standard 1977
‘You need not fight in this battle; station yourselves, stand and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Do not fear or be dismayed; tomorrow go out to face them, for the LORD is with you.”

Jubilee Bible 2000
Ye shall not need to fight in this battle; set yourselves, stand still, and see the salvation of the LORD with you. O Judah and Jerusalem; fear not, neither be dismayed; tomorrow go out against them, for the LORD shall be with you.

King James 2000 Bible
You shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand you still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; tomorrow go out against them: for the LORD will be with you.

American King James Version
You shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand you still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD will be with you.

American Standard Version
Ye shall not need to fight in this battle : set yourselves, stand ye still, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem; fear not, nor be dismayed: to-morrow go out against them: for Jehovah is with you.

Brenton Septuagint Translation
It is not for you to fight: understand these things, and see the deliverance of the Lord with you, Juda and Jerusalem: fear not, neither be afraid to go forth to-morrow to meet them; and the Lord shall be with you.

Douay-Rheims Bible
It shall not be you that shall fight, but only stand with confidence, and you shall see the help of the Lord over you, O Juda, and Jerusalem: fear ye not, nor be you dismayed: to morrow you shall go out against them, and the Lord will be with you.

Darby Bible Translation
Ye shall not have to fight on this occasion: set yourselves, stand and see the salvation of Jehovah [who is] with you! Judah and Jerusalem, fear not nor be dismayed; to-morrow go out against them, and Jehovah will be with you.

English Revised Version
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed: tomorrow go out against them; for the LORD is with you.

Webster's Bible Translation
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to-morrow go out against them: for the LORD will be with you.

World English Bible
You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'"

Young's Literal Translation
Not for you to fight in this; station yourselves, stand, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem -- be not afraid nor fear ye -- to-morrow go out before them, and Jehovah is with you.'
Study Bible
The Prophecy of Jahaziel
16Tomorrow you are to march down against them. You will see them coming up the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley facing the Wilderness of Jeruel. 17You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.’” 18Then Jehoshaphat bowed with his face to the ground, and all the people of Judah and Jerusalem fell down before the LORD to worship Him.…
Cross References
Exodus 14:13
But Moses told the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD's salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again.

2 Chronicles 15:2
So he went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The LORD is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will forsake you.

2 Chronicles 20:16
Tomorrow you are to march down against them. You will see them coming up the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley facing the Wilderness of Jeruel.

2 Chronicles 32:8
With him is only an arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles." So the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.

Treasury of Scripture

You shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand you still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD will be with you.

not need

2 Chronicles 20:22,23
And when they began to sing and to praise, the LORD set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten…

Exodus 14:13,14,25
And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever…

stand ye still

Psalm 46:10,11
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth…

Isaiah 30:7,15
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still…

Lamentations 3:26
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.

for the Lord

2 Chronicles 15:2
And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.

2 Chronicles 32:8
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.

Numbers 14:9
Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.







Lexicon
You need not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

fight
לְהִלָּחֵ֣ם (lə·hil·lā·ḥêm)
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3898: To feed on, to consume, to battle

this [battle].
בָּזֹ֑את (bā·zōṯ)
Preposition-b | Pronoun - feminine singular
Strong's Hebrew 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

Take up your positions,
הִתְיַצְּב֣וּ (hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū)
Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 3320: To set or station oneself, take one's stand

stand firm,
עִמְד֡וּ (‘im·ḏū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 5975: To stand, in various relations

and see
וּרְא֣וּ (ū·rə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7200: To see

the salvation
יְשׁוּעַת֩ (yə·šū·‘aṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3444: Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity

of the LORD
יְהוָ֨ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

on your behalf,
עִמָּכֶ֜ם (‘im·mā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

O Judah
יְהוּדָ֣ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

and Jerusalem.
וִֽירוּשָׁלִַ֗ם (wî·rū·šā·lim)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

be afraid
תִּֽירְאוּ֙ (tî·rə·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

or discouraged.
תֵּחַ֔תּוּ (tê·ḥat·tū)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear

Go out
צְא֣וּ (ṣə·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

and face them
לִפְנֵיהֶ֔ם (lip̄·nê·hem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 6440: The face

tomorrow,
מָחָר֙ (mā·ḥār)
Adverb
Strong's Hebrew 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter

for the LORD
וַיהוָ֖ה (Yah·weh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

is with you.’”
עִמָּכֶֽם׃ (‘im·mā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew 5973: With, equally with
(17) Ye shall not need to fight.--It is not for you to fight. (Comp. 1Chronicles 5:1; 1Chronicles 15:2.)

In this.--Herein, in this instance. (Comp. for the phrase, 2Chronicles 19:2.)

Set yourselves (i.e., "withstand," 2Chronicles 20:6).--Station yourselves, take your stand. Here the next verb, stand ye still, seems added as an explanation, and is, perhaps, a marginal gloss. "Fear not: take your stand, and see the salvation of the Lord," was the command of Moses to Israel at the Red Sea, just before the Great Deliverance (Exodus 14:13). (Comp. also the words of Psalm 46:8, "Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth.")

The Lord with you.--Some explain the connection thus: "The Lord (who is) with you." Iahveh 'immdkhem may, perhaps, be compared with 'imm?n� el, "with us God" (Isaiah 7:14; Isaiah 8:8); it will then be a Divine title, suited to the present emergency. But, more probably, the stop should be at the Lord; and with you, O Judah and Jerusalem! is an elliptic expression, meaning "He is, or will be with you," &c, as in 2Chronicles 19:6. (Comp. the refrain of Psalms 46, "The Lord of hosts is with us! The God of Jacob is our refuge.")

Verse 17. - Stand... and see the salvation of the Lord with you. The grand original of these words (Exodus 14:13) would be known to both Jahaziel and Jehoshaphat. 20:14-19 The Spirit of prophecy came upon a Levite in the midst of the congregation. The Spirit, like the wind, blows where and on whom He listeth. He encouraged them to trust in God. Let the Christian soldier go out against his spiritual enemies, and the God of peace will make him more than a conqueror. Our trials will prove our gain. The advantage will be all our own, but the whole glory must be given to God.
Jump to Previous
Afraid Battle Behalf Dismayed Fear Fight Jerusalem Judah Morrow Need Salvation Stand Station Tomorrow To-Morrow Yourselves
Jump to Next
Afraid Battle Behalf Dismayed Fear Fight Jerusalem Judah Morrow Need Salvation Stand Station Tomorrow To-Morrow Yourselves
Links
2 Chronicles 20:17 NIV
2 Chronicles 20:17 NLT
2 Chronicles 20:17 ESV
2 Chronicles 20:17 NASB
2 Chronicles 20:17 KJV

2 Chronicles 20:17 Bible Apps
2 Chronicles 20:17 Biblia Paralela
2 Chronicles 20:17 Chinese Bible
2 Chronicles 20:17 French Bible
2 Chronicles 20:17 German Bible

Alphabetical: afraid and battle be behalf deliverance discouraged dismayed Do face fear fight firm for give Go have in is Jerusalem Judah LORD need not O of on or out positions salvation see stand station Take the them this to tomorrow up will with You you' your yourselves

OT History: 2 Chronicles 20:17 You shall not need to fight (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Chronicles 20:16
Top of Page
Top of Page