Ephesians 6:14
New International Version
Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place,

New Living Translation
Stand your ground, putting on the belt of truth and the body armor of God’s righteousness.

English Standard Version
Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness,

Berean Standard Bible
Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness arrayed,

Berean Literal Bible
Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

King James Bible
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;

New King James Version
Stand therefore, having girded your waist with truth, having put on the breastplate of righteousness,

New American Standard Bible
Stand firm therefore, having belted your waist with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

NASB 1995
Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS,

NASB 1977
Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS,

Legacy Standard Bible
Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS,

Amplified Bible
So stand firm and hold your ground, HAVING TIGHTENED THE WIDE BAND OF TRUTH (personal integrity, moral courage) AROUND YOUR WAIST and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS (an upright heart),

Christian Standard Bible
Stand, therefore, with truth like a belt around your waist, righteousness like armor on your chest,

Holman Christian Standard Bible
Stand, therefore, with truth like a belt around your waist, righteousness like armor on your chest,

American Standard Version
Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

Aramaic Bible in Plain English
Stand therefore and gird your waist with the truth and put on the breastplate of righteousness,

Contemporary English Version
Be ready! Let the truth be like a belt around your waist, and let God's justice protect you like armor.

Douay-Rheims Bible
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of justice,

English Revised Version
Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

GOD'S WORD® Translation
So then, take your stand! Fasten truth around your waist like a belt. Put on God's approval as your breastplate.

Good News Translation
So stand ready, with truth as a belt tight around your waist, with righteousness as your breastplate,

International Standard Version
Stand firm, therefore, having fastened the belt of truth around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,

Literal Standard Version
Stand, therefore, having your loins girded around in truth, and having put on the breastplate of righteousness,

Majority Standard Bible
Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness arrayed,

New American Bible
So stand fast with your loins girded in truth, clothed with righteousness as a breastplate,

NET Bible
Stand firm therefore, by fastening the belt of truth around your waist, by putting on the breastplate of righteousness,

New Revised Standard Version
Stand therefore, and fasten the belt of truth around your waist, and put on the breastplate of righteousness.

New Heart English Bible
Stand therefore, having the belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,

Webster's Bible Translation
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breast-plate of righteousness;

Weymouth New Testament
Stand therefore, first fastening round you the girdle of truth and putting on the breastplate of uprightness

World English Bible
Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,

Young's Literal Translation
Stand, therefore, having your loins girt about in truth, and having put on the breastplate of the righteousness,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Armor of God
13Therefore take up the full armor of God, so that when the day of evil comes, you will be able to stand your ground, and having done everything, to stand. 14Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness arrayed, 15and with your feet fitted with the readiness of the gospel of peace.…

Cross References
Job 29:14
I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban.

Isaiah 11:5
Righteousness will be the belt around His hips, and faithfulness the sash around His waist.

Isaiah 59:17
He put on righteousness like a breastplate, and the helmet of salvation on His head; He put on garments of vengeance and wrapped Himself in a cloak of zeal.

Luke 12:35
Be dressed for service and keep your lamps burning.

Romans 13:12
The night is nearly over; the day has drawn near. So let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light.

Ephesians 6:13
Therefore take up the full armor of God, so that when the day of evil comes, you will be able to stand your ground, and having done everything, to stand.

1 Thessalonians 5:8
But since we belong to the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love, and the helmet of our hope of salvation.


Treasury of Scripture

Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;

having.

Ephesians 5:9
(For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)

Isaiah 11:5
And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

Luke 12:35
Let your loins be girded about, and your lights burning;

the breastplate.

Isaiah 59:17
For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke.

1 Thessalonians 5:8
But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.

Revelation 9:9,17
And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle…

Jump to Previous
Belt Body Breastplate Breast-Plate Clothed Fastening Firm First Girded Girdle Girt Loins Putting Righteousness Round Stand Truth Uprightness Waist
Jump to Next
Belt Body Breastplate Breast-Plate Clothed Fastening Firm First Girded Girdle Girt Loins Putting Righteousness Round Stand Truth Uprightness Waist
Ephesians 6
1. The duty of children toward their parents;
5. of servants toward their masters.
10. Our life is a warfare, not only against flesh and blood, but also spiritual enemies.
13. The complete armor of a Christian;
18. and how it ought to be used.
21. Tychicus is commended.














(14-17) In this magnificent passage, while it would be unreasonable to look for formal and systematic exactness, it is clear that (as usual in St. Paul's most figurative passages) there runs through the whole a distinct method of idea. Thus (1) the order in which the armour in enumerated is clearly the order in which the armour of the Roman soldier was actually put on. It nearly corresponds with the invariable order in which Homer describes over and over again the arming of his heroes. First the belt and the corselet, which met and together formed the body armour; then the sandals; next the shield, and after this (for the strap of the great shield could hardly pass over the helmet) the helmet itself; then the soldier was armed, and only had to take up the sword and spear. It is curious to note that St. Paul omits the spear (the pilum of the Roman soldier)--exactly that part of his equipment which, when on guard within, the soldier would not be likely to assume. (2) Again, since "to put on the armour of light" is to "put on the Lord Jesus Christ," it follows that the various parts of the defensive armour are the various parts of the image of the Lord Jesus Christ; hence they are properly His, and are through His gift appropriated by us. Thus the "righteousness" is clearly the righteousness of Christ, realised in us (comp. Philippians 3:9); the sandals, which give firm footing, are the gospel of our peace in Him; the salvation is His salvation worked out in us. Only the sword is in no sense our own: it is the "Word of God" wielded by us, but in itself "living and powerful and sharp" (Hebrews 4:12).

(14) Your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness.--There is here an obvious reference to two passages of Isaiah (Isaiah 11:5; Isaiah 59:17), "Righteousness shall be the girdle of his loins," "He put on righteousness as a breastplate." Truth and righteousness are virtually identical, or, at least, inseparable. Hence they are compared to the strong belt, and the breastplate continuous with it, forming together the armour of the body. Perhaps "truth" is taken as the belt because it is the one bond both of society and of individual character. But it is in the two together that men stand "armed strong in honesty." In 1Thessalonians 5:8, the metaphor is different and perhaps less exact. There the breastplate is the "breastplate of faith and love"--that which here is the shield. . . .

Verse 14. - Stand therefore, having girt about your loins with truth. The "stand" in ver. 13 denotes the end of the conflict; this "stand" is at the beginning. Obviously there must be a firm stand at the beginning if there is to be at the end. In order to this, we must fasten the girdle round our loins - viz, truth, here used in a comprehensive sense, denoting honesty; sincerity of profession in opposition to all sham, levity, hypocrisy; and likewise the element of "truth in Jesus" (Ephesians 5:21), the substance of the gospel revelation. We are to gird ourselves in truth, ἐν ἀληθείᾳ, establishing ourselves in that element, wrapping it round us; ἐν ἀληθείᾳ, literally, "girded in truth." And having put on the breastplate of righteousness. Comp. Ephesians 5:24, for at least one element of the righteousness - righteousness wrought in us by the Holy Ghost after the image of Christ. But a more comprehensive use of the term is not excluded - the whole righteousness that we derive from Christ - righteousness imputed and righteousness infused.

Parallel Commentaries ...


Greek
Stand firm
στῆτε (stēte)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.

then,
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

with
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

{the belt of} truth
ἀληθείᾳ (alētheia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 225: From alethes; truth.

fastened around
περιζωσάμενοι (perizōsamenoi)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's 4024: From peri and zonnumi; to gird all around, i.e. to fasten on one's belt.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

waist,
ὀσφὺν (osphyn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3751: The loins. Of uncertain affinity; the loin, i.e. The hip; internally procreative power.

[with]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

breastplate
θώρακα (thōraka)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2382: A breast-plate, corslet, cuirass. Of uncertain affinity; the chest, i.e. a corslet.

of righteousness
δικαιοσύνης (dikaiosynēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1343: From dikaios; equity; specially justification.

arrayed,
ἐνδυσάμενοι (endysamenoi)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's 1746: To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.


Links
Ephesians 6:14 NIV
Ephesians 6:14 NLT
Ephesians 6:14 ESV
Ephesians 6:14 NASB
Ephesians 6:14 KJV

Ephesians 6:14 BibleApps.com
Ephesians 6:14 Biblia Paralela
Ephesians 6:14 Chinese Bible
Ephesians 6:14 French Bible
Ephesians 6:14 Catholic Bible

NT Letters: Ephesians 6:14 Stand therefore having the utility belt (Ephes. Eph. Ep)
Ephesians 6:13
Top of Page
Top of Page