Verse (Click for Chapter) New International Version Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also busybodies who talk nonsense, saying things they ought not to. New Living Translation And if they are on the list, they will learn to be lazy and will spend their time gossiping from house to house, meddling in other people’s business and talking about things they shouldn’t. English Standard Version Besides that, they learn to be idlers, going about from house to house, and not only idlers, but also gossips and busybodies, saying what they should not. Berean Standard Bible At the same time they will also learn to be idle, going from house to house and being not only idle, but also gossips and busybodies, discussing things they should not mention. Berean Literal Bible And at the same time also, going about house to house, they learn to be idle; and not only idle, but also gossips and busybodies, speaking things not being proper. King James Bible And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. New King James Version And besides they learn to be idle, wandering about from house to house, and not only idle but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. New American Standard Bible At the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also they become gossips and busybodies, talking about things not proper to mention. NASB 1995 At the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also gossips and busybodies, talking about things not proper to mention. NASB 1977 And at the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also gossips and busybodies, talking about things not proper to mention. Legacy Standard Bible And at the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house. And not merely idle, but also gossips and busybodies, talking about things not proper to mention. Amplified Bible Now at the same time, they also learn to be idle as they go from house to house; and not only idle, but also gossips and busybodies [meddlers in things that do not concern them], talking about things they should not mention. Christian Standard Bible At the same time, they also learn to be idle, going from house to house; they are not only idle, but are also gossips and busybodies, saying things they shouldn’t say. Holman Christian Standard Bible At the same time, they also learn to be idle, going from house to house; they are not only idle, but are also gossips and busybodies, saying things they shouldn’t say. American Standard Version And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. Contemporary English Version Besides, they will become lazy and get into the habit of going from house to house. Next, they will start gossiping and become busybodies, talking about things that are none of their business. English Revised Version And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. GOD'S WORD® Translation At the same time, they learn to go around from house to house since they have nothing else to do. Not only this, but they also gossip and get involved in other people's business, saying things they shouldn't say. Good News Translation They also learn to waste their time in going around from house to house; but even worse, they learn to be gossips and busybodies, talking of things they should not. International Standard Version At the same time, they also learn how to be lazy while going from house to house. Not only this, but they even become gossips and keep busy by interfering in other people's lives, saying things they should not say. Majority Standard Bible At the same time they will also learn to be idle, going from house to house and being not only idle, but also gossips and busybodies, discussing things they should not mention. NET Bible And besides that, going around from house to house they learn to be lazy, and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not. New Heart English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Webster's Bible Translation And at the same time they learn to be idle, wandering about from house to house, and not only idle, but tattlers also, and busy-bodies, speaking things which they ought not. Weymouth New Testament And at the same time they also learn to be idle as they go round from house to house; and they are not only idle, but are gossips also and busybodies, speaking of things that ought not to be spoken of. World English Bible Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. Literal Translations Literal Standard Versionand also at the same time, they learn [to be] idle, going around the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking things they should not; Berean Literal Bible And at the same time also, going about house to house, they learn to be idle; and not only idle, but also gossips and busybodies, speaking things not being proper. Young's Literal Translation and at the same time also, they learn to be idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not; Smith's Literal Translation And at the same time also they learn to be idle, going round about the houses; and not only idle, but also indulging in idle talk, and occupied with unnecessary things, speaking things not becoming. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which they ought not. Catholic Public Domain Version And being at the same time also idle, they learn to go from house to house, being not only idle, but also talkative and curious, speaking of things which do not concern them. New American Bible And furthermore, they learn to be idlers, going about from house to house, and not only idlers but gossips and busybodies as well, talking about things that ought not to be mentioned. New Revised Standard Version Besides that, they learn to be idle, gadding about from house to house; and they are not merely idle, but also gossips and busybodies, saying what they should not say. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd with it all, they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only to be idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which they ought not. Aramaic Bible in Plain English But they learn laziness while going around house to house, and not only laziness, but also to increase talking, to take up vanities and speak that which is inappropriate. NT Translations Anderson New TestamentAt the same time, also, they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which are not proper. Godbey New Testament and at the same time they learn to be idle, going about houses; and not only idle, but also loquacious even busybodies, speaking things which they ought not. Haweis New Testament And at the same time also they learn to be idle, visiting about in the houses; and not merely idle, but talkative and inquisitive, speaking things they ought not. Mace New Testament besides, having nothing to do, they get the habit of rambling from one house to another, and are not only idling, but prattle and intermeddle, and utter what is not decent. Weymouth New Testament And at the same time they also learn to be idle as they go round from house to house; and they are not only idle, but are gossips also and busybodies, speaking of things that ought not to be spoken of. Worrell New Testament And, at the same time, they learn to be idle, going around from house to house, and not only idle, but tattlers also and busy-bodies, speaking things which they ought not. Worsley New Testament And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tatlers also and busy-bodies, talking of things unbecoming them. Additional Translations ... Audio Bible Context Support for Widows…12and thus will incur judgment because they are setting aside their first faith. 13 At the same time they will also learn to be idle, going from house to house and being not only idle, but also gossips and busybodies, discussing things they should not mention. 14So I advise the younger widows to marry, have children, and manage their households, denying the adversary occasion for slander.… Cross References Proverbs 11:13 A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence. Proverbs 20:19 He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips. 2 Thessalonians 3:11 For we hear that some of you are leading undisciplined lives, accomplishing nothing, but being busybodies. Titus 1:10-11 For many are rebellious and full of empty talk and deception, especially those of the circumcision, / who must be silenced. For the sake of dishonorable gain, they undermine entire households and teach things they should not. Titus 2:3 Older women, likewise, are to be reverent in their behavior, not slanderers or addicted to much wine, but teachers of good. James 3:5-10 In the same way, the tongue is a small part of the body, but it boasts of great things. Consider how small a spark sets a great forest ablaze. / The tongue also is a fire, a world of wickedness among the parts of the body. It pollutes the whole person, sets the course of his life on fire, and is itself set on fire by hell. / All kinds of animals, birds, reptiles, and creatures of the sea are being tamed and have been tamed by man, ... 1 Peter 4:15 Indeed, none of you should suffer as a murderer or thief or wrongdoer, or even as a meddler. Leviticus 19:16 You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger the life of your neighbor. I am the LORD. Proverbs 26:20 Without wood, a fire goes out; without gossip, a conflict ceases. Proverbs 26:22 The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being. Matthew 12:36 But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. Luke 12:45-46 But suppose that servant says in his heart, ‘My master will be a long time in coming,’ and he begins to beat the menservants and maidservants, and to eat and drink and get drunk. / The master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not anticipate. Then he will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers. Romans 1:29-30 They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit, and malice. They are gossips, / slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents. Ephesians 4:29 Let no unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building up the one in need and bringing grace to those who listen. Colossians 3:8 But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips. Treasury of Scripture And with they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. to be. Proverbs 31:27 She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness. 2 Thessalonians 3:6-11 Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us… wandering. Leviticus 19:16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD. Proverbs 20:19 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. Luke 10:7 And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house. busy-bodies. 2 Thessalonians 3:11 For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. 1 Peter 4:15 But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters. speaking. Acts 20:30 Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them. Titus 1:11 Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake. James 3:10 Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. Jump to Previous Besides Business Busybodies Busy-Bodies Foolishly Gossips House Idle Idlers Learn Merely Others Ought Over-Interested People's Proper Right Round Speaking Talking Time Wandering Way Withal WorkJump to Next Besides Business Busybodies Busy-Bodies Foolishly Gossips House Idle Idlers Learn Merely Others Ought Over-Interested People's Proper Right Round Speaking Talking Time Wandering Way Withal Work1 Timothy 5 1. Rules to be observed in reproving.3. Of widows. 17. Of elders. 23. A precept for Timothy's health. 24. Some men's sins go before unto judgment, and some men's follow after. At the same time This phrase indicates a simultaneous occurrence with previous instructions given by Paul. In the context of 1 Timothy 5, Paul is addressing the behavior of younger widows. The Greek word used here, "hama," suggests a concurrent action, emphasizing the immediacy and inevitability of the behavior if not properly guided. Historically, the early church was a close-knit community, and the actions of individuals could significantly impact the whole. Paul is urging Timothy to be vigilant in guiding these women to prevent negative behaviors from taking root. they will also learn to be idle going from house to house and gossiping and being busybodies saying what they should not Parallel Commentaries ... Greek At the same timeἅμα (hama) Adverb Strong's 260: A primary particle; properly, at the 'same' time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association. they will also learn μανθάνουσιν (manthanousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3129: Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn. [to be] idle, ἀργαὶ (argai) Adjective - Nominative Feminine Plural Strong's 692: Idle, lazy, thoughtless, unprofitable, injurious. (by implication) lazy, useless. going from περιερχόμεναι (perierchomenai) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Plural Strong's 4022: From peri and erchomai; to come all around, i.e. Stroll, vacillate, veer. house to house οἰκίας (oikias) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. and {being} δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. only μόνον (monon) Adverb Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. idle, ἀργαὶ (argai) Adjective - Nominative Feminine Plural Strong's 692: Idle, lazy, thoughtless, unprofitable, injurious. (by implication) lazy, useless. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. gossips φλύαροι (phlyaroi) Adjective - Nominative Feminine Plural Strong's 5397: Prating, talking foolishly, babbling. From phluo; a garrulous person, i.e. Prater. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. busybodies, περίεργοι (periergoi) Adjective - Nominative Feminine Plural Strong's 4021: From peri and ergon; working all around, i.e. Officious. speaking of λαλοῦσαι (lalousai) Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Plural Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. things τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. they should δέοντα (deonta) Verb - Present Participle Active - Accusative Neuter Plural Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. not [ mention ]. μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. Links 1 Timothy 5:13 NIV1 Timothy 5:13 NLT 1 Timothy 5:13 ESV 1 Timothy 5:13 NASB 1 Timothy 5:13 KJV 1 Timothy 5:13 BibleApps.com 1 Timothy 5:13 Biblia Paralela 1 Timothy 5:13 Chinese Bible 1 Timothy 5:13 French Bible 1 Timothy 5:13 Catholic Bible NT Letters: 1 Timothy 5:13 Besides they also learn to be idle (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm) |