Verse (Click for Chapter) New International Version A gossip betrays a confidence; so avoid anyone who talks too much. New Living Translation A gossip goes around telling secrets, so don’t hang around with chatterers. English Standard Version Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler. Berean Study Bible He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips. New American Standard Bible He who goes about as a slanderer reveals secrets, Therefore do not associate with a gossip. New King James Version He who goes about as a talebearer reveals secrets; Therefore do not associate with one who flatters with his lips. King James Bible He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. Christian Standard Bible The one who reveals secrets is a constant gossip; avoid someone with a big mouth. Contemporary English Version Stay away from gossips--they tell everything. Good News Translation A gossip can never keep a secret. Stay away from people who talk too much. Holman Christian Standard Bible The one who reveals secrets is a constant gossip; avoid someone with a big mouth. International Standard Version Whoever spreads gossip betrays confidences; so don't get involved with someone who talks too much. NET Bible The one who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with someone who is always opening his mouth. New Heart English Bible He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore do not keep company with him who opens wide his lips. Aramaic Bible in Plain English He that reveals a secret is a slanderer, and he that is faithful in his spirit hides a matter; and do not associate with one whose lips are hasty. GOD'S WORD® Translation Whoever goes around as a gossip tells secrets. Do not associate with a person whose mouth is always open. JPS Tanakh 1917 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; Therefore meddle not with him that openeth wide his lips. New American Standard 1977 He who goes about as a slanderer reveals secrets, Therefore do not associate with a gossip. Jubilee Bible 2000 He that goes about as a talebearer reveals secrets; therefore meddle not with him that flatters with his lips. King James 2000 Bible He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore associate not with him who flatters with his lips. American King James Version He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle not with him that flatters with his lips. American Standard Version He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips. Douay-Rheims Bible Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips. Darby Bible Translation He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips. English Revised Version He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that openeth wide his lips. Webster's Bible Translation He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; therefore meddle not with him that flattereth with his lips. World English Bible He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. Young's Literal Translation A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver with his lips make not thyself surety. Study Bible Wine is a Mocker…18Set plans by consultation, and wage war under sound guidance. 19He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips. 20Whoever curses his father or mother, his lamp will be extinguished in deepest darkness.… Cross References Leviticus 19:16 You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger the life of your neighbor. I am the LORD. Proverbs 11:13 A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence. Proverbs 13:3 He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin. Treasury of Scripture He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle not with him that flatters with his lips. that goeth Proverbs 11:13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter. Proverbs 18:8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. Proverbs 26:20-22 Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth… meddle Proverbs 24:21 My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change: flattereth Proverbs 16:29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good. Romans 16:18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple. Lexicon He who revealsגּֽוֹלֶה־ (gō·w·leh-) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 1540: To denude, to exile, to reveal secrets סּ֭וֹד (sō·wḏ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5475: A session, company of persons, intimacy, consultation, a secret is a constant הוֹלֵ֣ךְ (hō·w·lêḵ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk gossip; רָכִ֑יל (rā·ḵîl) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7400: A scandal-monger avoid תִתְעָרָֽב׃ (ṯiṯ·‘ā·rāḇ) Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 6148: To braid, intermix, technically, to traffic, give to be security the one who babbles וּלְפֹתֶ֥ה (ū·lə·p̄ō·ṯeh) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 6601: To open, be, roomy, to be, simple, delude with his lips. שְׂ֝פָתָ֗יו (p̄ā·ṯāw) Noun - fdc | third person masculine singular Strong's Hebrew 8193: The lip, language, a margin (19) Flattereth with his lips.--Rather, is open with his lips, cannot keep them shut.Verse 19. - He that goeth about as a talebearer revealeth secrets. Almost the same proverb occurs in Proverbs 11:13, The gadding gossiper is sure to let out any secret entrusted to him; therefore, it is implied, be careful in what you say to him. Meddle not with him that flattereth with his lips; rather, that openeth wide his lips - that cannot keep his mouth shut, a babbler, as Proverbs 13:3 (where see note). The Vulgate erroneously makes one sentence of the verse, "With him who reveals secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips, have no dealings." Talmud, "When I utter a word, it hath dominion over me; but when I utter it not, I have dominion over it." Says the Persian poet, "The silent man hath his shoulders covered with the garment of security." Xenocrates used to say that he sometimes was "sorry for having spoken, never for having kept silence" (Cahen). 20:7. A good man is not liable to uneasiness in contriving what he shall do, or in reflecting on what he has done, as those who walk in deceit. And his family fare better for his sake. 8. If great men are good men, they may do much good, and prevent very much evil. 9. Some can say, Through grace, we are cleaner than we have been; but it was the work of the Holy Spirit. 10. See the various deceits men use, of which the love of money is the root. The Lord will not bless what is thus gotten. 11. Parents should observe their children, that they may manage them accordingly. 12. All our powers and faculties are from God, and are to be employed for him. 13. Those that indulge themselves, may expect to want necessaries, which should have been gotten by honest labour. 14. Men use arts to get a good bargain, and to buy cheap; whereas a man ought to be ashamed of a fraud and a lie. 15. He that prefers true knowledge to riches, follows the ways of religion and happiness. If we really believed this truth, the word of God would be valued as it deserves, and the world would lose its tempting influence. 16. Those ruin themselves who entangle themselves in rash suretiship. Also those who are in league with abandoned women. Place no confidence in either. 17. Wealth gotten by fraud may be sweet, for the carnal mind takes pleasure in the success of wicked devices; but it will be bitter in the reflection. 18. Especially we need advice in spiritual warfare. The word and Spirit of God are the best counsellors in every point. 19. Those dearly buy their own praise, who put confidence in a man because he speaks fairly. 20. An undutiful child will become very miserable. Never let him expect any peace or comfort. 21. An estate suddenly raised, is often as suddenly ruined. 22. Wait on the Lord, attend his pleasure, and he will protect thee. Jump to Previous Associate Avoid Betrays Business Busybody Company Confidence Counsels Deceiver Flattereth Foolishly Gives Goes Gossip Lips Meddle Open Openeth Opens Others Revealer Revealeth Reveals Secret Secrets Slanderer Speaks Talebearer Tale-Bearer Talebearing Talking Talks WideJump to Next Associate Avoid Betrays Business Busybody Company Confidence Counsels Deceiver Flattereth Foolishly Gives Goes Gossip Lips Meddle Open Openeth Opens Others Revealer Revealeth Reveals Secret Secrets Slanderer Speaks Talebearer Tale-Bearer Talebearing Talking Talks WideLinks Proverbs 20:19 NIVProverbs 20:19 NLT Proverbs 20:19 ESV Proverbs 20:19 NASB Proverbs 20:19 KJV Proverbs 20:19 Bible Apps Proverbs 20:19 Biblia Paralela Proverbs 20:19 Chinese Bible Proverbs 20:19 French Bible Proverbs 20:19 German Bible Alphabetical: A about as associate avoid betrays confidence do goes gossip He man much not reveals secrets slanderer so talks Therefore too who with OT Poetry: Proverbs 20:19 He who goes about as a tale-bearer (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |