Verse (Click for Chapter) New International Version You say to yourself that you have defeated Edom, and now you are arrogant and proud. But stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?” New Living Translation “You are saying, ‘I have defeated Edom,’ and you are very proud of it. But my advice is to stay at home. Why stir up trouble that will only bring disaster on you and the people of Judah?” English Standard Version You say, ‘See, I have struck down Edom,’ and your heart has lifted you up in boastfulness. But now stay at home. Why should you provoke trouble so that you fall, you and Judah with you?” Berean Standard Bible You have said, ‘Look, I have defeated Edom,’ and your heart has become proud and boastful. Now stay at home. Why should you stir up trouble so that you fall—you and Judah with you?” King James Bible Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee? New King James Version Indeed you say that you have defeated the Edomites, and your heart is lifted up to boast. Stay at home now; why should you meddle with trouble, that you should fall—you and Judah with you?” New American Standard Bible You said, ‘Behold, you have defeated Edom.’ And your heart has lifted you up in boasting. Now stay home; why should you provoke trouble so that you, would fall, you and Judah with you?” NASB 1995 “You said, ‘Behold, you have defeated Edom.’ And your heart has become proud in boasting. Now stay at home; for why should you provoke trouble so that you, even you, would fall and Judah with you?” NASB 1977 “You said, ‘Behold, you have defeated Edom.’ And your heart has become proud in boasting. Now stay at home; for why should you provoke trouble that you, even you, should fall and Judah with you?” Legacy Standard Bible You said, ‘Behold, you have struck down Edom.’ And your heart has lifted you up to boast. Now stay at home; for why should you provoke calamity so that you, even you, would fall and Judah with you?” Amplified Bible You say, ‘See, I have struck down and defeated Edom.’ Your heart lifts you up to boast [about your victory]. Now stay at home; why should you meddle and court disaster so that you, even you, will fall and Judah with you?” Christian Standard Bible You have said, ‘Look, I have defeated Edom,’ and you have become overconfident that you will get glory. Now stay at home. Why stir up such trouble so that you fall and Judah with you? ” Holman Christian Standard Bible You have said, ‘Look, I have defeated Edom,’ and you have become overconfident that you will get glory. Now stay at home. Why stir up such trouble so that you fall and Judah with you?” American Standard Version Thou sayest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee? Aramaic Bible in Plain English Putting to the sword, you have destroyed the Edomites; because of this, your heart has grown to boast; and stay in your house. And why are you stirred up by evil and will fall, you and those of the house of Yehuda with you?” Brenton Septuagint Translation Thou hast said, Behold, I have smitten Idumea, and thy stout heart exalts thee: now stay at home; for why dost thou implicate thyself in mischief, that thou shouldest fall, and Juda with thee. Contemporary English Version Amaziah, you think you're so powerful because you defeated Edom. But stay at home and do your celebrating. If you cause any trouble, both you and your kingdom of Judah will be destroyed. Douay-Rheims Bible Thou hast said: I have overthrown Edom, and therefore thy heart is lifted up with pride : stay at home, why dost thou provoke evil against thee, that both thou shouldst fall and Juda with thee. English Revised Version Thou sayest, Lo, thou hast smitten Edom; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee? GOD'S WORD® Translation You say you defeated Edom, and now you've become arrogant enough to look for more fame. Stay home! Why must you invite disaster and your own defeat and take Judah with you?" Good News Translation Now Amaziah, you boast that you have defeated the Edomites, but I advise you to stay at home. Why stir up trouble that will only bring disaster on you and your people?" International Standard Version You claim you've defeated Edom, but you're really only puffed up with arrogant boasting. So stay home. Why stir up trouble so you die, and the rest of Judah with you?" JPS Tanakh 1917 Thou sayest--lo, thou hast smitten Edom; will thy heart therefore lift thee up to glory therein? abide now at home; why shouldest thou meddle with evil, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?' Literal Standard Version You have said, Behold, I have struck Edom; and your heart has lifted you up to boast; now, abide in your house, why do you stir yourself up in evil, that you have fallen, you and Judah with you?” Majority Standard Bible You have said, ‘Look, I have defeated Edom,’ and your heart has become proud and boastful. Now stay at home. Why should you stir up trouble so that you fall—you and Judah with you?” New American Bible You are thinking, ‘See, I have struck down Edom!’ Your heart is lifted up, And glories in it. Stay home! Why bring misfortune and failure on yourself and on Judah with you?” NET Bible You defeated Edom and it has gone to your head. Gloat over your success, but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?" New Revised Standard Version You say, ‘See, I have defeated Edom,’ and your heart has lifted you up in boastfulness. Now stay at home; why should you provoke trouble so that you fall, you and Judah with you?” New Heart English Bible You say to yourself that you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, that you should fall, even you, and Judah with you?'" Webster's Bible Translation Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldst thou meddle to thy hurt, that thou shouldst fall, even thou, and Judah with thee? World English Bible You say to yourself that you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, that you should fall, even you and Judah with you?’” Young's Literal Translation Thou hast said, Lo, I have smitten Edom; and thy heart hath lifted thee up to boast; now, abide in thy house, why dost thou stir thyself up in evil, that thou hast fallen, thou, and Judah with thee?' Additional Translations ... Audio Bible Context Amaziah Defeated by Joash…18But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle. 19You have said, ‘Look, I have defeated Edom,’ and your heart has become proud and boastful. Now stay at home. Why should you stir up trouble so that you fall— you and Judah with you?” 20But Amaziah would not listen, for this had come from God in order to deliver them into the hand of Jehoash, because they had sought the gods of Edom.… Cross References 2 Chronicles 25:20 But Amaziah would not listen, for this had come from God in order to deliver them into the hand of Jehoash, because they had sought the gods of Edom. 2 Chronicles 26:16 But when Uzziah grew powerful, his arrogance led to his own destruction. He was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense. 2 Chronicles 32:25 But because his heart was proud, Hezekiah did not repay the favor shown to him. Therefore wrath came upon him and upon Judah and Jerusalem. 2 Chronicles 35:21 But Neco sent messengers to him, saying, "What is the issue between you and me, O king of Judah? I have not come against you today, but I am fighting another dynasty. God told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or He will destroy you!" Treasury of Scripture You say, See, you have smitten the Edomites; and your heart lifts you up to boast: abide now at home; why should you meddle to your hurt, that you should fall, even you, and Judah with you? heart 2 Chronicles 26:16 But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense. 2 Chronicles 32:25 But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem. Deuteronomy 8:14 Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage; to boast Jeremiah 9:23 Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches: 1 Corinthians 1:29 That no flesh should glory in his presence. why shouldest 2 Chronicles 35:21 But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not. Proverbs 18:6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes. Proverbs 20:3 It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling. Jump to Previous Abide Arrogant Boast Boasting Cause Country Defeated Downfall Edom Edomites Fall Glory Heart Home Hurt Judah Lifted Lifts Meddle Pride Proud Provoke Putting Shouldest Shouldst Smitten Struck TroubleJump to Next Abide Arrogant Boast Boasting Cause Country Defeated Downfall Edom Edomites Fall Glory Heart Home Hurt Judah Lifted Lifts Meddle Pride Proud Provoke Putting Shouldest Shouldst Smitten Struck Trouble2 Chronicles 25 1. Amaziah begins to reign well3. He executes justice on the traitors 5. having hired an army of Israelites against the Edomites, 7. at the word of a prophet dismisses them 11. He overthrows the Edomites 13. The Israelites, discontented with their dismission, spoil as they return home 14. Amaziah, proud of his victory, serves the gods of Edom, and ignores the prophet 17. He provokes Joash to his overthrow 25. His reign 27. He is slain by conspiracy (19) Thou sayest.--Slightly altered from 2Kings 14:10. Thou sayest, or thou thinkest, is added here. The word in Hebrew meaning Lo (hinn?h) is perhaps a corruption of the word meaning smiting (hakk?h) :"Thou hast indeed smitten." To boast.--To get glory (hakbid). Only so used here. Kings, "thine heart lifteth thee up. Be honoured (i.e., enjoy thine honours), and abide at home" (hikk?-b?d). The difference is one of points only, and may be due to a copyist. Verse 19. - If the contents of this verse do not fail to impress with a persuasion of the keen mental gift of Joash, they do not fall far short of warranting some persuasion of a certain moral sense and goodness about him also. He knows human nature well, and Amaziah's particular variety therein perfectly well. And many would have snapped at the opportunity of humbling such a man. But not so Joash; he enjoys, indeed, the opportunity of satisfying his own sarcasm and patronizingness, but would still spare Amaziah's people and save him from himself. This does not resemble, at any rote, the commonest, poorest, hungriest style of soul. To boast. Our text gives us here hiph. infinitive construct, where the parallel has niph. imperative. This lends the more effective shaft to the invective of Joash, though without material difference to the sense.Parallel Commentaries ... Hebrew You have said,אָמַ֗רְתָּ (’ā·mar·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Look, הִנֵּ֤ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! I have defeated הִכִּ֙יתָ֙ (hik·kî·ṯā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 5221: To strike Edom,’ אֱד֔וֹם (’ĕ·ḏō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 123: The name of a condiment and your heart לִבְּךָ֖ (lib·bə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre has become proud וּנְשָׂאֲךָ֥ (ū·nə·śā·’ă·ḵā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take and boastful. לְהַכְבִּ֑יד (lə·haḵ·bîḏ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome Now עַתָּה֙ (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time stay שְׁבָ֣ה (šə·ḇāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry at home. בְּבֵיתֶ֔ךָ (bə·ḇê·ṯe·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1004: A house Why לָ֤מָּה (lām·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what should you stir up תִתְגָּרֶה֙ (ṯiṯ·gā·reh) Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular Strong's 1624: To stir up (strife), engage in strife trouble בְּרָעָ֔ה (bə·rā·‘āh) Preposition-b | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil so that you fall— אַתָּ֖ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you you וְנָ֣פַלְתָּ֔ (wə·nā·p̄al·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie and Judah וִיהוּדָ֥ה (wî·hū·ḏāh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites with you?” עִמָּֽךְ׃ (‘im·māḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5973: With, equally with Links 2 Chronicles 25:19 NIV2 Chronicles 25:19 NLT 2 Chronicles 25:19 ESV 2 Chronicles 25:19 NASB 2 Chronicles 25:19 KJV 2 Chronicles 25:19 BibleApps.com 2 Chronicles 25:19 Biblia Paralela 2 Chronicles 25:19 Chinese Bible 2 Chronicles 25:19 French Bible 2 Chronicles 25:19 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 25:19 You say Behold you have struck Edom (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |